麗江木府英文導游詞(精選8篇)
麗江木府英文導游詞 篇1
The wooden house is the common name of the yamen of lijiang's tushi, which is located at the bottom of lijiang ancient lion mountain, which is the "grand view garden" of lijiang ancient city culture. With an area of 46 mu and 369 meters long, the complex sits on the east side of the building and is a splendid architectural art garden. Now see mu's residence, fully reflects the central plains in Ming dynasty architectural style, while retaining the central plains in tang and song dynasty architecture, of primitive simplicity is rough wind flow aftertaste, house jade gully aspect, the layout of the ever-flowing living water, and can see the bai nationality and naxi traditional ethnic characteristics.
Mu fu is the "grand view garden" of lijiang ancient city. "North has the Forbidden City, south has the wooden house".
Mu's residence, we will turn to a once flourishing in southwest big fall of tusi family Mu's residence 46 mu, axis length 369 meters, the whole building group west toward the east, "to meet the rising sun and wood gas".
The four characters of "tianyu liufang" in the wooden archway, which is the homophony of the naxi language "reading", embody the spirit of the naxi people's praise of knowledge. The ancient archway is all stone, the structure of three layers, is the domestic stone construction of the boutique; The meeting-hall is dignified and spacious, magnificent and magnificent, is the temple of the land division. A collection of 2,000 years of cultural heritage, a thousand volumes of dongba classics, a hundred volumes in Tibetan classics, a collection of poems of six common poems and paintings of famous scholars, all of them are the hanlin treasures, and the treasures of xueyuan. The hall of protection is also called the post-parliament hall, which is the house of the house of the toast of the earth. The guangbi building is the rear garden gate, the history of the building "called a west yunnan"; The jade sound building is the place where the sacrets of the purport are located; The sanqing temple is the product of the Taoist spirit of the mushi temple, and in the deep part of the lion mountain, there are also places of worship, worship ancestors, and the local religious activities of the god "department". The wooden government fully embodies the open spirit of the multi-culture of the naxi people. In the construction of the palace of his own palace, the company of zhongyi stone memorial stone memorial hall was oriented towards the sun and the east instead of the zhongyuan feng shui theory, which was a good place to sit north and south. The eastern genus of wood, the sun and the wood are the fetishism in the teaching of naxi, and also the surname of the naxi. Therefore, the idea of "wood" to make the building of the wooden house take the direction of the west facing east. The family of wooden toast, although it has the king's air quality, but an anti-zhongyuan wang city "in the middle of the worship" tradition, built the palace in the southwest corner of the city. As the center of the city is the square street of the shang jia cluster, the crisscrossing streets radiate from the commercial center of the square street. It can be seen that the ancient city was originally formed in a village fair and eventually prospered by commercial trade. This is closely related to the ancient city's history as the "tea horse ancient road".
Walking into the wooden house, the oncoming is the meeting-house. The meeting-hall is dignified and spacious, magnificent and magnificent, is the temple of the land division. A collection of 2,000 years of cultural heritage, a thousand volumes of dongba classics, a hundred volumes of Tibetan classics, six books of poetry and calligraphy, and calligraphy and painting by many scholars, all of them are the hanlin treasures, and the treasures of the school. The hall of protection is also called the post-parliament hall, which is the house of the house of the toast of the earth. The guangbi building is the rear garden gate, the history of the building "called a west yunnan"; The jade sound building is the place of the holy decree and song and dance; The sanqing temple is the product of the Taoist spirit.
麗江木府英文導游詞 篇2
The ancient city of lijiang is a famous historical and cultural city in China, a world heritage site, and the wooden house is the "grand view garden" of lijiang ancient city. The leader of the naxi tribe has been known for his "good faith in the book of poems" in the southwest of China since the reign of the emperor of lijiang in the yuan dynasty. The wooden mansion is located in the southwest corner of the ancient city, and the Ming dynasty built its buildings with a great number of buildings. Xu xiake sighed and said, "the beauty of the palace, the king of the palace." Unfortunately, most of the buildings were destroyed in the late qing dynasty, and the surviving stone archways were destroyed by the cultural revolution. Earthquake in 1996, the world bank course, treasure, to borrow money to help rebuild mu's residence, lijiang junjie elaborate design and construction, it took three years of hard efforts, make mu's residence as "phoenix nirvana" reappear in the world.
The wooden house covers an area of 46 mu, and the central axis is 369 meters long. The entire building group is east of the west, "the wood gas of the rising sun". Rain intensity along the central axis in accordance with the topography has a "day" wooden memorial arch, loyalty and fang, door, front chamber, Wan Juanlou, HuFaDian, GuangBiLou, your letter floor, cliffs, palace, attic, stage, bridge gallery, courtyard, corridor, GongYi a total of 16, 162 between large and small.
Tianyu liufang is a transliteration of the naxi language, which means "the emperor, the heaven, the dew, the people". In naxi, it means "to read." Naxi people value knowledge and the psychic coma of education is visible. Legend has it that the kiss is the son of the dragon, the so-called dragon born nine children, the kiss is one of them. Shaped like a four-legged snake with its tail, the dragon was in danger of looking west and swallowing fire. Legend BaiLiang emperor built the temple, somebody wrote to say there is a fish in the sea, Qiu tail like a leather bird, namely the hawks, said Qiu tail is pure water, spray wave rainfall, fireproof, Suggestions on the roof to avoid fire; So he molded his image on the temple, the ridge of the temple, the roof.
Wattage is the head end of the tile, which is used for the roofing of ancient Chinese buildings. The main function is to waterproof, drain and protect the frame part of the timber. In practical, it is convenient for the roof to leak, the function that protects the cornice head, also increases the aesthetic of the building.
In front of the wooden house, there was a faithful square, built by white jade, nine meters wide, about 18 meters high, and four pillars supporting the memorial tablets, rafter, eaves and square covers. Muji was loyal to the emperor, and he had been awarded numerous times by the emperor, which was approved by emperor wanli of the Ming dynasty. The plaque is inscribed with the word "zhongyi" bestowed by the Ming god. Zhongyi fang "pillars of arch, stone and stone, hard work, no enemy", is the best of the domestic stone architecture, and the folk have the "Dali santai temple, lijiang stone memorial arch". On both sides of zhongyi fang, two pairs of stone lions, with a dignified and awesome power, showed the king's qi. At the top of the arch, there are two pairs of little stone lions. The two stone lions on the top are a pair of eyes and a pair of faces. It was said that it was specially set up to supervise the mushi's diligent and loving people. If the toast and its descendants are out of sight or misbehaving, the two stone lions will roar with alarm. And if the toast and its descendants enjoy the prosperity of the government, the government will not be able to live in the government or the people's livelihood, and the stone lions in the court will also give a shout to remind them to go on the tour.
The three feet of zhongyi stone memorial arch are three feet high, and have the cultural connotation of the thirteenth floor of the teaching of naxi dongba, which is eight feet wide, and has the symbol of the twenty-eighth night of the history of dongba teaching. Four-column construct three, ten feet, nine feet to the side, as the first space pattern, borne the pillar type, imitation kimo structure styles, six eaves, up and down under a stone, the lower 2, for the skew arch, in accordance with the stone pillars and lists of the four lion, 2 male, 2 female, there are two stone lions head fish and two cloud drum support each other. Each of the four pillars has an inward and inward look in and out of the roar. The two dragons are engraved with two male and female motifs on the left and right sides. They are also called the god of the sun and the god of god, the god of the moon, also called the god of color. The two gods were the creator god and creator god of naxi dongba, and also the cultural god of institutional rite. On both sides of the stone surface of the word "zhongyi", carved with a yak and a tiger motif, it is a symbol of the naxi people. It has a door god guarding the "zhongyi" and the "loyalty" of the emperor of the central dynasty.
Enter the wooden house. When entering, I saw a square, which was just ahead of the meeting-hall, which was dignified and spacious, and was the temple of the government. If the palace is regarded as "Forbidden City", this hall is the "throne room". Inside the building, there are the plaques of the "sincere nation" bestowed by zhu yuanzhang. On the roof of the meeting-house there are three guri Wells, and in the middle are dragons. For the sake of avoiding suspicion, the dragon here has only four claws, not the five claws in the palace. On both sides, the star pattern of the naxi women's seven-star sheepskin is amazing. This is because naxi women have a high status in history, and the toast of women is always used by women to spur their own efforts.
The collection of thousands of cultural relics of the two thousand years of cultural heritage, a thousand volumes of dongba classics, a hundred volumes of Tibetan classics, a collection of poems of six public works, and many famous paintings and paintings, all are the hanlin treasures, the treasures of the school.
After the meeting-hall, it is the place where the toast is read. Read a book and read a book. The collection of 2,000 years of cultural heritage, a thousand volumes of dongba classics, a hundred volumes of Tibetan classics, six books of poetry, and many famous paintings and paintings, all are the hanlin treasures, the treasures of the school. There are three floors of flying eaves, the first floor, the second floor, the third floor, the tallest building in the capital. If "tianyu liufang" is a reflection of the underclass people's exhortation to their own reading, the universal rolling building is a testament to the strict requirements of the ruling class. It is because of the above and the unbent, the knowledge of lijiang that the corner of lijiang has made the most brilliant legend in the ancient tea horse ancient road.
麗江木府英文導游詞 篇3
這里可算是一個微型園林。木府是古城的一部分,也有小‘橋流水,但又別具一格。這里曲徑回廊,雕欄玉柱,有著南方園林的小巧別致,又有古柏森森的獅子山和巍峨殿宇,頗具北方園林的雄渾大氣。石碑上是納西族學者郭大烈撰寫的《重修木府記》,寫盡了木府春秋。這里是重修木府時發現的一處遺址,從漢白玉鋪地和考究的石柱礎上,可以遙想木府當年的輝煌。
家院到了。這里是木氏土司的生活區,一進三院,有的房間已辟為陳列室。這棵觀音柳已有600多歲,原已干枯,1996年的麗江七級地震后卻奇跡般地枯木逢春,到現在不過五六年光景,已是枝葉婆娑,生意盎然,五六月份還會開出紅色的小花。樹旁是石虎,老虎是納西族的門神,據說這家院也曾有虎守門,后來才換成這石虎守門。
這里陳列的是古代一個中等收入家庭給女兒的嫁妝,其中最有特色的是七星羊皮和銅器。那箱子上是七星羊皮,跟現代不同的是肩部釘有兩個象征日月的錦銹大布盤,所以才有納西婦女“肩挑13月,背負七星”之說,顯示納西婦女披星戴月的辛勤勞動。納西族還有陪嫁銅器的習俗。麗江歷史上產銅,銅器制作聞名遐邇,有銅鎖、銅瓢、銅桶、銅盆、銅壺等等。這些銅器,紅的熱烈,黃的燦爛,經久耐用,讓人喜愛,茶馬古道時期還遠銷藏區。右邊這是文把事的值班室,大家看這二進院中的鋪地,用磚瓦和鵝卵石,中間鋪的是個壽字,四角是四只蝙蝠,這叫四福(蝠)鬧壽,這種鋪地,旱不灰,雨不泥,通地氣,增濕度,又吉祥如意,對腳底還有按摩作用。
這里是小姐的臥室,與民間女子不同,小姐們長大后要嫁往門當戶對的土司官宦人家,所以要通文墨,能理家。右邊這是丫環的值班室,一天二十四小時值班伺候小姐,不得有絲毫的懈怠,所以不設床榻。木缸是小姐用來洗澡的。
這第三進院中的鋪地,中間是個福字,周圍是暗八仙,是由八仙過海的傳說演變而來,圖案中就用這八位神仙所持的寶,物來暗指八仙,所以叫暗八仙。這八件寶物是:鐵拐李的葫蘆、呂洞賓的拂塵、漢鐘離的芭蕉扇、曹國舅的御板、張果老的竹筒、藍采和的花籃、何仙姑的荷花和韓湘子的簫。請大家順時針方向走一圈,祝大家有福有壽,事業上如八仙過海,事事通達。
麗江木府英文導游詞 篇4
木府是麗江古城之“大觀園”。“北有故宮,南有木府”。跨過清泉汩汩的流水小橋,突見一座木牌坊赫然立于土木瓦頂居民之間。跨進朱紅色的木府大門,眼前豁然開朗,一片開闊的地面上巍然聳立一座金碧輝煌的宮殿,漢白玉基座雕刻精美,那恢宏的氣勢,使人恍若置身于皇宮之內。如果說在麗江古城我們看到的是麗江世俗生活的一面的話,那么在木府,我們將翻閱到一個在西南地區曾經輝煌一時的大土司家族的興衰史。
木府位于古城西南隅,明代其建筑氣象萬千,徐霞客曾嘆木府曰:“宮室之麗,擬于王者”。可惜大部分建筑毀于清末兵火,幸存的石牌坊也毀于。1996年大地震后,世界銀行慧眼識寶,貸巨款相助重建木府,麗江俊杰精心設計施工,經三年艱辛備至的努力,使木府如“鳳凰涅(般+木)”般再現于世。
木府占地46畝,中軸線長369米,整個建筑群體座西朝東,“迎旭日而得木氣”。木牌坊上大書“天雨流芳”四字,乃納西語“讀書去”的諧音,體現了納西人推崇知識的靈心惠性;古牌坊通體皆石,結構三層,是國內石建筑的精品;議事廳端莊寬敞,氣勢恢宏,是土司議政之殿;萬卷樓集兩千年文化遺產之精萃,千卷東巴經,百卷在藏經,六公土司詩集、眾多名士書畫,皆是翰林珍奇,學苑瑰寶;護法殿又稱后議事廳,是土司議家事之殿;光碧樓乃后花園門樓,史稱其建筑“稱甲滇西”;玉音樓是接圣旨之所在歌舞宴樂之地;三清殿是木氏土司推崇道家精神的產物,而獅山古柏深處,還有木氏土司祭天、祭祖、祭大自然神“署”的本土宗教活動場所。木府充分體現了納西人廣采博納多元文化的開放精神。
麗江木府英文導游詞 篇5
“北有故宮,南有木府”,木府是一座輝煌的建筑藝術之苑,它充分反映了明代中原建筑的風采氣質,同時保留了唐宋中原建筑古樸粗獷的流風余韻,而其座西朝東,府內玉溝縱橫,活水長流的布局,則又見納西族傳統文化之精神。
進入木府可以看到中軸線的議事廳、萬卷樓、護法殿等大殿,兩側房屋羅列,樓臺亭閣,數不勝數;花園回廊,風格別致。據說木府的建筑風格是“仿紫禁城而建”。
議事廳端莊寬敞,氣勢恢弘,是土司議政之殿;萬卷樓集兩千年文化遺產之精粹,千卷東巴經,百卷大藏經,六公土司詩集,眾多名士書畫,皆是翰林珍奇,學苑瑰寶,護法殿又稱后議事廳,是土司議家事之殿,光碧樓乃后花園門樓,史稱其建筑"稱甲滇西";玉音樓是接圣旨之所和歌舞宴樂之地;三清殿是木氏土司推崇道家精神的產物,而獅子山古柏深處,還有木氏土司祭祀天祖。
從后花園一直沿著回廊一直往上,可以看到古樹、假山、亭臺樓閣。面對此情此景,不禁讓人想到《阿房宮賦》里的“五步一樓,十步一閣,廊腰縵回,檐牙高啄。”
到達木府的最高處——三清殿,可以俯瞰整個麗江古城。三清殿是祭祀的地方,有一定的禁忌,比如:右進左出,中間的門是空門,是出家修行的和尚、道士等才能走的門。
麗江木府英文導游詞 篇6
這里是木增土司的臥室。木增是歷代土司中最杰出的一位。他文韜武略,德才兼備,11歲即任土知府。他勵精圖治,開拓疆土,達到木氏土司的鼎盛時期。后來看到明王朝已風雨飄搖,便急流勇退,36歲即歸隱山林,吟詩作賦,說法論道。這個條幅就是他的墨寶:“談空客喜花含笑,說法僧閑鳥亂啼。”他在各族人民心中是一位神話般的人物,被尊稱為木天王。公元1639年,他誠邀地理學家徐霞客訪問麗江,盛情款待,后來又派人把病中的徐霞客用滑竿安送回家,留下了木氏和徐氏生死相交的一段佳話。他還為西藏刊印藏文大藏經《甘珠爾》,這套大藏經現已成為拉薩大昭寺的鎮寺之寶。
這是木增土司夫人阿勒邱的臥室。阿勒邱是木增土司的得力助手,她集納西婦女的披星戴月和善于當家理財、相夫教子于一身,深得納西人民的愛戴。直到今天,人們仍喜歡把賢慧能干的婦女比作阿勒邱,或者把她們譽為“涵紫谷”(金鑰匙)。床下的繡花鞋,是人們戲稱的“云南十八怪,鞋子后面多一塊”。
現在前往護法殿。這幾年,人們常說議事廳是講政治的地方,萬卷樓是講學習的地方。這么說來,這護法殿就是講正氣的地方羅。大家看——“為國干城”,這是楊升庵寫的。楊升庵被稱為明朝第一狀元,與木公土司交往甚厚,’稱木公是“為國干城”,高度評價了木氏土司為維護邊疆的安定團結所起的作用。
這里有木氏的祖先牌位,有長凳、棍棒,一看就可以知道這里是動用家規、家法管教子女的地方。誰犯了家法,就要受到如《紅樓夢》里賈寶玉所受的那種“切身”的教育。牌位兩。邊是六位土司的畫像。這張飛似的黑臉帥哥是木旺,武功十分了得,___青卻是一個白面書生。木青的兒子木增可能是繼承了兩代遺傳,面龐白里透紅,是文武兼備、雄才大略的一代土司。
麗江木府英文導游詞 篇7
去年暑假,叔叔帶著我和奶奶去到位于云南麗江秀麗的千古村寨——木府。
我們到木府的時候已是中午,烈日當空十分炎熱。在木府外面一眼望去,之間木府是在群山環繞之中。這些山可真千姿百態。有一座像慈禧老人,有一座像展翅高飛的老鷹,還有一座像尖尖的釘子。
木府里的房子可真漂亮啊,像一只只五彩繽紛的大蝴蝶;木府里的房子可真整齊啊,像一個昂頭挺胸的士兵,像一棵棵筆直的松樹。
走進木屋,只見一面面堅固而秀麗的墻。走進木屋前,遠看木屋的木門上,刻著兩條威武的大龍;走近一看,呵!上面不光有龍,還有六只美麗的鳳凰。木屋的內部有五根“頂天立地”的柱子。屋頂上的瓦片在陽光的照射下,閃著紅光。
木府附近的山可真高大啊!像一個堅硬無比的城墻,像一座座高樓大廈。這些山可真險啊,好像一不小心就會墜下去。
木府的樹木可真綠啊,綠得像一塊翡翠;木府的草可真平啊,像一塊塊綠色的地毯;木府的樹木散發出的空氣可真清新,讓人吸一口就心曠神怡!
木府,你秀麗,你整齊,你雄偉,我永遠喜愛你——千古村寨木府!
麗江木府英文導游詞 篇8
如果把木府看作是“麗江紫禁城”,那么這大廳就是“金鑾殿”了。這虎皮靠椅說明木氏是稱雄一方的土皇帝。這兩邊執事牌上寫的是朝廷賜的官銜爵位,有的是三品,相當于今天的省部級,有的甚至是二品。那么朝廷為什么如此倚重木氏呢?這是因為,納西族生活在金沙江上游的江灣腹地,北有吐蕃,南有南詔大理。這兩大地方勢力常常成為中央王朝西南邊疆的不安定因素,納西族的向背舉足輕重,木氏土司也知道這一點。因此,他一方面忠于朝廷,以朝廷為堅強后盾,另一方面則不斷擴張地盤,使他的統治地域達到7.5萬多平方千米,比今天云南省面積的1/6還多,成為稱雄一方的土皇帝,所以后人稱木氏“開門是諸侯,關門即天子”。大家看屋頂的三個藻井,中間是龍,為了避嫌,這龍只有四爪,而不像皇宮里的有五爪。兩邊藻井里則是納西婦女七星羊皮上的星星圖案。一個議論軍政大事的地方卻有婦女的服飾圖案,讓人稱奇。這也許是出于納西族歷史上婦女的崇高地位,也許是土司為了時時用婦女們的披星戴月、辛勤勞動來鞭策自己。總之這謎團只有土司們才能說清楚啦。近年來,不少的黨和國家領導人來木府參觀,給木府增添了光彩,前面的圖片室里留下了一張張珍貴的照片(圖片室講解略)。這是萬卷樓。在木府里由東往西,議事廳、萬卷樓、護法殿、光碧樓、玉音樓、三清殿一字排開,其他建筑都是兩層,惟有這萬卷樓是三層,這是為什么呢?因為木氏土司不僅在政治上與中央保持一致,還推崇并積極學習漢文化,有的達到很高的造詣,能與中原學士相唱酬。《明史?土司傳》中就說:“云南諸土官,知詩書,好禮守義,以麗江木氏為首。”因此就建了這三層的萬卷樓。真是。“萬般皆下品,唯有讀書高”啊!簡單地說,這萬卷樓,一樓讀書,二樓藏書,三樓寫書,是一個書藏萬卷、書香滿屋的地方。大家看,這里供著孔子牌位,后壁上的鹿鳴古樹圖也飽含寓意:“古樹”與“古書”諧音,這梅花鹿,因“鹿”和福祿的“祿”同音,包含著“書中自有黃金屋”的意思,又有“梅花香自苦寒來”之意,是希望木家的子弟寒窗苦讀,終成大器。有人問我,納西婦女披星戴月地操勞,把活計都承包了,那男子干啥呢?回答是,納西男子在戰時則披堅執銳,跟著土:司騎射征戰,平時則琴棋書畫考功名,“天雨流芳”(就是納西語“看書去吧”的意思)。由木氏土司首倡的學習之風,納西族一脈相承。據統計,目前納西族副教授以上的專家學者就約占總人口的百分之一。由此看來,納西族的男女分工較為明確:婦女以建設物質文明為主,男子以建設精神文明為主。下邊咱們前往家院參觀。