中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 導游詞 > 導游詞范文 > 頤和園英文版導游詞

頤和園英文版導游詞

發布時間:2019-11-26

頤和園英文版導游詞

  當有外國友人來華參觀頤和園時,你會如何用英語向他介紹北京頤和園呢?下面是小編為大家整理的北京頤和園英文版的導游詞,供大家參考。

  篇一:

  hi! Hello, I am your tour guide xiao Lin, today by I lead you to visit the world cultural heritage, beautiful scenery of the Summer Palace, we hope you have a good time, play fun.

  Now we have been to the Summer Palace, the Summer Palace formerly qingyi park, built qing dynasty emperor qianlong fifteen years as AD 1750, Beijing in the qing dynasty, is the famous "three mountains five gardens" built in the last one. Also is one of China's four big gardens, on March 4, 1961, the Summer Palace was announced as the first batch of national key cultural relics protection units, in August 1998 was rated as the world cultural heritage, the Summer Palace on May 8, 2019 by the national tourism administration approval for the state 5 a-class tourist scenic spot.

  The Summer Palace gates, around the hall, came to the famous promenade. The promenade is 720 meters long, divided into 273 rooms, each cross on the sill between painted with colorful painting, painting the character, the grass, the landscape, as well as some historical stories and myths and legends.

  Tourists now here we are at the foot of longevity hill, you look at that whether there is a three layer architecture of anise pyramid stand that is halfway up the mountain, buddhist incense under the rows of resplendent and magnificent palace, is to go to the temple.

  篇二:

  Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.

  Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called "Qingyi Garden" (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous "three hills and five gardens" (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.

  Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.

  Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area.

  Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.

  Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street.

  Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi‘s residence, the Hall of Virtue and Harmony where Cixi was entertained.

  Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, and so on. On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the most beautiful.

  頤和園是我國現存最完好、規模最宏大的古代園林。位于北京市海淀區境內,距天安門20余公里,占地290公頃。

  頤和園原為封建帝王的行宮和花園,遠在金貞元元年(1153年)即在這里修建“西山八院”之一的“金山行宮”。明弘治七年(1494年)修建了園靜寺,后皇室在此建成好山園。1664年清廷定都北京后,又將好山園更名為“甕山行宮”。清乾隆年間,經過2019年的修建工程,將該園改名為“清漪圓”。此時的清漪園,北自文昌閣至西宮門筑有圍墻,東、南、西三面以昆明湖水為屏障,園內修建了許多亭臺樓閣,橋廊齋榭,山清水秀,富麗堂皇。咸豐十年(1860年),英法聯軍瘋狂搶劫并焚燒了園內大部分建筑,除寶云閣(俗稱“銅亭”)智慧海、多寶琉璃塔幸存外,珍寶被洗劫一空,建筑夷為一片廢墟。光緒十四年(1888年)慈待太后挪用海軍經費3000萬兩白銀,在清漪園的廢墟上興建起頤和園。光緒二十六年(192019年)頤和園又遭八國聯軍的野蠻破壞,后慈禧又動用巨款重新修復。數百年來,這里一直是封建帝王、皇室的享樂之地,解放辟為公園。1961年國務院公布頤和園為全國重點文物保護單位。

  頤和園包括萬壽山、昆明湖兩大部分,園內山水秀美,建筑宏偉。全園有各式建筑3000余間,園內布局可分為政治、生活、游覽三個區域。政治活動區,以仁壽段為中心,是過去慈禧太后和光緒皇帝辦理朝事、會見朝臣、使節的地方。生活居住區,以玉瀾堂、宜蕓館、樂壽堂為主體,是慈禧、光緒及后妃居住之地。風景游覽區,以萬壽山前山、后山、后湖、昆明湖為主,是全園的主要組成部分。

  在世界古典園林中享有盛譽的頤和園,布局和諧,渾然一體。在高60米的萬壽山前山的中央,縱向自低而高排列著排云門、排云股、德輝殿、佛香閣、智慧海等一組建筑,依山而立,步步高升,氣派宏偉。以高大的佛香閣為主體,形成了全園的中心線。沿昆明湖北岸橫向而建的長廊,長728米,共273間,像一條彩帶橫跨于萬壽山前,連結著東面前山建筑群。長廊中有精美柁畫 14000多幅,素有“畫廊”之美稱。位于頤和園東北角,萬壽山東麓的諧趣園,具有濃重的江南園林特色,被譽為 “園中之園”。

  占全園總面積四分之三的昆明湖,湖水清澈碧綠,景色宜人。在廣闊的湖面上,有三個小島點綴,其主要景物是西堤、西堤六橋、東堤、南湖島、十七孔橋等。湖岸建有廓如亭、知春亭、鳳凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石訪)中西合璧,精巧華麗,是園中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到處是松林曲徑,小橋流水,風格與前山迥然不同。山腳下的蘇州河,曲折蜿蜒,時狹時闊,頗具江南特色。在岸邊的樹叢中建有多寶琉璃塔。后山還有一座仿西藏建筑——香巖宗印之閣,造型奇特。蘇州街原為宮內的民間買賣街,現已修復并向游人開放。擁山抱水,絢麗多姿的頤和園,體現了我國造園藝術的高超水平。

頤和園英文版導游詞 相關內容:
  • 頤和園英文導游詞1000字(精選5篇)

    Dear visitors:Everybody is good! Welcome to visit the Summer Palace, Im a tour guide, Zhang Yinjia here, you have to do is call me xiao zhang....

  • 頤和園英文導游詞(精選6篇)

    Dear visitors:Everybody is good! Welcome to visit the Summer Palace, Im a tour guide, Zhang Yinjia here, you have to do is call me xiao zhang....

  • 頤和園英文導游詞1000字(精選7篇)

    Dear visitors:Everybody is good! Welcome to visit the Summer Palace, Im a tour guide, Zhang Yinjia here, you have to do is call me xiao zhang....

  • 頤和園英文版導游詞(通用5篇)

    hi! Hello, I am your tour guide xiao Lin, today by I lead you to visit the world cultural heritage, beautiful scenery of the Summer Palace, we hope you have a good time, play fun....

  • 頤和園英文導游詞(精選8篇)

    Dear visitors:Everybody is good! Welcome to the beautiful Summer Palace to go sightseeing. I am the sun travel guide, surnamed Lin, you can call me xiao Lin....

  • 頤和園英文導游詞3篇

    頤和園是中國現存規模最大、保存最為完整的一座皇家園林,其園內景觀體現了中國古代園林藝術雖由人作,宛自天開的傳統手法。下面是第一范文網為大家帶來的頤和園英文導游詞,希望可以幫助大家。...

  • 頤和園英文導游詞【最全】

    頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區十五公里,占地約二百九十公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍本,汲取江南園林的設計手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的...

  • 頤和園英文導游詞1000字

    Hello, welcome you to Beijing Summer Palace! My horse is, today I have for you is to explain Beijing Summer Palace! Please note: please dont littering, dont spit, protect the environment, with good team! Now lets go!...

  • 頤和園英文導游詞

    good morning ladies and gentlemen:my name is . im very honored to be youre guide. i do hope all of you could like my guiding and enjoy everything on your pleasant day....

  • 北京頤和園英文導游詞(精選3篇)

    Armies of passengers, everyone! Welcome to visit the Summer Palace, I am a small lead decorous wen, please we care a lot! Ok, Ill tell you something about knowledge about the Summer Palace!The Summer Palace, is Chinas...

  • 北京頤和園英文導游詞(精選5篇)

    Everybody is good! I am the guide from you, we are going to visit in Beijing for three days, today we are going to visit the Summer Palace of the famous.Now, we have come to the Summer Palace....

  • 北京頤和園英文導游詞(精選16篇)

    Everybody is good! I am the guide from you, we are going to visit in Beijing for three days, today we are going to visit the Summer Palace of the famous.Now, we have come to the Summer Palace....

  • 北京頤和園英文導游詞3篇

    頤和園在北京西北部海淀區境內,是我國保存最完整、最大的皇家園林,也是世界上著名的游覽勝地之一,還入選了《世界遺產名錄》。下面是第一范文網為大家帶來的北京頤和園英文導游詞,希望可以幫助大家。...

  • 北京頤和園英文導游辭

    The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater...

  • 頤和園導游詞600字十篇

    各位游客們:大家好!我是唐導。今天我們要去的地方是舉世聞名的頤和園。游客們,頤和園在清朝的時候被稱為“皇家園林”它的占地面積為290公頃,是古代到現在保存得最好的古代建筑。...

  • 導游詞范文
主站蜘蛛池模板: 92精品视频 | 国产亚洲综合AA系列 | 在线一级成人 | 和岳每晚弄的高潮嗷嗷叫视频 | 亚洲影院在线 | 日韩精品视频播放 | 久久久综合视频 | 一个人看的视频www在线观看 | 91精品国产高清一区二区性色 | 久久精品九九亚洲精品 | 曰韩无码无遮挡A级毛片 | 亚洲色图在线免费观看 | 性生大片免费观看668 | 亚洲综合日韩精品欧美综合区 | 一本一道久久久久久久久 | 色秘?乱码一区二区三区唱戏 | 国产精品第一区二区三区 | 国内精品自国内精品自线 | 嗯好大好爽高潮了av大片 | 天天夜碰日日摸日日澡性色av | 日韩一区二区三区国产 | 91午夜影院| 人人妻人人澡人人爽精品日本 | 欧美精品一区二区三区国产精品 | 香蕉视频成人在线 | 色婷婷久久久亚洲一区二区三区 | 99日韩精品 | 久久久成人999亚洲区美女 | 91精品国产自产91精品 | 成人在线视频国产 | 麻豆精品视频 | 成年人小视频在线观看 | 午夜免费视频福利 | 国产精品成人在线观看 | 欧美色图10p | 欧美性巨大╳╳╳╳╳高跟鞋 | 宝贝腿开大点我添添公视频免费 | 欧产日产国产水蜜桃 | 国产内射在线激情一区 | 少妇精品视频一区二区免费看 | 欧美伊人精品成人久久综合97 |