中國深圳對外貿易貨物進口合同(精選3篇)
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇1
合同編號:_________
簽訂日期:_________
簽訂地點:_________
賣方:_________
買方:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
貨號名稱及規格單位數量單價金額
合計:
總值(大寫):
允許溢短_________%。
2.成交價格術語:_________(fobcfrcifddu_________)
3.出產國與制造商:_________
4.包裝:_________
5.裝運嘜頭:_________
6.裝運港:_________
7.目地港:_________
8.轉運:允許不允許;分批裝運:允許不允許
9.裝運期:_________
10.保險:由_________按發票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
11.付款條件:_________
買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
(1)運單
海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________公司。
空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式_________份。
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
(6)保險單正本一式_________份。
(7)_________簽發的產地證一式_________份
(8)裝運通知:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
13.裝運條款:
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
14.裝運通知
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
15.質量保證:
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
16.商品檢驗:
賣方須在裝運前____日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
17.索賠
如經中國_________檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。18.延期交貨違約金
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。20.爭議之解決方式:
任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
21.法律適用
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術語系根據國際商會《incoterms1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________
代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇2
合同編號:_________
contract no:_________
簽訂日期:_________
date:_________
簽訂地點:_________
signed at :_________
賣方:_________
the sellers:_________
買方:_________
the buyers:_________
經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :
1.
┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐
│貨號 │ 名稱及規格 │ 單位 │ 數量 │ 單價 │ 金額 │
│art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│ amount │
├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │ │
│ │ │ │ │ │合計: │
│ │ │ │ │ │totally: │
│ │ │ │ │ │ │
├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤
│總值(大寫): │
│total value:(in words) │
└────────────────────────────────────┘
允許溢短_________%。
_________% more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)
3.出產國與制造商:_________
ry of origin and manufacturers :_________
4.包裝:_________
packing:_________
5.裝運嘜頭:_________
shipping marks:_________
6.裝運港:_________
delivery port :_________
7.目地港:_________
destination:_________
8.轉運:□允許□ 不允許;分批裝運:□允許□不允許
tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed
9.裝運期:_________
shipment date:_________
10.保險:由_________按發票金額110%,投保_________險,另加保_________險。
insurance:to be covered by the_________for 110% of the invoice value covering_________additional
11.付款條件:
terms of payment:
□買方通過_________銀行在_________年_________月_________日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。
the buyers shall open a letter of credit at _________ sight through _________ bank in favour of the sellers prior to _________.
□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。
documents against payment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。
documents against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________ sight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后_________天內將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術語)。
cash on delivery (cod):the buyers shall pay to the sellers total amount within _________ days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).
□_________
12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/托收。
documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.
(1)運單shipping bills :
□海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港_________公司
in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of _________ or made out to order of _________ ,marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the port of destination.
□陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地_________ 公司。
in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to _________ marked "freight prepaid / collected " notifying _________ at the destination.
□空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地_________公司。
in case by air : full set of clean on board awb made out to _________marked "freight prepaid/collected"notifying at _________the destination .
□_________
(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式_________份。
singed commercial invoice in _________ copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.
(3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。
packing list / weight memo in_________copies issued by_________.
(4)由_________出具的質量證明書一式_________份
certificate of quality in_________copies issued by_________.
(5)由_________出具的數量證明書一式_________份
certificate of quantity in _________copies issued by_________.
(6)保險單正本一式_________份。
insurance policy / certificate in_________copies .
(7)_________簽發的產地證一式_________份
certificate of origin in _________ copies issued by_________.
(8)裝運通知:_________
shipping advice:_________
另外,賣方應在交運后_________小時內以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據副本一套。
in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents no. _________directly to the buyers by courier service.
13.裝運條款:
□fob
賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。
the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers cater a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage ges thus incurred shall be for seller’s ac.
□cif或cfr
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination.
□_________
14.裝運通知
shipping advice :
一俟裝載完畢,賣方應在_________小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。
the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within_________hours .
15.質量保證:
quality guarantee :
貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_________個月內,在保證期限內,因制造廠商在設計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee .the guarantee period shall be_________ months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品檢驗:賣方須在裝運前_________日委托_________檢驗機構對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機構進行復檢。
goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by _________inspection authority _________ days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by $$$inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索賠
claims:
如經中國_________檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可于貨到目的港后_________天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china _________ inspection authority _________ days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交貨違約金
late delivery and penalty
除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is ged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty ed as above to the buyers as soon as possible.
19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及時通知買方。
force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.
20.爭議之解決方式:
disputes settlement :
□任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.
□_________
21.法律適用
law application :
本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。
it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》
23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。
versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .
24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準):
additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)
25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。
this contract is in_________copies , effective since being signed / sealed by both parties:
賣方(蓋章):_________ 買方(蓋章):_________
the sellers(seal):_________ the buyers(seal):_________
代表人(簽字):_________ 代表人(簽字):_________
representative(signature):_________ representative(signature):_________
中國深圳對外貿易貨物進口合同 篇3
第一條 為維護本物業管理區域全體業主、非業主使用人在物業管理活動中的合法權益,維護公共環境衛生和正常秩序,保障物業的安全與合理使用,建設管理有序、服務完善、環境優美、文明和諧的新型社區,根據有關法律法規制定本公約。
第二條 本物業的基本情況
(一)物業名稱:_________
(二)坐落位置(附圖):_________
(三)物業總建筑面積:_________
(四)物業類型:_________
(五)土地宗地號:_________
(六)物業及配套設施的產權清單:_________
第三條 本公約對本物業管理區域全體業主和非業主使用人均具有約束力。物業的所有權人發生變更時,公約的效力及于物業的繼受人。
第四條 全體業主一致同意在業主大會成立前,由建設單位聘請的物業管理公司根據物業管理服務合同對本物業進行物業管理服務。
第五條 業主在物業管理活動中依照有關法律、法規的規定和本公約的約定,享有相應的權利,履行相應的義務。業主轉讓或出租物業時,應將本公約向受讓人或承租人明示,并應將物業轉讓或出租情況書面告知物業管理企業。
第六條 本物業管理區域應按照有關法規的規定成立業主大會,選舉產生業主委員會。
第七條 本物業管理區域的業主大會應當制定《業主大會和業主委員會議事規則》。
第八條 業主應參加業主大會會議,協助業主大會、業主委員會、物業管理企業以及相關單位在物業管理方面的工作。
第九條 業主同意按照有利于物業使用、安全以及公平、合理的原則,正確處理供水、排水、通行、通風、采光、維修、裝飾裝修、環境衛生、環境保護、房屋外觀等方面的關系。
第十條 業主、非業主使用人應當按照規劃部門批準的用途使用物業,不得擅自改變物業的使用功能。
第十一條 業主對物業專有部分的使用、維修、養護行為不得妨礙其他業主的合法權益和業主的共同利益。
第十二條 業主裝飾裝修物業時應遵守以下約定:
(一)應當事先告知物業管理企業,并與物業管理企業簽訂裝飾裝修管理協議。
(二)應在指定地點放置裝飾裝修材料及垃圾,不得擅自占用共用部位和公共場所。
(三)業主裝修時應嚴格遵守裝修施工時間(上午_________時至_________時,下午_________時至_________時),已有業主入住的,晚間_________時至次日上午_________時,中午_________時至_________時以及節假日,不得從事敲、鑿、鋸、鉆等產生嚴重噪聲的施工。
(四)按規定可以安裝防盜網的,應按照統一的標準制作安裝,以保持物業區域外觀統一。
(五)業主應遵守裝修管理協議,因違反裝飾裝修管理協議而影響物業用電、用水、供氣、通訊、有線電視等使用功能的,應承擔相應責任。
(六)因裝飾裝修房屋影響共用部位、共用設施、設備的安全使用以及侵害相鄰業主合法權益的,業主應及時恢復原狀并承擔相應的賠償責任。
第十三條 物業在使用中存在安全隱患,已經或者即將危及公共利益及他人利益的,責任人應當及時應急維修;責任人不履行或者無法履行應急維修義務的,物業管理企業可在社區工作站(社區居民委員會)、業主委員會有關人員到場見證下進入物業內部應急維修;維修所需的費用由責任人承擔。
第十四條 因維修養護物業需要進入相關業主的物業專用部分時,業主或物業管理企業應事先告知相關業主,相關業主應給予必要的配合。
相關業主阻撓維修養護造成物業損壞及其他損失的,應負責修復并承擔賠償責任。
第十五條 業主應當按設計預留的位置安裝空調,未預留設計位置的,應按物業管理企業指定的位置安裝,并按要求做好噪音及冷凝水的處理。
第十六條 業主及非業主使用人使用電梯應遵守本物業區域的電梯使用的有關規定。損壞電梯設備的,應承擔相應的賠償責任。
第十七條 物業區域的車輛行使、停放應遵守本區域停車場使用規定和使用協議。
第十八條 依照有關規定飼養犬只的,在犬只外出時應為犬只戴防護口罩、佩束犬鏈,并由成年人牽領、看管,即時清除犬只排出的糞便。
第十九條 本物業管理區域禁止下列行為:
(一)擅自改變房屋的結構和外貌;
(二)擅自占用或損壞公共樓梯、扶欄、走道、地下室、平臺、外墻、屋面等共用部位,擅自移動或損壞共用設施、設備;
(三)擅自在天井、庭院、平臺、屋頂、綠地、道路等共用部位、共用場地搭建(構)筑物;
(四)擅自擺設攤點;
(五)侵占或損壞道路、綠地、花卉樹木、藝術景觀及文體休閑設施;
(六)亂拋垃圾雜物和高空拋物;
(七)違反有關規定堆放易燃、易爆、劇毒、放射性物品,排放有毒有害物質;
(八)室內不得制造超標準噪聲,包括大音量播放電視、音響,舉行喧鬧的聚會、舞會,機器設備噪聲等;
(九)違反規定在物業管理共用部位和相關場所懸掛、張貼和亂涂亂畫;
(十)違反有關規定飼養家禽、家畜及寵物;
(十一)_________;
(十二)法律、法規禁止的其他行為。
第二十條 業主應按照有關規定交納、使用和管理維修基(資)金。
第二十一條 業主利用物業共用部位、共用設施設備設置廣告或進行其他經營活動的,應當征得有關業主、業主大會的同意,并按照規定向物業管理企業辦理有關手續。
按照前款規定獲取的收益,按下列第_________種方式處理:
(一)納入管理費;
(二)納入維修基(資)金;
(三)_________;
(四)_________。
第二十二條 業主未按規定交付物業管理服務費的,物業管理公司應當督促其限期交付,業主逾期仍不交付的,業主委員會或其委托的物業管理企業可以在物業管理區域內公布物業管理服務費收交情況,并注明欠交費用的業主姓名、樓座房號進行催繳;仍不交付的,物業管理企業可以依法向人民法院提起訴訟。
業主與非業主使用人約定由非業主使用人交納物業管理服務費用的,從其約定,業主負連帶交納責任。
第二十三條 全體業主同意在物業管理服務活動中授予物業管理企業以下權利:
(一)根據有關法律法規、本公約和物業管理服務合同,制定必要的規章制度,并督促業主和非業主使用人遵守、執行;
(二)采取批評、規勸、警告等方式制止業主和非業主使用人違反本公約的行為;
(三)在物業管理區域內公布不遵守公約及相關法律法規的業主、非業主使用人的姓名及違約事實;
(四)_________。
第二十四條 其他補充條款
(一)__________________。
(二)__________________。
(三)__________________。
第二十五條 建設單位依法制訂的業主公約自本物業的第一個買受人簽字后生效(_________年_________月_________日)。
業主大會對公約進行修改的,修改后的公約經業主大會通過之日起生效。