故宮介紹簡短導游詞(精選3篇)
故宮介紹簡短導游詞 篇1
大家好!我是導游楊曉童,今天我將和大家一起游玩金碧輝煌、雄偉壯麗的故宮。
現在來介紹故宮里面的景色,故宮的宮殿建筑無疑是中國現存最大、最完整的建筑群,瞧瞧這兒舒服的龍椅,還是黃金做的,瞧瞧棟梁上的花紋,天花板上的精美圖案保存的非常完好。如果你在龍椅旁邊往下看,仿佛看見了一大批大臣跪在上面。
故宮還被稱為殿宇之海,有整整999間半那么多。北京故宮氣魄雄偉,極為壯觀。無論是平面布置,立體效果,還是形式上的雄偉堂皇,都堪稱無與倫比的杰作。好了,故宮的介紹就告一段落,謝謝大家來參觀中國的奇跡故宮。
故宮介紹簡短導游詞 篇2
大家早上好,歡迎來到北京,我是你們的導游,我的名字是李楊,今天由我帶領大家游覽美麗的北京,你們叫我李導就可以了。
今天我們要去的是故宮,我帶大家進去走一走,看一看。
瞧!呈現在我們眼前的是太和殿,小朋友,你看:這個建筑是不是對稱的呀?故宮大多建筑都是采用中軸對稱,旅客朋友們知道嗎?現在請大家跟著我到樓梯上湊近了看,你們有沒有看到大小不同的門?大家可能不知道,其實這些門也是有講究的,正中間是皇帝走的,左右的門是給官員走的。據說,太和殿被大火燒過了三四次,可如今還和原來一樣,可見古人對皇帝是十分尊敬的。
大家抬一下頭,看見金黃色屋頂上的小獸了嗎?我們數一數,有多少個……,是不是有11個?是不是故宮里最多的?(過了一分鐘)你知道為什么這么多嗎?是因為太和殿很重要,小獸越多就越重要,小朋友,你覺得這有沒有道理?
現在,我們休息30分鐘,你們可以拍拍照,坐一會兒,等時間一到,請大家到中和殿門口集中,另外,要注意安全,不要亂扔垃圾,小心小偷,祝大家游玩愉快。
故宮介紹簡短導游詞 篇3
FORBIDDEN CITY (紫禁城)
(In front of the meridian gate)
Ladies and Gentlemen:
I am pleased to serve as your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happin