中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 導游詞 > 導游詞范文 > 北京頤和園英語導游詞

北京頤和園英語導游詞

發布時間:2019-06-27

北京頤和園英語導游詞

  頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區十五公里,占地約二百九十公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍本,汲取江南園林的設計手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽為“皇家園林博物館”,也是國家重點旅游景點。下面是由小編為大家帶來的關于北京頤和園英語導游詞,希望能夠幫到您!

  北京頤和園英語導游詞

  Good morning Ladies and Gentlemen:

  My name is . I’m very honored to be youre guide. I do hope all of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant day. This morning we are going to visit the Summer Palace. The Summer Palace is located on the northwest suburbs of Beijing, about 20 kilometers away from the center of the city. So it will take us about 1 hour to get there. Before we arrived at the Summer Palace, I would like to introduce you a brief introduction of the woderful imperial garden. The Summer Palace is the most beautiful and the largest imperial garden existing in Chinan, and it is the best-preserved imperial garden in the world. In 1998, it was placed on the List of World Cultural Heritage by the UNESCO.

  The Summer Palace was first built as an imperial garden at the beginning of 12th century in the Jin Dynasty. The construction continued to the Yuan and Ming dynasties. In the Qing Dynasty, the building of imperial gardens reached its culmination. During Emperor Qianlong’s reign, the famous ‘Three Hills and Five Gardens’ were built on the northwest suburbs of Beijing. The Summer Palace was a part of it and at that time was called the Garden of Clear Ripples. In 1860, the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing. The ‘Three Hills and Five Gardens’ were burnt down to ashes.

  In 1888, the Empress Dowager Cixi spent the navy fund having the Garden of Clear Ripples rebuilt. And then she renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace).

  In 1900, the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing. The Summer Palace was once again severely damaged. It was rebuilt again in 1902.

  In 1924, the Last Emperor Puyi was driven out of the palace, after that, the Summer Palace was turned into a public park.

  Ladies and Gentlemen, please look over there, in front of us is an archway. It is called “Emptiness and the collection of excellence”, and it is the first scenery of the Summer Palace. The two Chinese words on the front side of the archway mean emptiness and refer to everything in nature and in the scenery. The two words on the back side mean Collection of Excellence and refer to the tranquility of the beautiful scenery just within the garden.

  (outside the East Palace Gate)

  Now, we have arrived at the East Palace Gate. It’s the main entrance of the Summer Palace. On top of the gate there is a plaque with three Chinese characters ‘The Summer Palace’ in Emperor Guangxu’s handwriting. The gate that we are now entering was used by the emperor, the empress only in the old days.

  (Inside the East Palace Gate)

  Now we are inside the Summer Palace. In front of us is the second gate of the Summer Palace— the Gate of Benevolence and Longevity. The annex halls on both sides were used for officials on duty and the offices of the Privy Council. Well, Before we start our tour in the garden, I will briefly introduce you the layout of the Summer Palace and our tour route. O.K., ladies and gentlemen, may I have your attention please? Let’s look at the map together, From it we can see the Summer Palace covers an area of 290 hectares, which the lake occupies the three-fourths. The whole garden can be divide into three parts: the area was for political activities, resting places of the emperor and empress, and sightseeing areas. Our tour will start from the area of the political activities, and end off the Marble Boat. On the way, we will visit the main constructions of the Summer Palace, such as the Hall of Jade Ripples, the Hall of Happiness and Longevity, the Long Corridor, the Hall of Dispelling Clouds and so on. It will take us about two hours to visit the Summer Palace. Please attention, we won’t walk back and our driver will pick us up at the North Gate. Should you get lost or separated from the group, please meet us at the North Gate.

  Ok, everyone, let’s start our tour from the emperors’ office --- the Hall of Benevolence and Longevity. Follow me please.

  (Inside the courtyard of the Benevolence and Longevity)

  Passing through the Gate of Benevolence and Longevity, we have already entered the courtyard of the Hall of Benevolence and Longevity. The huge rock in front of us is Taihu Rock. It was quarried from Taihu Lake in Jiangsu Province, so it was known as Taihu Rock. Please look around the courtyard and you can see there are four grotesque shaped rocks placed in each corner of this courtyard, representing the four seasons of the year. The Taihu Rocks are usually used as decoration for beautifying gardens and they are thin, crease, leak and penetration in characters.

  The bronze mythical animal behind the Taihu Rock is known as Suanni or some people call it Qilin. According to ancient Chinese mythology, the dragon had nine sons, but none of them became a real dragon. Suanni was one of the nine sons of the dragon. It was an auspicious animal that could avoid evil spirits in ancient lengeds. Suanni has the head of dragon, the antlers of dear, the hooves of ox and the tail of lion.

  (In front of the Hall of Benevolence and Longevity)

  This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was first built in 1750. The name of this hall taken from a book entitled ‘Lun Yu’ by Confucius doctrine means, “ those who are benevolent can enjoy a long life.” This hall was the place where Emperor Guangxu and Empress Dowager Cixi held audience and handled state affairs when they were in the Summer Palace. For protecting the historical cultural relic, we couldn’t enter the hall. So I would like to briefly introduce you the decorations in the Hall of Benevolence and Longevity. The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands an emperor’s throne carved with nine dragons on design. There are two big fans on both sides behind the throne which are made of peacock feathers. Behind the throne there is a big screen with red sandalwood frame and glass mirror inlaid. On the mirror there are 226 Chinese characters of the word ‘Longevity’ written in different styles. There are two scrolls on each side of the wall with a big Chinese character ‘Longevity’ written on it. It was said that the word ‘Longevity’ written by Empress Dowager Cixi. There are 100 bats painted at the background of the scroll symbolizing happiness.

  Well, please look up the two pairs of incense burners in the shape of a dragon and a phoenix in front of the hall. They were used to burn incense sticks to create the appropriate atmosphere. In the old days, the dragon and phoenix were the symbol of the emperor and empress. According to ritual, the dragons should be placed in the center while phoenixes were to either side in front of the hall.However, here, the dragons are off to the sides and the phoenixes are in the middle. This was a product of the end of Qing Dynasty when Empress Dowager Cixi handled state affairs behind the screen.

  (At the entrance of Garden of virtuour Harmony)

  We are now visiting the Garden of Virtuous Harmony, where Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi were entertained with Bejing Opera performances. It mainly consists of the Dressing House, the Grand Theater Building and the Hall of Pleasure Smile. The Grand Theater Building was known as the ‘Cradle of Beijing Opera’ was uniquely laid out and magnificently decorated. There are 7 exhibition halls with articles of daily use on display here.

  (In front of the Grand Theater Building)

  This is the Grand Theater Building. Of the three main theater buildings of the Qing Dynasty, the Grand Theater Building is the tallest and largest one. The other two are Changyin Pavilion in the Forbidden City and Qingyin Pavilion in the Mountain Resort in Chengde. The Grand Theater Building, a three-storied structure, has a double roof with upturned eaves. It is 21 meters high and 17 meters wide. Performances could be staged simultaneously on three levels. The top one was a symbol of happiness, the middle level was emolument level and the bottom stage was named longevity stage. Each level has the entrance and the exit. There are some trapdoors in the ceiling and below the floor for ‘celestial being’ to fly down from the sky and the ‘devils’ to appear from the earth to set off a certain atmosphere on the stage. There is also a well and five ponds built under the stage for a good effect of water scenes. The stage is open to three sides.

  Well, please look at the construction that stands right opposite the Grand Theater Building, it’s the Hall of Pleasure Smile. The Empress Dowager Cixi used bo sit inside the hall to watch and enjoy the Peking Opera.

  (A lakeside walk from the Garden of virtuous Harmony to the Hall of Jade Ripples)

  We are now standing in the middle of a rockery behind the Hall of Benevolence and Longevity. It appears that there’s nothing special ahead. However, after we clear the rockery, we will reach Kunming Lake. This is an application of a specific style of Chinese

  gardening.

  Now, we are walking along the bank of the Kunming Lake. Look over there, not far away in the lake there is an islet. It’s called the Spring Heralding Islet. The pavilion on the islet is called the Spring Heralding Pavilion. A number of willow trees and peach trees were planted on this islet. In early spring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a tender green signaling that the early spring has returned. Hence the name ‘Heralding Sping Pavilion’.

  (In front of the Hall of Jade Ripples)

  This group of special and quiet courtyard dwellings is the Hall of Jade Ripples. The words “Jade Ripples” came from a verse “Gentle ripples gushing out of Jade Spring”, which refers to the rippling water in the lake. It was first used by Emperor Qianlong to attend to state affairs. In the late Qing Dynasty, it was where Emperor Guangxu was put under house arrest.

  This hall is a hallmark of the Movement of 1898. Emperor Guangxu was Emperor Dowager Cixi’s nephew. After Emperor Tongzhi died, Emperor Dowager Cixi made her nephew, who was at that time four years old a successor in order to continue her hold on imperial power. She ‘handled state affairs behind the screen’. After Emperor Guangxu ‘managed state affairs personally’ at the age of 19, a political conflict occurred between the conservatives and the reformers. In 1898, the Reform Movement took place with the aim of sustaining the core principles of the Qing Dynasty while reforming outdated laws. The movement lasted for103 days until it was suppressed by Empress Dowager Cixi. It was called the ‘Hundred-Day Reform’. After the reform failed, Emperor Guangxu was put under house arrest here. For the strict control of him, Empress Dowager Cixi ordered to build many brick walls in the front, back, and on the right and left of the Hall of Jade Ripples. At that time the hall was entirely sealed up, just like a prison. Today only the hidden walls in the east and west annex room still maintain its original appearance. It is open to visitors as the relic related to the 1898 Reform Movement.

  (In front of the Chamber of Collecting Books)

  This is the Chamber of Collecting Books. In Chinese, it’s called “Yi Yun Guang”. “Yun” was a kind of fragrant weed. In ancient times, it was usually used as termite repellent in rooms where books were stored.In the Emperor Qianlong’s reign, the purpose of the hall was for collecting books. Later it was converted into a residence. There used to be the residence of Guangxu’s Empress Longyu, and his favorite concubine Zhenfei.

  (In the Hall of Happiness and Longevity)

  This group of courtyard is the Hall of Happiness and Longevity. It was the major architectural structure in the living quarters and the residence of Empress Dowager Cixi. The whole compound was basically made of wood, which is ideal for ventilation and lighting. With its quiet and tasteful layout, the Hall of Happiness and Longevity made life very easy and convenient. In front of the Hall of Happiness and Longevity there is a huge rock placed in the middle of this courtyard named “Qing Zhi Xiu” and nicknamed as “Family Bankruptcy Rock”. This huge rock was discovered in Fangshan District by a Ming official Mi Wanzhong. He wanted to transport it to his own garden “Shaoyuan”. In the old days, transporting such rock was very difficult. After spending all his money to ship it, he still could not succeed in doing this. The big rock was then left on the roadside somewhere near Liangxiang County, 30 kilometers southwest of Beijing. Hence it was nicknamed “Family Bancruptcy Rock”. Later Emperor Qianlong discovered it and transported to the Garden of Clear Ripples and laid in front of the Hall of Happiness and Longevity. The colorful glass chandeliers hanging inside the hall was introduced from Germany in 1903. It is one of the earliest electric lights in China.

  (In front of the Gate of Inviting the Moon of the Long Corridor)

  Ladies and Gentlemen, you may have visited some of the best museums in the world, such as the Louvre in France and the Museum of Great Britain. Now I will show you a special gallery in the palace—the Long Corridor. In 1990, the Long Corridor was listed in the Guinness Book of World Records as ‘the longest painted corridor’ in the world’. It would be a pity if we leave the Summer Palace without visiting the Long Corridor and the Marble Boat. Now, here we go, the Long Corridor first!

  (Strolling along the Long Corridor)

  The Long Corridor starts from the Gate Inviting the Moon to the Shizhang Gate. It is 728 meters long and consists of 273 sections. The Long corridor is one of the major structures of the Summer Palace. Since the corridor was designed to follow the physical features of the southern slope of Longevity Hill, four multiple-eaved, octagonal pavilions ( Retaining the Goodness Pavilion, Living with the Ripples Pavilion, Autumn Water Pavilion, Clear and Far Pavilion) were placed at bends and undulation, they represent four seaons of a year. Thus visitors will hardly notice the rise and fall of the terrain. As a major part of the architectural style of the Summer Palace, the Long Corridor serves as an ingenious connector between the Lake and the Hill. Scattered buildings on the southern slope were linked to create a unified complex.

  The Long Corridor is the longest covered veranda in any Chinese garden. On the purlins and beams of the covered veranda, there are over 14,000 Suzhou style paintings. Among them, there are 546 color paintings relating to the scenes of West Lake in Hangzhou, Zhejiang Province. Beside the colorful paintings of natural scenery, there are also scenes of flowers, birds, fish, insects, mythology and figures. The paintings of figures are mainly adapted from ancient Chinese classical literature, such as ‘Pilgrimage to the West’, ‘The Romance of the Three Kingdoms’, ‘The western Chamber’, “Water Margin’, and ‘The Dream of the Red Mansion’.

  (In front of the Gate of Dispelling Clouds)

  Now we are approaching the central part of the structures on the lakeside slope, the Tower of Buddhist Incense within the Hall of Dispelling Clouds. The central axis line starts from the wharf next to the lake to the Sea of Wisdom on top of the Hill. The main architectural structures here are the Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling clouds, Tower of Buddhist Incense and the Sea of Wisdom, which altogether form a splendid three-dimensional landscape. The layout of this group of architectures was based on scenes described in Buddhist sutras. This group of structures are among the most magnificently constructed here in the Summer Palace. This is a good place to taking photos, we will stay here for about 15 minutes.

  Now we are walking continuely along the Long Corridor, the next scene we are going to visit is Marble Boat.

  Look over there! Halfway up the slope there stands the Hall of Listening to Orioles. It was the place for emperor and empress to enjoy opera and court music. It is said the singing of orioles is very pleasing. Before the Garden of Virtuous Harmony was built, Empress Dowager Cixi enjoyed opera and music here. Now the hall is one of the most famous restaurants in China, featuring imperial dishes and desserts.

  This is the famous Marble Boat. A famous scientist of China’s Eastern Han Dynasty once said, “Water can float the boat, but it can also tip it over.” A prime minister of Tang Dynasty Wei Zheng once used these words to persuade Li Shimin, the emperor of the Tang Dynasty. He said people are water and the emperor is the boat. People can support a good emperor. However, they also can overthrow the dynasty. Emperor Qianlong built this huge boat in the Garden in order to make the allusion concrete. On one hand, Emperor Qianlong encouraged himself to run the country well. On the other hand, he wanted to show that his rule of the Qing Dynasty was as firm as the Marble Boat and there was no fear of overturning the boat. The Marble Boat was the place for Emperor Qianlong to sample tea and enjoy the scenery of Kunming Lake. Emperor Qianlong once came here to engage in the freeing of captive animals. In the times of Qianlong, the Marble Boat was a Chinese styled stone boat with a Chinese style wooden superstructure on the top of it. When it was rebuilt in the times of Guangxu, a foreign and Chinese elements mixed resulting in two wheels to be added to the boat, one on each side. The floor was paved with colored bricks. All of the windows were inlaid with multiple-colored glass. A big mirror was installed on the superstructure for viewing rain.

  Our tour is drawing to a close after we visited the Marble Boat. Today we only visited the major scenic spots of the Summer Palace. I have left other spots of interest for your next visit. I will now show you out through the Ruyi Gate. Our coach is waiting for us outside the gate. I do hope you enjoyed today’s tour. Thank you.

北京頤和園英語導游詞 相關內容:
  • 北京頤和園景點導游詞(精選3篇)

    親愛的游客朋友們:HELLO!我是你們這次游覽頤和園的導游。我姓王,大家能夠叫我小王。我將全程陪伴你們,期望在我的陪伴下,能讓您度過愉快的一天。...

  • 關于北京頤和園導游詞解(精選31篇)

    各位游客大家好,我是旅行社的導游員,我姓宋,今日就有我來帶領咱們一起旅游這個清代的皇家園林頤和園。期望我的解說能夠令各位滿足,是咱們一起度過這一夸姣的韶光。...

  • 北京頤和園導游詞最新(精選16篇)

    頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區十五公里,占地約二百九十公頃,與圓明園毗鄰。北京景點頤和園導游詞,我們來看看。...

  • 去北京頤和園旅游的導游詞范文(精選15篇)

    親愛的朋友們:大家好,我是北京國際導游公司的一名導游。我叫關秉政,今天是我和大家一起來頤和園來旅游的。我們現在來到了遠近聞名的長廊。這條長廊全長七百多米。...

  • 幽默北京頤和園導游詞(精選19篇)

    大家好!歡迎光臨世界文化遺產——頤和園。我就是你們的導游,我姓許,你們能夠叫我許導游。很榮幸為大家服務。此刻我帶大家一齊去游覽頤和園,大家跟我來吧!各位游客,那里就就是有名的長廊,那里長七百多米,分成273間。...

  • 去北京頤和園旅游的導游詞(通用18篇)

    親愛的朋友們:大家好,我是北京國際導游公司的一名導游。我叫關秉政,今天是我和大家一起來頤和園來旅游的。我們現在來到了遠近聞名的長廊。這條長廊全長七百多米。...

  • 北京頤和園的導游詞范文(通用15篇)

    嘿!大家好,我是小嚴導游!是你們游頤和園的導游!我對頤和園歷史非常了解,所以接下來由我帶領你們參觀頤和園這個歷史悠久的景點,大家有什么要了解的都可以問我哦,我會一一解答。...

  • 北京頤和園導游詞400字范文(精選26篇)

    大家好,我是大家的導游——小百,大家可以叫我白導。歡迎大家來美麗的頤和園參觀,大家一定要遵守以下規矩:1、不能亂扔垃圾。2不、能寫到此一游這些大字。3、看好自己的孩子,以防萬一,千萬別讓孩子走丟。祝大家玩的開心愉快。...

  • 關于北京頤和園的導游詞范文(通用15篇)

    北京的頤和園是一個瑰麗的大公園。各人此刻旅行的是長廊。長廊有七百多米長,共273間。每間的橫檻上都有五彩的畫,畫著人物,花卉,風光,幾千幅畫沒有那兩幅是溝通的。長廊兩旁的花木,這一種花還沒謝,那一種花又開了,景致瑰麗。...

  • 介紹北京頤和園的導游詞范文(精選3篇)

    游客朋友們大家好:我是你們的導游賈文雯,能夠叫我賈導,這天我們游覽的地方是頤和園,請大家跟隨我走,此刻我手指的的這個地方是著名的長廊,他全長700多米,273間,大家能夠看到,每間橫檻上都有五彩的圖畫,畫的各式各樣,有人物、花...

  • 游北京頤和園導游詞(通用20篇)

    各位游客:大家好!歡迎大家來頤和園游覽,我是這里的導游——張銀甲,大家叫我小張就行了。這次很榮幸給大家當導游,我們已經來到頤和園,請各位一定跟上隊伍,不要掉隊。...

  • 北京頤和園導游詞集錦(精選17篇)

    尊敬的各位游客:大家好,我是你們的導游——小張。請跟著我一起去游覽美麗的頤和園,愿大家玩得開心。游覽前,讓我為大家介紹頤和園。它于1974年建成,是清代的皇家園林,也是我國現存規模最大、保存最完整的皇家園林,素有“皇家園林博...

  • 關于北京頤和園的導游詞(通用30篇)

    大家好,今天的行程由我來安排。你們可以叫我李導游。今天,我來介紹頤和園,如果有介紹得不好的地方,請多多提出寶貴的意見,頤和園到了,請大家跟我下車。...

  • 北京頤和園導游詞范文500字(精選20篇)

    各位游客:大家好!我是你們這次游頤和園的導游,你們可以叫我陸導,在這次頤和園過程中,大家有事可以找我商量。下面我給大家講一講頤和園的美景。請大家跟我來。現在我們來到有名的長廊,綠漆的柱子,紅色的欄桿,一眼望不到頭。...

  • 北京頤和園導游詞內容(精選20篇)

    各位朋友,現在我為你們介紹一下頤和園,頤和園是世界上現存規模最大的皇家園林。始建于金代,位于北京西北郊,距市區15公里,占地面積290公頃。景區主要由昆明湖和萬壽山兩大部分組成,其中水域面積占全園的3/4。...

  • 導游詞范文
主站蜘蛛池模板: 日韩免费一区二区三区在线播放 | 五月色丁香综缴合 | 日韩精品视频播放 | 正能量免费网站WWW正能量免费 | 国产午夜免费福利 | 一本一本久久aa综合精品 | 亚洲性生活免费视频 | 国产乱子夫妻 | 激情丁香 | 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院 | 中文字幕亚洲欧美一区 | 伊人久久大线影院首页 | 久久伊人精品影院一本到综合 | 5x社区sq未满十八视频在线 | 3d肉蒲团快播种子 | 亚洲中文字幕无码久久2017 | 国产亚av手机在线观看 | 色婷婷久久 | 国产九色精品 | 成年人看的免费视频 | 国产1区视频| 久久久网站免费 | 国产成人av片 | 久久久精品欧美一区二区免费 | 欧美精品久久久久久久免费软件 | 99久久精品无码一区二区毛片 | 中国丰满少妇人妻XXX性董鑫洁 | 鲍鱼av| 中文国产字幕 | 欧美日韩一区在线 | 8888在线观看免费www | 无码人妻精品专区在线视频 | 久久久久青草大香综合精品 | 欧美变态另类人妖 | 国产亚洲精品综合一区91555 | 国产v欧美| 欧美一级做a | 丰满熟妇人妻中文字幕 | 岛国av在线免费观看 | 中国少妇bbbbxxxx | 亚洲精品无码MV在线观看软件 |