外貿(mào)采購合同
協(xié)約雙方國商會出具的證明書將成為證明上述情況發(fā)生及延續(xù)時間的必要證據(jù)。
如有些情況延續(xù)3個多月,每一方都有權(quán)拒絕繼續(xù)履行本合同義務,同時任何一方都無權(quán)要求對方賠償可能發(fā)生的損失。
第八條 仲裁
所有可能由本合同而產(chǎn)生的糾紛或分歧均應由合同雙方友好解決。
如果無法解決糾紛,則該糾紛應提交莫斯科市原蘇聯(lián)工商會下設外貿(mào)仲裁委員會按其業(yè)務規(guī)章審理(提交一般法院審理者除外),該委員會的決定對于雙方為終審,必須執(zhí)行。
第九條 通知
一切通知等雙方均應按本合同條件以書面形式進行。
第十條 語言
本合同用俄語書就。供方提供英文的全部技術(shù)資料和供貨單證。
第十一條 其它條件
自本合同簽署之日起,所有在此以前的有關談判和往來信函均告失效。
對本合同的任何修改和補充只有在以書面形式形成并經(jīng)雙方有關全權(quán)代表簽字后方能生效。
任何一方都無權(quán)在未征得對方書面同意之前將自己對合同的權(quán)利和義務轉(zhuǎn)讓給第三者。
本合同于__年__在蘇聯(lián)__簽署,一式兩份,兩份具有同等效力。
供方____
購方____
附件1
本附件為__和__于__簽訂的第__號購貨合同不可分割的一部分。
按照合同規(guī)定的條件,__供應下列設備:
┌────┬────────┬────┬──┬──┬────┬────┐
│順序號碼│商品(設備)名稱│計量單位│單價│數(shù)量│每批價格│貨幣名稱│
├────┼────────┼────┼──┼──┼────┼────┤
│ 1 │ 2 │ 3 │4 │5 │ 6 │ 7 │
├────┼────────┼────┼──┼──┼────┼────┤
│ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │ │
└────┴────────┴────┴──┴──┴────┴────┘