合作生產合同樣本
3.8 甲方派到乙方的人員如下:
3.8.1 技術人員
這組人員負責轉換附件2的圖紙、資料,包括:
一名總設計師;
兩名機械設計師;
一名液壓設計師;
一名電氣工程師;
一名工藝員;
一名翻譯。
另外,技術人員中需有一人懂得英文。
期限為4個月
3.8.2 技術和制造培訓人員
這組人員去乙方接受下列技術培訓:合同產品的加工、焊接、零件檢驗、裝配、試車、試驗、最后檢驗、操作和維護。
本組人員的數目和專業取決于乙方當時正在制造哪些產品(見本附件3.4條),并由技術人員小組建議(見本附件3.8.1條)。甲方派遣的本組人數不多于11人(包括兩名翻譯),亦可分批派遣,全部期限大約為4個月。
3.9 如果簽訂合同后乙方很快開始制造類似合同產品的機器,本附件第3.8.1條及第3.8.2條兩組人員的派遣時間和組成可能改變以獲得最好效果。如果兩個組人員要同時派出,全部人數需要甲、乙雙方商定。
3.10 在國期間,甲方人員將遵守國法律和乙方工廠的規章制度,乙方將盡可能地保證甲方人員的安全。
3.11 乙方將協助甲方人員把筆記和資料運回中國。
3.12 乙方將接待3名用戶代表,教給合同產品的維護和使用,時間最長2周,包括講課,有可能參觀現有的機器。
3.13 甲方人員生病或事故時,乙方將保證甲方人員得到及時、適當的免費治療。
附件4
乙方人員在中國的技術服務
4.1 乙方將向甲方工廠同時派遣2名優秀專家,在裝配和考核檢驗時提供技術協助,為期8周。
4.2 本附件第4.1規定的乙方人員之費用由甲方負擔,包括在本合同第3章第1條中以及以下條款中。.
4.3 乙方專家在甲方工廠中的責任。
4.3.1 在裝配、檢驗、試驗中對甲方人員進行技術指導,回答甲方工程師和工人提出的有關技術問題。
4.3.2 解決圖紙和技術資料中的問題。
4.3.3 在總裝配前協助甲方驗收乙方提供的材料和零件。
4.4 從北京到中方工廠的征返火車票由甲方提供。
4.5 乙方人員在中國每周工作6天,每天8小時。
4.6 甲方的責任和義務:
4.6.1 協助乙方人員獲得簽證以及在中國訪問和工作的任何其他必要的文件,并努力保證他們在華期間的安全。
4.6.2 在甲方工廠時,甲方免費提供住宿、工作午餐(如有要求提供西餐)、工作服、辦公室、任何必要的工具及往返甲方工廠的當地交通。
4.6.3 對乙方人員提供英語翻譯。
4.7 乙方人員在華期間將遵守中國法律和甲方工廠的規章制度。
4.8 在乙方人員生病或發生事故時,甲方將提供及時、適當的免費醫療。
附件5
合同產品的驗收
5.1 甲方制造的合同產品的質量應和乙方制造的類似產品質量相同。為此目的,甲方為第一臺合同產品制造的零部件必須按乙方制訂的質量標準,通過雙方商定的方法進行檢驗。檢驗由甲方進行。甲方應保存檢驗記錄備查。
5.2 合同產品的檢驗。
5.2.1 和甲方合作生產第一臺合同產品為驗收產品。
5.2.2 驗收在甲方工廠進行,有乙方一名或兩名工程師參加。
5.2.3 雙方技術人員按乙方制訂的技術規格對驗收產品進行負荷試驗。如產品通過檢驗驗收,雙方簽署質量合格證一式四份,雙方各執兩份。
附件6
國 銀行出具的不可撤銷保證函(格式)
受益人:中國 公司
日期:
根據公司(以下稱乙方)和中國 公司(以下稱甲方) 年 月 日簽訂的
技術轉讓和合作生產合同第 章:
1.我們應向乙方要求,開具 號以甲方為受益人的額度為 (英鎊)的不可撤銷的保證函。
2.如果甲方履行了合同規定的義務而乙方未能按本合同附件2向甲方交付資料,我們將在收到甲方書面通知后15天內向甲方退還上述甲方已付的款項。
3.本保證函從開出之日起生效,至支付合同4.2.3的入門費之后失效,但最晚不超過開保證函后12個月。
附件7
中國銀行出具的不可撤銷保證函(格式)
受益人:國 公司
日期:
根據 公司(以下簡稱乙方)和中國 公司 (以下簡稱甲方) 年 月
日簽訂的立式彎板機技術轉讓和合作生產合同第 章:
1.我們應向甲方要求,開具 號以乙方為受益人的額度為 (英鎊)的不可撤銷的保證函。