介紹華清池的導(dǎo)游詞(通用5篇)
介紹華清池的導(dǎo)游詞 篇1
親愛的游客朋友們,你們好!
現(xiàn)在我們進(jìn)入的就是著名的5A級景點(diǎn)唐華清宮。唐華清宮位于美麗的驪山北麓,是以溫泉湯池著稱的中國古代宮殿。周、秦、漢、隋、唐的歷代皇帝,都在這里建立過溫泉宮。著名詩人白居易的《長恨歌》、杜牧的《過華清宮》中均提到過這里,“長安回望繡成堆,山頂千門次第開”說的就是唐代興盛時期的華清宮。
朋友們,我們面前的是九龍湖,九龍湖的對面就是《長恨歌》里的長生殿,“七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”這些膾炙人口的名句描寫的就是發(fā)生在這里的故事。
順著路往東走,這里是唐玄宗和楊貴妃創(chuàng)作出《霓裳羽衣曲》的梨園,梨園是唐代著名的舞蹈圣地,也是和西域諸國進(jìn)行文化交流的重要場所。
五間廳的西面,是著名的唐代御湯,也就是楊貴妃洗澡的溫泉,“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂”寫的就是當(dāng)時的沐浴場景。華清池后面的驪山是一座休眠火山,流經(jīng)這里的地下水被加熱成43度,這里的溫泉富含各種礦物質(zhì),是與古羅馬卡瑞卡拉、英國巴斯溫泉齊名的世界三大溫泉之一。大家可以在兩個噴泉處感受一下驪山溫泉,是不是覺得這里水質(zhì)純凈,洗過之后細(xì)膩柔滑?
現(xiàn)在我們已經(jīng)游覽了華清池主要景點(diǎn),親愛的游客朋友們,相信你們已經(jīng)對這里留下了深刻的印象,歡迎你們再來臨潼、再來西安、再來美麗的陜西,謝謝你們的參觀!再見!
介紹華清池的導(dǎo)游詞 篇2
游客朋友們:
大家好!我是今天陪大家一同走進(jìn)被譽(yù)為“天下第一湯”的華清池參觀游覽導(dǎo)游員張咪。“長安回望繡成堆,山頂千門次第開,一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”這首詩大家都熟悉吧!
我們今天要參觀的就是李楊愛情的見證地——華清池。華清池呢,位于西安以東30公里處的驪山腳下,坐落在唐華清宮遺址之上,南依驪山,北臨渭水,內(nèi)有自然造化的天然溫泉,景色優(yōu)美,是國家級風(fēng)景名勝區(qū)、全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位、以及國家5A級景區(qū)。
華清池自古以來就是我國著名的沐浴游覽圣地,并且享有“天下第一溫泉”的美譽(yù)。據(jù)史料記載,華清池已經(jīng)有602019年的溫泉使用史和302019年的皇家園林建筑史。西周曾在這個地方建立“驪宮”,秦時改名為“驪山湯”,漢代擴(kuò)建為“漢驪宮”,唐太宗李世民的湯泉宮,唐高宗李治的溫泉宮,那么到了唐代第七位皇帝,唐玄宗李隆基的時候,他大興土木,再次擴(kuò)建,新宮落成,命名“華清宮”,又因其以宮內(nèi)的溫泉而著名,故名“華清池”。 正如我們剛才所說的那樣,華清池是坐落于驪山腳下。驪山是秦嶺的一條支脈,海拔1300米左右,滿山的松柏,青翠欲滴,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去就有如一匹黑色的駿馬。古代又稱黑馬為驪,故此得名。
好了,各位游客,今天華清池的講解就到這里,愿華清池給您留下美好的記憶。祝您下站旅途愉快,謝謝!
介紹華清池的導(dǎo)游詞 篇3
Chers visiteurs,
Saviez - vous que "deux mille six sources thermales dans le monde,seulement Huaqing est le premier"? Le célèbre étang Huaqing est situé sur lesite du Palais Huaqing, au nord de Lishan, district de Lintong, Province duShaanxi, à 30 km à l'ouest de Xi'an, adjacent aux toilettes de l'empereur QinShihuang à l'Est, au sud de Lishan et au nord de longue histoire deHuaqing Pool remonte à l'ancienne société primitive, et avec ses sourcesthermales naturelles a attiré l'empereur Tianzi, qui a établi la capitale dansla province du Shaanxi, et les dirigeants féodaux de la dynastie Zhou, Qin, Han,sui et Tang, tous ont considéré ce trésor fengshui comme un jardin officiel pourLes touristes, ou construire des b?timents en pierre, construire de la soupe demontagne Jun, ou construire Luocheng et Daxing Hot Spring piscineHuaqing, d'une superficie d'environ 3000 mètres carrés, peut accueillir plus de400 personnes en même temps.L'eau de source chaude a un débit horaire de plus de110 tonnes et une température de l'eau de 43 degrés.Il s'agit non seulementd'une grande piscine thermale rare en Chine, mais aussi d'un site de protectiondes reliques culturelles pour les visiteurs.Maintenant, s'il vous pla?t, allezvisiter!
[sculpture de la concubine Yang Guifei et vie - Palais Huaqing]
Chers visiteurs, nous sommes maintenant à la porte de la piscineHuaqing.Entrez dans la porte et voyez une sculpture au milieu du lac.Inutile dedemander, c'est le héros ici, la princesse Yang Guifei.? ce moment - là, elleenlève ses vêtements extérieurs, porte un demi - voile vulgaire et marche surl'eau chaude et glissante de la montagne Junshan. Elle se prépare à prendre unbain! La sculpture mesure 3,3 mètres de haut et pèse 5 tonnes. C'est le projetde don de la piscine Huaqing au premier Festival de grenade à Xi'an en septembre1991. On peut dire qu'elle a joué un r?le particulier dans la mise en évidencede la connotation culturelle du Palais Huaqing, comme la fresque du Palais desource chaude yangyhuan fengzhaoDes points chauds.
En parlant de Yang Guifei, il y a une histoire célèbre! Yang Guifeis'appelle Yang Yuhuan. Il est né à Huayin, Shaanxi, et est entré dans le Sichuanavec son père.Après la mort de son père, elle est retournée dans la province duHenan, où elle a été cultivée par la ville et a appris à parler et à secomporter gracieusement.En 735, elle a été canonisée par l'empereur Xuanzong dela dynastie Tang comme concubine impériale de son fils, Li Mao, roi Shou.Cinqans plus tard, en raison de la mort de la concubine Wu Huifei de l'empereurXuanzong de la dynastie Tang, personne dans le harem Palace n'était satisfait del'empereur Xuanzong de la dynastie Tang. Il a ordonné que Yang Yuhuan soitconvoqué au Palais des sources chaudes, ce qui a ouvert le prologue de laromance d'amour entre l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang et Yang Yuhuan.En745 après J. - C., Yang Yuhuan a été canonisé concubine impériale. Depuis lors,l'amour de l'empereur Xuanzong pour la concubine impériale impériale est devenuun chant unique. Même les deux hommes sont restés ensemble toute la journée,ignorant les autres concubines impériales.L'année suivante, lorsque le Palaisdes sources thermales a été agrandi, l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang aconstruit le Palais Begonia pour Yang Guifei.Pour le 36e anniversaire de YangGuifei, Tang Xuanzong lui a donné un grand banquet pour célébrer sonanniversaire. Il y avait 120 musiciens seulement. Tous les responsables de l'artet des arts martiaux de la dynastie Qing ont appelé sa mère à une bénédiction demille ans.Tout le monde se souvient encore de Bai Juyi "Long hate Song", peutêtre décrit comme "harem beautiful 3000 People, 3000 Love in one".Jusqu'à ce quela rébellion d'Anshi, l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang s'enfuit avec laconcubine Yang Guifei à ma Wei Po, for?ant les gens, l'empereur Xuanzong doitdonner la mort à la concubine Yang Guifei, qui n'avait que 38 ans.Selonl'histoire, l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang et la concubine Yang Guifeiont visité le Palais Huaqing 43 fois au cours de la période Tianbao, c'est - à -dire 14 ans entre 742 et 756 après J. - C., ce qui montre que la renommée de lapiscine Huaqing est étroitement liée aux chansons de haine éternelle del'empereur Xuanzong de la dynastie Tang et de la concubine Yang Guifei.
Nous visitons maintenant le célèbre Palais chinois et étranger.Voici saporte d'entrée, appelée porte Jin Yang, communément appelée porte est.Comme vouspouvez le voir, cette porte est une rangée de cinq b?timents de style Tang, sousles avant - toits suspendus est "Huaqing Pool" plaque d'or, est une générationde M. Guo Moruo a écrit.En tant que Palais Royal, le Palais tanghua Qing estintégré à la montagne Junshan xiuling, dont l'échelle est beaucoup plus grandeque la piscine Huaqing.L'étang Huaqing actuel a été con?u et construit à laveille du 10e anniversaire de la fête nationale en 1959, sur la base du PalaisHuaqing de la dynastie Tang et en fonction des conditions spécifiques de larégion où se trouve l'étang Huaqing, mais il ne correspond qu'à la partiecentrale de l'étang Huaqing de la dynastie Tang, couvrant une superficie de 85560 mètres carrés, soit un dixième de l'étang Huaqing de la dynastie Tang.GuoMoruo a écrit dans son poème sur la piscine Huaqing: "l'eau de la piscineHuaqing est verte, et l'échelle de cet oeil est plus grande dans la dynastieTang."C'est le nouveau noyau.
Les visiteurs se demanderont alors: Quelle est l'étendue du Palais tanghuaQing? Le Palais tanghua Qing s'appuie sur la montagne Jun, fait face à l'eau deWei, s'appuie sur la montagne Jun pour construire, l'échelle est grande,l'architecture est magnifique, les planchers et les salles, partout sur lamontagne Jun.Comme Bai Juyi l'a dit dans son poème, "il y a un palais sur lamontagne Gao Jun, et le Palais Zhu Lou Zi pèse trois ou quatre fois."Il s'étenddu premier Sommet de la montagne Lishan Xiangling au Sud, de la Croix nord del'ancien comté au Nord, de la vallée de shiweng à l'Est et du fossé Mudan àl'ouest du sanatorium ferroviaire à l'Ouest.Tang Huaqing Palace a pleinementutilisé le terrain favorable pour construire un grand complexe de palais. Lamaison principale est centrée sur les sources chaudes, formant le noyau duPalais Huaqing. Ensuite, il s'est étendu vers le haut et vers le bas de lamontagne, et a mis en place divers pavillons et kiosques pour remercier. Il aplanté des pins verts et des cyprès verts, et a br?lé des milliers de pièces,comme le paradis sur terre.Malheureusement, le Palais de la dynastie TangHuaqing a été détruit avec le chaos de l'histoire de l'an. De la dynastie Song àla dynastie Ming et Qing, les b?timents d'origine ont disparu, laissantseulement quelques ruines.
[nine Dragon Palace - Flying Frost Hall]
Chers visiteurs, nous sommes maintenant à Kowloon Palace Scenic Spot, quiappartient à huaqingchi West Side.En entrant, vous verrez le lac Kowloon, d'unesuperficie de 530 mètres carrés.Beaucoup de touristes doivent se demander:pourquoi le lac et le Palais ici sont - ils tous au nom de Kowloon?
La raison en est simple.Le lac est divisé en deux lacs supérieurs etinférieurs, avec une longue digue entre l'Est et l'Ouest.? l'est de la digue setrouve le pavillon du matin, à l'Ouest se trouve le pavillon du coucher desoleil, qui correspond à un pavillon sur la rive sud du lac SHANGHU.Mercid'étendre un grand robinet, Dragon Day Spring murmure, des années sans fin, doncappelé Dragon yin tree.Il y avait huit dragons qui crachaient de l'eau entre lesmurs de la digue, et le grand robinet était le nombre de kowloons, d'où le nomde Kowloon.
Puisque l'empereur Xuanzong de la dynastie Tang et la concubine Yangconsidèrent le Palais Huaqing comme le deuxième Palais de l'empereur, ilsdoivent avoir un palais ici pour interpréter l'amour le plus romantique dumonde.Les b?timents de style Tang avec des avant - toits suspendus et des mursrouges et des tuiles vertes autour de la rive du lac sont leurs maisons de nidd'amour - salle de gel volant.D'octobre à la fin de chaque année, l'empereurXuanzong de la dynastie Tang baigne la piscine Huaqing avec la princesse Yang,et ils vivent dans cette salle de gel volant mystérieuse.
Ici, les colonnes rouges se tiennent debout, les clo?tres sont entourées,les poutres sculptées et les b?timents peints sont magnifiques. Les salles estet Ouest sont "parfum profond" et "Yichun". Les principaux et secondaires sontbien disposés et mal disposés. En outre, les marches de plaque de dragon depierre devant la porte sont doublées de lions de Pierre et de boeufs de pierre.En outre, elles sont décorées avec de grands pots de vent de dragon et desfleurs et des arbres pour montrer le style Royal.
[Begonia Tang Lotus Tang xingchen Tang Shangshi Tang Taizi Tang]
Huaqingguan est divisé en districts Ouest et Sud.Chers visiteurs, nousentrons maintenant dans la zone Sud, c'est - à - dire la zone du patrimoineculturel.Comme vous pouvez le voir, le b?timent de style Tang qui nous estprésenté est le Musée du site de la Soupe impériale, qui a été achevé et ouverten 1990.Il contient cinq bains anciens de différentes tailles qui ont étéexcavés du sol.
Tout d'abord, il y a un bain incomparable laissé il y a plus de 1000 ans.Cen'est pas une baignoire ordinaire, mais un cadeau précieux de l'empereurXuanzong de la dynastie Tang à la princesse baignoire est con?ue commeun Begonia qui fleurit lentement. Les six pétales fleuris embrassent doucementla beauté dans un étang. Il y a de l'eau de source chaude douce et parfumée dansl'étang. C'est une idée d'amour élégante et artistique, et vient de l'empereurXuanzong de la dynastie Tang dans la soixantaine! Peu importe qu'il s'agissed'un étang Begonia ou d'un étang princesse, nous pouvons imaginer une histoired'amour romantique.Par conséquent, Tang Xuanzong sincérité du c?ur, la vérité del'amour, à ce moment - là n'est pas facile ah!
Regardons les matériaux de la piscine mesure 3,6m de long d'esten ouest et 2,9m de large du Nord au Sud. Le mur de la piscine est en pierrebleue.Ce type de Broyeur de pierre bleue est appelé graphite, son plus grandavantage est beau, mais aussi antidé baignoire est divisée en deuxétages supérieurs et inférieurs et est de construction de bureau.L'étagesupérieur peut être soutenu et assis et se compose de 18 groupes de pierres decoupon.L'ensemble de la baignoire incarne non seulement la pensée esthétiquetraditionnelle de symétrie, de coordination et d'équilibre, mais aussi lescaractéristiques physiologiques du corps humain.
Toute la structure de la baignoire est utile.Le c?ur est amer et le designest exquis.Vous voyez qu'il y a une entrée d'eau au milieu de la piscine, et ily a une base de lotus sculptée en marbre blanc.Le c?té supérieur de la base estrelié à la buse de lotus, le c?té inférieur est relié au tuyau d'eau encéramique, qui est relié à la source totale d'eau de source.L'eau jaillit del'arroseur de lotus, les perles volantes s'éloignent du jade, et la brume d'eause répand.Peut - on imaginer que lorsque Tang Xuanzong et Yang Guifei ont prisun bain de canard mandarin ensemble, ce n'était pas la scène émouvante de BaiJuyi dans la chanson de la haine éternelle, "quand les enfants se lèvent et sontfaibles, c'est quand le nouveau Cheng enze est né?" mais ce qui prouve vraimentque c'est le cadeau d'amour de Tang Xuanzong est une pierre au milieu de lapiscine.Cette pierre est utilisée par la concubine impériale pour se baigner.Vous pouvez voir clairement qu'il y a un mot "Yang" gravé dessus.
Chers visiteurs, ce que vous voyez maintenant est une autre anciennebaignoire pleine de mystère.En forme, on a d? deviner son nom.Si l'étang Begoniaavant est nommé pour sa forme, il est logique que l'étang soit appelé "Lotus".Enobservant attentivement, est - ce que cette piscine de soupe est comme une fleurde lotus élégante? Cette piscine est aussi connue sous le nom de Soupe impérialedans l'Antiquité et Kowloon Hall, que ce soit la première ou la seconde est liéeà cette piscine de soupe pour le bain de l'empereur: l'empereur est l'empereur,Kowloon est aussi l'empereur.
S'il y a une différence entre Lotus Pond et Begonia Pond, c'est que cedernier est plus de deux fois plus grand que le piscine Lotus mesure10,6 mètres de long d'est en ouest et 6 mètres de large du Nord au Sud.En plusde cela, tout le monde n'a pas trouvé, Lotus pool a deux trous d'entrée d'eau,et a installé deux sièges Lotus, plus qu'un étang princesse.Une autre différenceest qu'il y a deux rangées de fondations en pierre autour de la rive de lapiscine. Ces deux trous, deux sièges et deux rangées sont censés avoir la moralede l'Union Tianlian. Ils répondent au serment de l'empereur Xuanzong de ladynastie Tang et de la concubine Yang de ? comparer les oiseaux ailés Dans leciel et les branches liées dans la terre ?.
Xingchen Tang est un étang de soupe pour l'empereur Taizong Li Shimin de ladynastie Tang et quelques empereurs plus tard, plus de 100 ans avant la piscinede la concubine impé soupe xingchen est la plus proche de la sourced'eau, la meilleure qualité de l'eau, le plus grand débit d'eau, et il n'y a pasde canalisation, l'eau coule directement dans la piscine.Dans le coin sud -Ouest, il y a une petite salle appelée Shangshi Tang. C'est une piscine pour lesministres de l'empereur et les fonctionnaires du Bureau Shangshi qui servent lesconcubines. La superficie est d'environ 30 mètres carrés. Il y a deux marchessymétriques dans le nord et le Sud.Cette piscine a été entretenue par le généralFeng Yuxiang pendant la période de la République de Chine et a été utilisée parles gens ordinaires.Dans l'espace ouvert des deux rangées de salles Nord et Sud,il y a un site de baignoire entouré d'une cl?ture en pierre. C'est une fontainerectangulaire pavée de pierre bleue. Bien que la spécification soit petite, lastructure est raffinée et élégante. C'est un endroit spécial pour le bain duPrince.
[table à cheveux]
Chers visiteurs, après avoir visité cinq étangs à soupe anciens précieux,s'il vous pla?t venez avec moi hors du Musée du site de la Soupe impériale.Toutd'abord, nous sommes situés dans le nord - Sud de la partie est de la piscineHuaqing, appelée Huanyuan, pour la piscine Huaqing avant la libération, ycompris le Musée du site Yutang.Nous pouvons voir le lac Kowloon en nous tenantsur le petit b?timent, que ce soit le pavillon du chant du dragon, ou huitdragons crachant de l'eau, tous les yeux.
Avant d'entrer dans le hall d'entrée, il y a un b?timent de type Cour,construit en fonction de la montagne, avec des arbres luxuriants et despavillons et des pavillons de différentes hauteurs, donnant aux gens unsentiment de finesse, d'élégance et de Lingqiu.? ce moment - là, vousremarquerez probablement qu'il y a un b?timent principal à l'Ouest, entouré defleurs de lotus, comme si personne ne pouvait se séparer de qui, personne nepouvait se passer de qui.Quelqu'un a donné un nom élégant à la maison desfleurs, appelée pavillon des fleurs de lotus.
Un pavillon Lotus n'a pas montré la beauté de l'équilibre ou de la symétrieque l'antiquité cherchait délibérément, de sorte que les concepteurs ontconstruit un pavillon carré feixia à l'Ouest.Comme son nom l'indique, tant quevous arrivez au bon moment, par exemple au lever du soleil ou au coucher dusoleil, vous pouvez voir un paysage coloré autour du pavillon.En fait, il aaussi un vrai nom pour la table de séchage des cheveux, parce que le but réel dela construction du pavillon est de donner une génération de belles concubines etdames après le bain pour sécher les cheveux.
Tout le monde peut se demander pourquoi la concubine Yang est allée si loinpour sécher ses cheveux? En fait, ce n'est pas loin, parce qu'avant laconstruction du Musée du site Yutang, la partie inférieure de la plate - formede séchage des cheveux était l'étang de la concubine impériale, qui ressemblaità la fleur de Begonia.
[origine des sources thermales de Lishan - la première source thermale dumonde]
Chers visiteurs, après être entrés dans la zone pittoresque, vous devezêtre impatient de poser une question: Puisque cette source thermale de Junshanest si célèbre, d'où vient son eau fruitière?
Suivez - moi tous.C'est le c?té sud de la soupe xingchen, l'une des cinqsoupes célèbres de huaqingchi.Nous avons d'abord vu une tablette avec les quatremots "Lishan Hot Spring" dessus, qui est à c?té d'une cl?ture en bois pourbloquer un trou, c'est la source de Lishan Hot Spring.C'est - à - dire, que cesoit le bain de Xuanzong Tang et Yang Guifei, ou le printemps chaud que les gensapprécient depuis des milliers d'années, c'est d'ici.Tout le monde s'estapproché et a vu que le trou ressemblait à un puits souterrain, à l'intérieurduquel il y avait des fleurs d'eau et de l'air chaud sur la surface du puits.Sien septembre / octobre, l'eau chaude s'écoule du puits.
Les géologues expliquent aux gens de cette fa?on: la pluie tombe du ciel ausol, l'eau de pluie s'infiltre dans le sol le long de la zone de fracturestructurale, et est stockée dans des formations rocheuses imperméables àdifférentes profondeurs. L'eau chaude se forme à partir de l'effet de chauffagegéothermique, puis se déplace vers le haut, et jaillit du sol à partir dupassage de faille, formant ainsi la source chaude.
Il y a beaucoup de sources thermales en Chine, en particulier ces dernièresannées, avec le développement du tourisme, de plus en plus de stations thermalessont développées et populaires.Comme Ninghai dans la province du Zhejiang, Wuyi,Changbai Mountain dans la province du Jilin, Tengchong dans la province duYunnan, etc., mais jusqu'à présent, Huaqing Hot Spring est appelé le premier HotSpring dans le qualité de l'eau est excellente et a un effet médicalconsidé température de l'eau de la source chaude Huaqing est de 42,5 ? à43 ?, le débit total est de 113,65 mètres cubes par heure, ce qui est trèsapproprié pour le bain. Une fois le bain terminé, il peut être décrit comme "pasfrais en hiver, pas chaud en été".Les visiteurs intéressés peuvent visiter lasalle d'exposition pour voir les tablettes du premier spa.Il est écrit: "Lavezle c?ur des milliers d'années de voyage rapide, l'eau blanche de la luneparfumée avec qui.Laver le corps humain sans saleté, ne pas mélanger le froid etle courant constant. "Le poète n'est rien d'autre que de prouver à tout le mondeune affirmation, c'est - à - dire que Huaqing Hot Spring a été couronné avec lemot "premier dans le monde" bien mérité, peut être classé comme le pays 260Springs en premier.
介紹華清池的導(dǎo)游詞 篇4
各位游客,現(xiàn)在我們來到了華清池的大門。進(jìn)入門內(nèi),只見湖中央有一尊雕塑。不用問,這就是此處的主人公楊貴妃了。此時此刻,她脫下外裝,半披俗紗,足踩暖滑的驪山溫泉水,正準(zhǔn)備沐浴呢!這座雕塑高3.3米,重5噸,是1991年9月,華清池向西安臨控首屆石榴節(jié)獻(xiàn)禮的項目,可以說她和《楊玉環(huán)奉詔溫泉宮》壁畫一樣,在突出華清宮文化內(nèi)涵上起到了特定作用,成為大家觀賞留影的熱點(diǎn)。
說起楊貴妃,還有一段著名的故事呢!楊貴妃名叫楊玉環(huán),出生在陜西華陰,后隨父入川。父親死后,她又到了河南,受到了都市陶冶,學(xué)會了優(yōu)雅的言語舉止,17歲便長得如花似玉、美若天仙。公元735年,她被唐玄宗冊封為他的兒子壽王李瑁的妃子。5年后,由于唐玄宗的愛妃武惠妃病逝,后宮三千粉黛無一人今唐玄宗中意,他便下令在溫泉宮召見楊玉環(huán),這樣便拉開了唐玄宗與楊玉環(huán)的愛情羅曼史的序幕。公元745年,楊玉環(huán)被冊封為貴妃,從此,唐玄宗對楊貴妃的寵愛成為千古絕唱,甚至于兩人終日廝守,置其他嬪妃于不顧。冊封第二年,擴(kuò)建溫泉宮時,唐玄宗專為楊貴妃建筑了海棠宮。楊貴妃36歲生日時,唐玄宗為她舉行了盛大的宴會進(jìn)行祝壽,僅樂工就有120名,滿朝文武百官都呼娘娘千歲萬福。大家還記得白居易的《長恨歌》,真可謂“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”。直到安史之亂,唐玄宗偕楊貴妃逃至馬嵬坡前,將士相逼,玄宗不得不賜死楊貴妃,其時楊貴妃才38歲。據(jù)史載,天寶年間,也就是公元742年至756年的20xx年間,唐玄宗偕楊貴妃駕臨華清宮達(dá)43次之多,可見華清池的出名和唐玄宗、楊貴妃的“長恨歌”有千絲萬縷的關(guān)系。
我們現(xiàn)在游覽的正是馳名中外的華清宮。這里是它的正門,名叫津陽門,俗稱東門。大家可以看到,這個門是一字排開的五間仿唐建筑,房檐下懸掛的是“華清池”金字匾額,是一代文豪郭沫若先生所寫。作為皇室別宮的唐華清宮,是和驪山秀嶺合為一體的,其規(guī)模遠(yuǎn)比眼前的華清池要大得多。眼前的華清池是1959年國慶10周年前夕,以唐華清宮為藍(lán)本并根據(jù)華清池所處地域的具體條件設(shè)計修建的,但它只相當(dāng)于唐華清宮的核心部分,占地85560平方米,是唐華清宮的十分之一。郭沫若在游華清池詩中寫道:“華清池水色青蒼,此目規(guī)模越盛唐。”指的就是這新建的核心部分。
那么游客們會問:唐華清宮的范圍究竟有多大?唐華清宮背靠驪山,面向渭水,倚驪峰山勢構(gòu)筑,規(guī)模宏大,建筑壯麗,樓臺館殿,遍布驪山上下。正如白居易詩中所說:“高高驪山上有宮,朱樓紫殿三四重。”它的范圍南至驪山西鄉(xiāng)嶺第一峰,北到老縣城的北十字,東至石甕谷,西到鐵路療養(yǎng)院西側(cè)的牡丹溝。唐華清宮充分利用有利地形,構(gòu)筑成一個龐大的宮殿建筑群,主要殿舍以溫泉為中心,構(gòu)成華清宮的核心,然后向山上山下展開,布設(shè)了各類不同的樓閣亭謝,栽植青松翠柏,嬌燒萬分,似人間天堂。可惜的是唐華清宮隨安史之亂漸遭破壞,自宋至明清,原有建筑已蕩然無存,只留下眼前一些遺址了。
介紹華清池的導(dǎo)游詞 篇5
女士們、先生們:
大家好!現(xiàn)在我們來到了的皇家園林——華清池。這里山清水秀,風(fēng)景迷人,歷史悠久。華清池作為歷代帝王的離宮別苑和游覽勝地,已經(jīng)有近3020xx年的歷史了。相傳周幽王曾在這里建造驪宮;秦始皇時砌石起宇,改名為“驪山湯”;盛唐時期的唐玄宗李隆基又加宮殿大加擴(kuò)建,起名為“冬宮”。每年冬天十月李隆基帶楊玉環(huán)來華清宮避寒,直到第二年春天才回到都城長安。目前,華清宮占地面積130畝,僅相當(dāng)于唐代的核心部分。按它的區(qū)域劃分,大致可分為三個區(qū):東邊是沐浴區(qū),西邊的風(fēng)景名勝區(qū),南邊是文物保護(hù)區(qū)。
大家現(xiàn)在所處的就是華清宮的風(fēng)景名勝區(qū)。眼前的湖叫做“九龍湖”,為什么叫它九龍湖呢?大家看遠(yuǎn)處的長堤下有八條小龍,再往上看,還有一條老龍,關(guān)于這九條龍有一個傳說,據(jù)說在大禹治水時期,關(guān)中發(fā)生了大旱,玉帝便派八條小龍為人間普降甘露。當(dāng)旱情剛剛緩解后,眾小龍貪玩,導(dǎo)致旱情再度加劇。玉帝一怒之下將八條小龍壓在長堤之下,長堤兩邊各壓晨旭亭和晚霞亭;將老龍壓在龍吟榭下,讓他監(jiān)視著八條小龍終日口吐清泉,為民灌田。我們都知道“驪山晚照”是關(guān)中八景之一,每當(dāng)夕陽西下,晚霞亭上的琉璃瓦在落日的余暉下閃閃發(fā)光,異常美麗。由于九龍湖的面積比較小,所以皇帝不可能在上面劃船,因此他修建了一個石船停靠在岸邊,叫做“石龍舫”,在上面舉行歌舞表演和宴飲活動。
李隆基和楊玉環(huán)在華清宮里整整呆了13個冬天,他們居住的地方就是我們身后這座非常雄偉的仿唐建筑飛霜殿。為什么叫飛霜殿呢?因為每年冬天的時候,雪花漫天飛舞,銀裝素裹,唯有飛霜殿前落的是白霜,這是因為殿前的九龍湖整日熱氣騰騰,氣溫較高;又因為天子的寢室里有御寒設(shè)施,使室內(nèi)的溫度較高,不積雪,只化為白霜。現(xiàn)在飛霜殿里唐代的遺物已蕩然無存,已經(jīng)改為接待外國元首和重要領(lǐng)導(dǎo)的接待室了。
看完飛霜殿后,請大家轉(zhuǎn)過身來看我們對面這座蒼翠的山。這座山的名字叫“驪山”。驪山的得名有兩個原因:第一,從遠(yuǎn)處看這座山像一匹青黑色的駿馬。古代的黑馬稱為“驪”,因此它取名叫“驪山”;第二個原因是 ,當(dāng)時在這座山腳下是驪戎國的所在地,所以它得名“驪山”。驪山主要由三個峰組成:第一峰,也就是峰,它是烽火臺的所在地。在那里,曾發(fā)生過“褒姒一笑失天下”的故事;第二座峰,也就是驪山索道通往的地方,那是驪山老母殿所在地。驪山老母就是捏黃土造人,煉五彩石補(bǔ)蒼天的神話人物——女媧。人們?yōu)榱思o(jì)念她,專門修了老母殿,把她工蜂在里面;第三峰,是朝元閣遺址,也就是老君殿。當(dāng)年就是在老君殿中出土了珍貴的道教雕塑老子像。唐代的時候道教非常興盛,原因是道教的始祖是老子,俗姓李,唐代的皇帝都姓李,他們認(rèn)為老子是他們的遠(yuǎn)祖,自己是老子的后裔,因此在第三峰修建了老子廟,便于供奉和祭祀。
“悠悠彎湯六千年,周秦漢唐多驪宮,李堂天寶稱鼎盛,五代宋元緊替更。”御湯遺址是于1982年在溫泉水源北側(cè)施工的時候而發(fā)覺的一處大型遺址。占地面積1800平方米,1990年正式對外開放。我們現(xiàn)在所看到的仿唐建筑是為了保護(hù)御湯池遺址專門修建的。它的主要設(shè)計者是梁思成的關(guān)門弟子張錦秋女士。主施單位是西安市第三建筑公司。它的建筑工期只用了116天,因此也是建筑速度的一個典型。
現(xiàn)在我們就去看一下當(dāng)年楊貴妃沐浴的海棠湯。大家看它的樣子就像是一多盛開的海棠花,所以得名“海棠湯”。它是李隆基送給楊玉環(huán)的愛情信物,也就是唐代大詩人白居易《長恨歌》中所描繪的“春寒賜予華清宮池,溫泉水滑洗凝脂”的好地方。貴妃池東西長3.6米,南北寬2.9米,池深1.2米,小巧別致。池身用24塊青石砌筑,精雕細(xì)刻。池底正中有一個直徑為10厘米的原形進(jìn)水孔,大家仔細(xì)觀察進(jìn)水孔的周圍殘留與直徑0.3毫米的圓砌鑿線,它是安裝蓮花噴頭的位置。池的邊緣是彎曲弧形,池面恰似一朵盛開的海棠花,池正中的蓮花噴頭恰海棠花蕊。可以想象得出,當(dāng)時池中的水花四濺,飛珠走魚,蒸汽裊裊,人仿佛置身于半云半霧之中,確有飄飄欲仙之快。大家從海棠湯的斷墻遺址可以看出,唐代的海棠池是磚和土壘起來的,并不是用柱子支撐起來的大殿,而且規(guī)模也不是很大。
我們現(xiàn)在要去看的另一個湯池要比這個大的多,這就是供應(yīng)唐玄宗基李隆基沐浴的湯池——蓮花湯。這個湯池是楊貴妃的干兒子安祿山為了討好玄宗皇帝而專門為他修建的。這個池子是由38塊青石砌成,兩層臺式,東西長10.2米,容水量達(dá)100立方米,是海棠湯的六倍。這個湯池當(dāng)時雕刻好后非常的漂亮和豪華,它是用北京運(yùn)來的漢白玉雕刻而成,主要是一些花鳥蟲魚的形象。池子修好后,皇帝急于下池沐浴,當(dāng)腳剛剛伸入池中,由于水波的蕩漾,池中的動物就像活了一般,張開大嘴要把皇帝吞掉。唐玄宗李隆基一怒之下,下令工匠把它們?nèi)看蚰サ袅耍涣袅藘蓚圓形的并蒂蓮花。為什么要留這兩朵并蒂蓮花呢 ?因為據(jù)說雜器七敲節(jié)時,有就是牛郎與織女相會的七月七,李隆基與楊玉環(huán)在驪山半山腰的長生殿內(nèi)山盟海誓:“在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝。”所以只留了兩朵并蒂蓮花,以表示李隆基對楊玉環(huán)愛情的忠貞。蓮花湯中的水為驪山溫泉水,歲為驪山溫泉卻不冒熱氣。我們現(xiàn)在就去看一下溫泉水源。
驪山是一個死火山,地下水自然形成了溫泉。這里是2號水源口,我們可以看一下溫泉水的清澈度,再感受一下它的溫度,剛好適合我們大家洗澡用。華清池共有這樣的溫泉泉眼4處,平均每小時流量達(dá)112噸,現(xiàn)在主要供于臨潼的賓館與療養(yǎng)院沐浴洗澡用。溫泉水含有多種礦物質(zhì),如:碳酸鈣,石灰,硫酸鈉等元素,適用于沐浴療養(yǎng),能治風(fēng)濕病,關(guān)節(jié)炎,肌肉痛,消化不良等癥及其它皮膚病,而且養(yǎng)顏美容。這里是驪山溫泉最古老的一處水源口,也就是母系氏族時期姜寨先民所開發(fā)和使用的。2200多年前這里流下了“始皇溫泉戲神女”的傳說;到了盛唐,李世民將這口泉利用起來以后,在這里建造了一所御湯供他們洗澡,沐浴。我們現(xiàn)在去看一下當(dāng)年李世民沐浴的湯池——星辰湯。
星辰湯建于唐貞觀十八年,是唐太宗李世民沐浴的地方。當(dāng)年這個湯池是一個天然的湯池,皇帝晚上在這里沐浴時可看到日月星辰,因此叫做“星辰湯”。星辰湯是一個不規(guī)則的長方形,是所有湯池中面積的一個,進(jìn)水孔也特別大,直徑為1米左右,所以當(dāng)時水就像小溪一樣流進(jìn)來。星辰湯的旁邊還有一個便殿遺址,是供皇帝休息和更衣的小房間,在那里發(fā)現(xiàn)了我們國家最古老的暖氣遺址。在這個遺址處,我們可以看到幾個正方形的柱石基礎(chǔ),而且周圍有幾個環(huán)行的凹道把便殿砸橫整包圍了一圈。通過這個凹道把星辰湯那邊的溫泉水引過來,繞著這個凹道循環(huán)不停的流動,水蒸汽就隔著輕輕的薄紗把房間烘熱了。因此可以說它就是我們國家最早的取暖設(shè)施。
最后一個有建筑保護(hù)的湯池叫做“尚食湯”。“尚食”是古代官員的一種稱謂。這個湯池也是等級最明顯的一個湯池,因為它分為大間和小間,中間有石墻相隔。小間的地勢比較高,是供等級高的官員沐浴的地方;大間就是等級低一些的官員沐浴的地方。在右邊臺階下面有6個十分規(guī)整的小石坑,這些小石坑是做什么用的呢?書上沒有記載。根據(jù)考古學(xué)家推測,這6個小石坑是古代官員的一種按摩工具。尚食湯的官員就是我們現(xiàn)在俗話所說的給皇帝做飯的御廚們,他們成天跑來跑去侍侯皇上用膳,腳上已經(jīng)磨了一層厚厚的繭子。但是皇帝明文規(guī)定:“他們的手是用來給我做飯的,因此不能用手去動其它的地方,更不能用手去搓腳后跟的厚繭了”。腳上長了厚繭,非常難受,怎么辦呢?他們就在洗澡的時候坐在臺階下面,自己挖了6個小石坑,把腳后跟與腳前掌放入石坑里面進(jìn)行按摩,洗澡的時候就舒服多了。
在挖掘這些湯池的同時,也出土了大量的文物,都陳列在這里的文物陳列廳中,并分期、分室展出。史前時期主要出土了一些勞動工具和生活器皿。主要有石斧,骨針,石銼和骨簇。他們都是6000多年以前姜寨先民所使用過的勞動工具和生活器皿。特色的要數(shù)這個尖底瓶,它屬于新石器時代母系氏族公社時期的一種文物。這兩個石質(zhì)管道是秦時的兩個管道,距今已有20xx多年,它們都是用完整的石頭鑿刻而成的。當(dāng)時的溫泉水就是用這種管道輸送的。我們經(jīng)常說到“秦磚漢瓦”,這里就陳列著寒帶的兩個大瓦當(dāng)。瓦當(dāng)有兩個作用:一個保護(hù)椽頭,防止雨水侵蝕和腐朽;第二個是起裝飾作用。從這片瓦當(dāng),我們可以想象到當(dāng)時皇家建筑的宏偉高大。隋唐時期是我國的鼎盛時期,因此這個展室的文物就有所不同了。
我們首先看到的這件文物是從蓮花湯池出土的唐三彩龍頭。唐三彩是唐代文物的一大代表,“三彩”一詞并不專指三種顏色,而是指帶有多種色釉的陶器。這個龍頭是從御湯九龍殿中挖掘出土的,也代表皇帝就是真龍?zhí)熨Y。我們現(xiàn)在看到的這個奇形怪狀的東西,就是龍生九子的三兒子——蠻吻。因為喜歡站在高處眺望,所以人們把它建在屋脊上,這里有一組特色的浴具,大的叫陶翁,小的叫陶澗。陶翁是用來盛水的,陶澗是用來洗澡的,是專供太子洗澡的浴盆。這里還有一塊石頭,上面寫了許多文字,但是有一個字最明顯,寫的是“楊”字,這塊石頭是從海棠湯中挖掘出土的,進(jìn)一步證明了海棠湯就是楊貴妃當(dāng)年沐浴的長堤。我們現(xiàn)在看到的這組壁畫是唐代的《打馬球圖》,它形象地再現(xiàn)了唐代馬球比賽時緊張拼搏的場面。馬球運(yùn)動起源于波斯,唐時傳入,風(fēng)行于宮廷。上至皇帝,小至文物百官,甚至連婦女都喜愛此項運(yùn)動。唐代的宮廷禁苑都建有馬球場,有些貴族官僚還有自己的馬球場。唐代以后馬球運(yùn)動遍流行全國,直到明朝末年才衰敗失傳。
石刻碑室部分陳列的都是文人墨客和大師描寫一些贊美華清池和溫泉水源的頌詞。最的一塊碑石就是溫州刺史元萇書寫的 溫泉頌碑 .元萇當(dāng)時來華清池向皇帝啟奏一些政事,有一個大臣賜他在溫泉中沐浴,當(dāng)時那時的等級不是很高.但是當(dāng)他洗過以后,感覺非常好,馬上寫下一篇<溫泉頌>刻在碑石上便于保存.此碑距今已有1370年的歷史,被列為我國132塊禁拓碑之一.御湯博物館的參觀我們到這里就結(jié)束了,轉(zhuǎn)瞬之間我們就走過了史前時期,秦,漢,隋,唐的鼎盛時期。我們用感官感覺到了歷史的沉重和我們中華民族的偉大.下面我們就去看一下震驚中外的”西安事變”發(fā)生時蔣介石曾住過的五間廳。
在參觀五間廳之前我們先來了解一下“西安事變”。“西安事變”發(fā)生于1936年的12月12日,因此也稱為“雙十二事變”。“九、一八”事變后,日本侵占了我國東北三省,并不斷向我華東進(jìn)攻。在中華民族生死存亡的緊要關(guān)頭,蔣介石去不顧民族危亡,頑固推行他“攘外必先安內(nèi)”的錯誤主張,把以張學(xué)良為首的東北軍調(diào)往西北與楊虎城為首的西北軍合并,并進(jìn)攻我陜甘寧邊區(qū)。在我黨“停止內(nèi)戰(zhàn),一致抗日”的政策感召下,張楊兩將軍向蔣介石提出了聯(lián)共抗日的要求,哪知蔣介石非但無理拒絕,而且親自來陜西布置剿共。當(dāng)時蔣介石就下榻在五間廳中。因為它有五間房子,所以稱為“五間廳”第一間是蔣介石的秘書長肖乃華的辦公室,也就是他的秘書室;第二間是蔣介石的臥室。發(fā)生西安事變的時候,由于情況緊急,他一聽到槍聲,就趕忙從后窗跳出。由于他逃跑的時候比較匆忙,連假牙都沒有戴。當(dāng)時東北軍有一個戰(zhàn)士叫孫銘玖,他沖進(jìn)五間廳時,摸了一下蔣介石的被子,發(fā)現(xiàn)被褥尚有余溫,猜想他肯定沒有跑遠(yuǎn),便立即搜山。終于在上午八點(diǎn)的時候把蔣介石從虎斑石處帶下來,送往西安;第三間是蔣介石的辦公室。在辦公室的左窗上還留有當(dāng)時“西安事變”時留下的彈痕;第四間是蔣介石的會議室。它也是一個秘密軍事會議室;最后一間是他的待從室。在五間廳的旁邊還有一個小型的建筑叫“三間廳”。它是當(dāng)時將孝宣的辦公室。1980年將其改名為文史資料室。當(dāng)時,由于東北軍是從左面沖上來的,因此這邊的戰(zhàn)斗先打響。我們從“三間廳”的玻璃和墻上可以找出當(dāng)時的彈痕。大家可以進(jìn)去看一下里邊的照片與文史資料。
“西安事變”能夠和平解決,我們敬愛的周總理有著不可磨滅的功績。“西安事變”發(fā)生以后,我黨應(yīng)張學(xué)良和楊虎城兩將軍的邀請,派周恩來同志為首的中共中央代表團(tuán)親臨西安。代表團(tuán)到達(dá)西安以后,堅決執(zhí)行黨中央和毛主席提出和平解決“西安事變”的重要指示,為和平解決“西安事變”做了大量的工作,終于迫使蔣介石在12月25日那天,在“停止內(nèi)戰(zhàn),一致抗日”的協(xié)議書上簽字。12月26日護(hù)送蔣介石回南京,“西安事變”得到了和平解決。“西安事變”的和平解決結(jié)束了國共十年內(nèi)戰(zhàn)的局面,促進(jìn)了抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的形成和發(fā)展,也是現(xiàn)代歷的偉大轉(zhuǎn)折點(diǎn)。今天,海峽兩岸的炎黃子孫祈求祖國統(tǒng)一,骨肉團(tuán)聚的呼聲也是歷史的趨勢和必然。“西安事變”發(fā)生以后,國民黨的高級將領(lǐng)胡宗南為紀(jì)念蔣介石在此蒙難,修建了一個灰白色的水泥亭子。開始時亭子取名為“總統(tǒng)蒙難亭”,后又改為“民族復(fù)興亭”,也叫做“正氣亭”。當(dāng)?shù)氐睦习傩辗Q其為“捉將亭”。但是為了緩和海峽兩岸的關(guān)系,1986年正式更名為“兵諫亭”。
好了,今天我們?nèi)A清池的參觀就到此結(jié)束了。謝謝大家!