優(yōu)美英文朗誦詩歌(通用6篇)
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇1
The Road Not Taken
未選擇的路
Two roads diverged in a yellow wood,
黃色的樹林里分出兩條路,
And sorry I could not travel both
可惜我不能同時(shí)去涉足,
And be one traveler, long I stood
我向那路口久久佇立,
And looked down one as far as I could
我向著一條路極目望去,
To where it bent in the undergrowth;
直到它消失在叢林深處。
Then took the other, as just as fair,
但我卻選了另外一條路,
And having perhaps the better claim,
它荒草萋葵.十分幽寂,
Because it was grassy and wanted wear;
顯得更誘人,更美麗:
Though as for that the passing there
雖然在這條小路上,
Had worn them really about the same,
很少留下旅人的足跡。
And both that morning equally lay
那天清晨落葉滿地,
In leaves no step had trodden black.
兩條路都未經(jīng)腳印污染。
Oh, I kept the first for another day!
啊,留下一條路等改日再見!
Yet knowing how way leads on to way,
但我知道路徑延綿無盡頭,
I doubted if I should ever come back.
恐怕我準(zhǔn)以再回返。
I shall be telling this with a sigh
也許多少年后在某個(gè)地方,
Somewhere ages and ages hence:
我將輕聲嘆息將往事回顧:
Two roads diverged in a wood, and I,
一片樹林里分出兩條路--
I took the one less traveled by,
而我選擇了人跡更少的一條
And that has made all the difference.
從此決定了我一生的道路。
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇2
I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: "Our story is ending."
The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.
我仍清晰地記得故事發(fā)生的時(shí)候。秋葉翻飛,飄落一地。我們曾經(jīng)孩子般戲水暢游過的小湖蓋滿落葉,在太陽下閃著光。那時(shí)我們幸福過。哦,我是這樣認(rèn)為的?墒聦(shí)上你早就想離開我,只是不敢告訴我罷了。在那美麗的夜晚,眼望湖水,恍惚中聽見你說:我們的故事已到盡頭。
雨水扼殺著所剩無幾的夏日,而你很久以來也在扼殺我奄奄一息的愛。我仍不認(rèn)為自己會(huì)再去經(jīng)歷另一段愛情故事。你把一切都帶走了。我只有悄然佇立,早已明白自己將會(huì)是那個(gè)被遺棄的人。而我依然凝望著湖水,恍惚中,生命正離我而去。
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇3
Never Give Up
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You’ll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain.
永 不 放 棄
永不放棄,
永不心灰意冷。
永存信念,
它會(huì)使你應(yīng)付自如。
難捱的時(shí)光終將過去,
一如既往。
只要有耐心,
夢想就會(huì)成真。
露出微笑,
你會(huì)走出痛苦。
相信苦難定會(huì)過去,
你將重獲力量。
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇4
A Forever Friend 永遠(yuǎn)的朋友
"A friend walk in when the rest of the world walks out."
"別人都走開的時(shí)候,朋友仍與你在一起。”
Sometimes in life,
有時(shí)候在生活中,
You find a special friend;
你會(huì)找到一個(gè)特別的朋友;
Someone who changes your life just by being part of it.
他只是你生活中的一部分內(nèi)容,卻能改變你整個(gè)的生活。
Someone who makes you laugh until you can't stop;
他會(huì)把你逗得開懷大笑;
Someone who makes you believe that there really is good in the world.
他會(huì)讓你相信人間有真情。
Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
他會(huì)讓你確信,真的有一扇不加鎖的門,在等待著你去開啟。
This is Forever Friendship.
這就是永遠(yuǎn)的友誼。
when you're down,
當(dāng)你失意,
and the world seems dark and empty,
當(dāng)世界變得黯淡與空虛,
Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world
suddenly seem bright and full.
你真正的朋友會(huì)讓你振作起來,原本黯淡、空虛的世界頓時(shí)變得明亮和充實(shí)。
Your forever friend gets you through the hard times,the sad times,and the confused times.
你真正的朋友會(huì)與你一同度過困難、傷心和煩惱的時(shí)刻。
If you turn and walk away,
你轉(zhuǎn)身走開時(shí),
Your forever friend follows,
真正的朋友會(huì)緊緊相隨,
If you lose you way,
你迷失方向時(shí),
Your forever friend guides you and cheers you on.
真正的朋友會(huì)引導(dǎo)你,鼓勵(lì)你。
Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
真正的朋友會(huì)握著你的手,告訴你一切都會(huì)好起來的。
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇5
Try to Remember the Good Things 回憶美好
當(dāng)你身陷困境的時(shí)候,回想你生命中快樂和幸福的時(shí)刻。
回想它是如何使你快樂,你便有了走出困境的勇氣。
從你的生活中多抽出點(diǎn)時(shí)間去夢想,重振你的精力,
你會(huì)完全準(zhǔn)備好又去迎接新的一天。
When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.
When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.
When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.
Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day.
When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things.
當(dāng)你身陷困境的時(shí)候(你有時(shí)會(huì)),回想你生命中快樂和幸福的時(shí)刻;叵胨侨绾问鼓憧鞓,你便有了走出困境的勇氣。
當(dāng)面對重重困難,你感覺舉步維艱的時(shí)候,回想你以前是如何堅(jiān)持到底戰(zhàn)勝困難的最后時(shí)刻的。這樣,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)你有能力克服每個(gè)障礙。
當(dāng)你覺得精疲力盡的時(shí)候,暫時(shí)離開,讓自己稍作休息。
從你的生活中多抽出點(diǎn)時(shí)間去夢想,重振你的精力,你會(huì)完全準(zhǔn)備好又去迎接新的一天。
當(dāng)你感覺到緊張的壓力,做一些有樂趣的事吧。你會(huì)發(fā)現(xiàn)壓力在漸漸消逝,你的想法也漸漸明朗了。
這里是Faith主持的Faith輕松電臺(tái)節(jié)目。當(dāng)你面對重重困難的時(shí)候,要意識(shí)到相對于你的整個(gè)生命,這些難題其實(shí)是微不足道的,請銘記你生命中美好的東西。
優(yōu)美英文朗誦詩歌 篇6
青春的驕傲The Pride of Youth
作者:Walter Scott 沃爾特·斯科特(英)
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
驕傲的梅西漫步林間,
踩著晨曦;
伶俐的知更鳥棲息樹叢,
唱得甜蜜。
“告訴我,美麗的鳥兒,
我哪年哪月穿嫁裝?”--
“等到六個(gè)殯葬人
抬你上教堂。”
“誰為我鋪新床?
好鳥兒,莫撒謊。”--
“白發(fā)司事,兼挖墓穴,
誤不了你的洞房。”
“螢火蟲幽幽閃閃,
把你的墳?zāi)拐樟粒驮幔?/p>
貓頭鷹將在塔尖高唱:
歡迎你,驕傲的姑娘。”