中國對外貿易貨物進口合同(精選3篇)
中國對外貿易貨物進口合同 篇1
合同編號Contract No:____________
簽訂日期Date:____________________
簽訂地點Signed at:________________
買方: ____________
電話Tel: ________________________
THE BUYERS:
傳真Fax:___________________________
地址: ________________
電報Cable: _______________________
ADDRESS:
電傳Telex:________________________
賣方:________________
電話Tel: ________________________
THE SELLERS:
傳真Fax: ________________________
地址:____________________
電報Cable: ____________________
ADDRESS:
電傳Telex:____________________
經買賣雙方確認根據下列條款訂立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
貨號Art No. 名稱及規格Descriptions 單位Unit 數量Quantity 單價Unit price 金額Amount
合計:Totally:
總值(大寫):
Total amount:(in words)
允許溢短____%。
____%more or less in quantity and value allowed.
2.成交價格術語:
Terms:
□FOB □CFR □CIF □DDU □
3.出產國與制造商:
Country of origin and manufacturers:
4.包裝:
Packing:
5.裝運嘜頭:
Shipping marks:
6.裝運港:
Delivery port:
7.目的港:
Destination:
8.轉運:□允許 □不允許分批裝運:□允許 □不允許
Transhipment:□allowed□not allowed
Partial shipments:□allowed□not allowed
9.裝運期:
Shipment date:
10.保險:由____按發票金額110%,投保____險,另加保____險。
Insurance:to be covered by thefor 110% of the invoice value coveringadditional.
11.付款條件:
Terms of payment:
□買方通過____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的____期信用證。
The buyers shall open a Letter of Credit at____sight.through____bank in favour of the sellers prior to____
□付款交單:買方應對賣方開具以買方為付款人的見票后____天付款的跟單匯票,付款時交單。
Documents against payment:(O/P)
The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at________sight by the sellers.
□承兌交單:買方應對賣方開具以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。
Documents against acceptance:(D/A)
The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.
□貨到付款:買方在收到貨物后____天內將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術語)。
Cash on delivery:(COD)
The buyers shall pay to the sellers total amount within____days after the receipt of the goods.(This clause is not applied to the terms of FOB.CFR,CIF).
中國對外貿易貨物進口合同 篇2
合同號碼:_________買方:_________賣方:_________本合同由買賣雙方締結,用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:
1.商品名稱及規格:_________
2.生產國別及制造廠商:_________
3.單價(包裝費用包括在內):_________
4.數量:_________
5.總值:_________
6.包裝(適合海洋運輸):_________
7.保險(除非另有協議,保險均由買方負責):_________
8.裝船時間:_________
9.裝運口岸:_________
10.目的口岸:_________1
1.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質說明及習慣上被接受的標記。1
2.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過_________銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。1
3.其它條件:除非經買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。1
4.fbfa條件 1
4.a.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人_________租訂。 1
4.b.在fb條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。 1
4.c.在fa條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。 1
4.d.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船只預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯系及安排貨物的裝運。賣方應將聯系結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯系。 1
4.e.如買方所訂船只到達裝運港后,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船只或將貨物交到吊桿之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及或遭受的買方的一切損失。 1
4.f.如船只撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚于代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口堆存期滿后第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實后支付。但賣仍應在裝載貨船到達裝港后立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。1
5.cf條件 1
5.a.賣方在本合同第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。 1
5.b.賣方所租船只應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船只。買方不接受非保賠協會成員的船只。 1
5.c.賣方所租載貨船只應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。 1
5.d.賣方所租載貨船只船齡不得超過________年。對超過________年船齡的船只其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過________年的船只。 1
5.e.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船只主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。 1
5.f.一次裝運一千噸以上貨載或其它少于一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、合同號、商品名稱及數量。 1
5.g.如果貨物由班輪裝運,載貨船只必須是_________船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船只狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過________年。超過________年船齡的船只,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過________年船齡的船只。 1
5..對于散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。 1
5..賣方應和載運貨物的船只保持密切聯系,并以最快的手段通知買方船只在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。1
6.cf條件 在cf條件下,除本合同第15條cf條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。1
7.裝船通知 貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及或損失。1
8.裝船單據 1
8.a.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款: 1
8.a.
1.填寫通知目的口岸的_________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系cfcf條款則注明運費已付,如系fbfa條款則注明運費待收)。 1
8.a.
2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,注明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。 1
8.a.
3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及或重量單,注明每件貨物的毛重和凈重及或尺碼。 1
8.a.
4.由制造商及或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須注明貨物的全部規格與信用證規定相符。 1
8.a.
5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。 1
8.a.
6.證明上述單據的副本已按合同要求寄出的書信一封。 1
8.a.
7.運貨船只的國籍已經買主批準的書信一封。 1
8.a.
8.如系賣方保險需提供投保不少于發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。 1
8.b.不接受影印、自動或電腦處理、或復印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的正本字樣,并經發證單位授權的領導人手簽證明。 1
8.c.單、遲期提單、簡式提單不能接受。 1
8.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書后方可接受。 1
8.e.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。 1
8.f.對于cfcf貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。1
8.g.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_________。 1
8..載運貨船啟碇后,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。 1
8..賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。 1
8..中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。1
9.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關海運的一切條款均按空運條款執行。20.危險品說明書 凡屬危險品及或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的說明書,賣方應將此項說明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的_________運輸公司。2
1.檢驗和索賠 貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用集裝箱裝運則在開箱后60天)經中國進出口商品檢驗局復驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本合同規定不符,除屬于保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適于抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。2
2.賠償費 因人力不可抗拒而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分合同,但并不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。2
3.賠償例外 由于一般公認的人力不可抗拒原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生后立即用電報或電傳告買方并在事故發生后15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述人力不可抗拒繼續存在60天以上,買方有權撤銷合同的全部或一部。2
4.仲裁 雙方同意對一切因執行和解釋本合同條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協議,仲裁應在中國北京舉行,并按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。賣方(簽章):_________ 買方(簽章):________年____月____日 ________年____月____日附件cac :_________dae:_________e be:_________e ee:_________e cac, ade ,
cee ad eg, b e beg ea aec, b ad beee e ee ad e be eeb e ee agee
e ad e be agee
b e deeed gd bec
e ad cd e f eeafe a f:
1、ae f cd ad ecfca:_________
2、c f g
aface:_________
3、 ce (acg cage cded):_________
4、a:_________
5、a ae:_________
6、acg (ea):_________
7、ace ( be ceed b e be e ee):_________
8、e f e:_________
9、 f adg:_________
10、 f dea:_________1
1、a
a be a e f dea, acagebe, g ad e eg, eaee ad e a a e bea ee eced
aed cc fa ad fagge
eac acag
e.
e cae f dage ad
cag(e), e ee
bged
ae cae
ee a e ae ad egeea aded b a be aed cc
eac acag
e.1
2、e f ae: e
e e f e e be a e
eba f a ecabe ee f ced fa f e eeaabe a e g ba aga eea f dce aaed de cae 18.
a. f ec , e e f dee f cac afe deae f e cag e
e. e ad ee fced a ea
fce
e 15 da afe
e.1
3、e e: e ee ageed ad acceed b e be, a e aeeaed
cac a be geed b ec , e e fdee c a f a ega a f ca
c. aeea e ad cd a a be aaced caca aaca ea e e e ad cd f
cacf c eea e ad cd ce
cfc
e adcd ee ad a be bdg
b a
e.1
4、fbfa e 1
4.1 e g ace f e caced gd a be bed be be
e be39; g age _________. 1
4.2 de fb e, e ee a deae ad ecaced gd
bad e ee aed b e be a daefed b e be,
e e f e a aed
cae8 f
ca
c. 1
4.3 de fa e, e ee a deae dee ecaced gd de e ace f e ee aed b e be a dae fed b e be,
e e f e a aed cae 8 f
ca
c. 1
4.4 10 -15 da
e dae f e, e be a fe ee b cabe
ee f e cac be, ae f ee, eaf ee, a
be aded ad e ae f g age,
a eabe e ee
cac e g age dec ad aage ee f e g
d. e ee a ade b cabe
ee ee be f e e ee
f. d, f cea ea, beceecea f e be
eace e aed ee
ae e, d e aed ee ae a e
f e eae aea e dae f aa a e fed
e ee, e be
g age a ade e ee
effec
de
e.e ee a a ee
ce cac
e age
e b
e. 1
4.5 d e ee fa
ad e gd
bad deee gd de e ace f e ee bed b e b
e. ee a fed b e be, afe
aa a e f ee ee a be f abe
e be ad ebe f ae ad eee c a dead feg, deag
e. ceea eced
ad ffeed b e b
e. 1
4.6 d e ee be da
eaced
deaed eea e cag be
e
c., ad e ee be
fed
gd e
dee f e cag, e caca f e ageeee ad ace e
aed a e adg
a bebaed
e adg dae fed b e age
e ee ( baed e dae f e aa f e cag a e adg
cae e cagd ae ee ae a e fed adg dae). eabeeed
be cacaed f e 16 da afe e f efee age e a e
d be be b e be eece f fce ae
e. ee, e ee a deae ad e cag edae e cag ee39; aa a eadg
a
ad ee
e. e ae f e afe-adeee a be effeced aga eea f e ga ceafe e be39; efc
a.1
5、cf e 1
5.1 e ee a
e gd
e e a aed cae 8 f
cac b a dec ee ag f e fadg
ca . ae
e
aed ebe39;
c
e. e gd a
be caed b ee fgfag f ce
acceabe
e
ae f c
a. 1
5.2 e cag ee caeed b e ee a be eaad ca
g. e ee a be bged ac de adcce e eecg e ee ad e cae e caegc e
e. e be
fed
acceg ee caeed be ee a ae
ebe f e c
b. 1
5.3 e cag ee caeed b e ee a a ad aea e
f dea
e a ad eaabe ed f
e. a eaabe aa
dea
ae
d. 1
5.4 e age f e cag ee caeed b e ee a eceed 15 e
a.
cae e age eceed 15 ea, e ea aeageace e
ced a be be b e e
e. ee e20 ea f age a
ee be acceabe
e b
e. 1
5.5 f cag
e 1,000
eac,
a e e a1,000 ec
b defed b e be, e ee a, a ea10 da
e dae f e, f e be b ee cabef e fg fa: e cac be, e ae f cd,a, e ae f e cag ee, e age, aa, adaca f e cag ee, e eeced dae f adg, eeeced e f aa a e
f dea, e ae, ee adcabe ae f e ca
e. 1
5.6 f cag
e 1,000
eac,
a e e a1,000 ec
b defed b e be, e ae f e cagee a f e be eece 7 (ee) da ad 24(e-f)
e aa f e ee a e fdea, b ee
cabe ab
ea (eeced e f aa),cac be, e ae f cd, ad
a. 1
5.7 f gd ae
be ed e e ee de e b fadg, e cag ee
be cafed a e ge
eae ca a e e e cafca cae ad abe
aaed g e da f e eea b f , e a age f e ee a
eceed 20 ea ae dae f ad
g. e ee a bea e aeage ace ef e ee de a 20 e
a. de
cc -ace a ebe acce ee e 25 ea f ag
e. 1
5.8 f bea b cage, f gd ae ed
cae b eee
ce f e be, a cea f a ceaa
be ageed
b b ae a be aabe
e be be e
e. 1
5.9 e ee a aa ce cac
e cag eead a f e be b fae ea f cca ab a ada accde a a cc e e cag ee
e. eee a ae f eb ad a ceae e be fa e ced f
fae
ge e adce fca e b
e.1
6、cf e: de cf e, bede cae 15 cf e f cac ca be aed e ee a be ebe f ceg e cag eea ace
eece eceag
e.1
7、adce f e: 48
edae afe ce f adg f gd bad e ee e ee a ade e be b cabe ee fe cac be, e ae f gd, eg (eg) aaded, ce ae, ae f ee,
f adg, ag dae adeeced e f aa (ea) a e f de
a. d ebe be abe
aage ace
e g
e ee39; fae ge e abe eed adce f e b cabe ee, eee a be ed ebe f a ad a daage ad eababe
c fa
e.1
8、g dce 1
8.1 e ee a ee e fg dce e agba f ega f ae: 18.
1.1 f e f cea
bad, feg ead f cfcf e feg
cec f fbfa e, cea b f adg, ade de ad ba eded, fg _________a e fde
a. 18.
1.2 fe ce f ged ce, dcag cac be, cbe, ae f cd, f ecfca, ad g a, gedad ed b e beefca f ee f ce
d. 18.
1.3 ce f acg
ad eg e dcaf g ad e eg f eac acage ad eaee ed bbeefca f ee f ce
d. 18.
1.4 ce eac f e cefcae f a ad a eg ed b e aface ad a afed deede ea e adg ad dcae f ecfca f gdcfg
a
ee f ce
d. 18.
1.5 e dcae c f e cabe
ee adce f e aaed
cae 17 f e e f de
e. 18.
1.6 a ee aeg a ea ce f abeeece ae bee daced accdg
e ca
c. 18.
1.7 a ee aeg a e aa f e cag eea bee aed b e b
e. 18.
1.8 e eea ace c ceg, b
ed aea 110% f e ce ae aga a ad a
f e ace ceed b e b
e. 1
8.2 a ga dce ade b egac e, aaed ceed e
cab ce a be acceabe ee ae cea aed a g
a. ad cefed gae ad g b aed ffce f e g ca
c
a. 1
8.3 g b f adg, ae b f adg,
f b fadg, a
be acceab
e. 1
8.4 d a aed b e beefca a e a beacceabe e c d a b f adg
ade
e def e ad eded
e beefca ad ba eded b ebeefc
a. 1
8.5 dce ed eae a e eg dae f ee fced a
be acceab
e. 1
8.6 e cae f cfcf e, cae a b f adga
be acceabe e beefca de e c eac f ecae a, ae39; f ae39; ece, g de ad cag age a ad e dce caed f
e ee f ced be b
e. 1
8.7 e ee a dac,
cae f e cag ee, ce eac f e dcae f b f ad
g. ce ad acg e be39; eceg age, _________a e
f de
a. 1
8.8 edae afe e deae f e cag ee, eee a aa e e f e dcae dce
e be adee e f e ae _________ aaca a e
f de
a. 1
8.9 e ee a ae f eb ad be abe ebe ad a ceae e be f a e ag f ggaa f ad e dea e dac f e abe eec
e. 1
8.10 bag cage de e ee39; ebc f ca a bef e ee39; ac
c.1
9、f e gd de
cac ae
be daced b a , a e e ad cd f
cac cec
cea aa a be geed b eea a
e.20、c eafe
dage cag: f dage ad cag, e ee dec eafe ag e aad ee,aa, age ad adg ea, a e a ecaa adf-a eae ad eae aga f
e. e ee a aa,gee
e g dce, ee ce eac f e ae e be ad_________ aa ca a e
fde
a.2
1、ec
ca: cae e a, a
eg f e gd be fd cf
e a aed
cac
e-ec be ca cd
ad e ec bea 60 daafe ce f e dcage f e gd a e
f dea, f gd ae ed
cae, 60 da afe e eg f ccae, e be a ae e g
ee e ee aebac e gd
dge ca aga e ee f cea fe
e eg f e ec cefcae ed b e adbea,
e ece f e ca f c e e e f e cag ee ae abe, a eee cdg b ed
ec fee, ee, e ag f e e fe gd
ca a be be b e e
e. c a cae, ebe a, f
eeed, ed a ae f e gd
e eee, ded a ag ad edg f c ae
feab
e.2
2、daage: e ece f ae dee -dee de fceaee cae, f e ee fa
ae dee f e gd accdace
e e ad cd,
eea, f cac, e ee a be abe
e be ad def e bef a e, daage, cdg b ed , cae cead cae ce dffeea, deadfeg, deage, ad aceea dec
dec
e. e be a eeee aee g
cace
a
e f e cac edce e be39; g
ca ce
a.2
3、fce aee: ee e ee
e be a be ed ebe f aedee
-dee g geea ecged fce aeeca
e. ee
c a cae, e ee a edae ade bcabe
ee e be f e accde ad aa
e be 15 da afe e accde, a cefcae f e accde ed b ecee gee a
e cabe f cece c
caeda e ace ee e accde cc a edece ee
f. f e adfce aee cae a e 60 da, e be a ae e g cace e e
e deeed a f e de f e gd aaed
ca
c.2
4、aba: b ae agee
ae
ee a de beee eae
eec
e aca eea f a eeef f aac eede, g acabe eg
a. f ade ca be eed
ae e afac f eee ad e be
a eaabe ed f e, a eceedg 90 da afe e dae f e fca f c de, ecae de de a be bed
aba f e be ecde
ae e cae
c a a ace f dc a ebe a dee aa
e. e ee ageed
b b ae,c aba a be ed
_________, ad a be geed b ee ad cede f aba aed b e feg adeaba c f e ca cc f e feaa ad
e. e dec b c aba a be acceed afa ad bdg
b a
e. e aba fee a be beb e g a e ee (gae):_________ ee(gae):_________
返
中國對外貿易貨物進口合同 篇3
合同號:
日期:
訂單號:
買方:
賣方:
買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進行交易:
(1)品名及規格
(2)數量
(3)單價
(4)金額合計允許溢短裝__%
(5)包裝:
(6)裝運口岸:
(7)目的口岸:
(8)裝船標記:
(9)裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證__天內裝出。
(10)付款條件:開給我方100%保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運日期后15天內議付有效。
(11)保險:按發票110%保全險及戰爭險。由客戶自理。
(12)買方須于__年__月__日前開出本批交易信用證,否則,售方有權:不經通知取消本合同,或接受買方對本約未執行的全部或一部,或對因此遭受的損失提出索賠。
(13)單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量/重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
(14)凡以cif條件成交的業務,保額為發票價值的110%,投保險別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險范圍,應于裝船前經售方同意,因此而增加的保險費由買方負責。
(15)質量、數量索賠:如交貨質量不符,買方須于貨物到達目的港30日內提出索賠;數量索賠須于貨物到達目的港15日內提出。對由于保險公司、船公司和其它轉運單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔責任。
(16)本合同內所述全部或部份商品,如因 人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負責。
(17)仲裁:凡因執行本合同或與本合同有關事項所發生的一切爭執,應由雙方通過友好方式協商解決。如果不能取得協議時,則在中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該仲裁機構的仲裁程序規則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。仲裁也可在雙方同意的第三國進行。
(18)買方在開給售方的信用證上請填注本確認書號碼。
(19)其它條款:賣方:買方:
2.salescontract
wholedoc.
no:
date:
foraccountof:
indentno:
thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:
(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)
(2)quantity
(3)unitprice
(4)amounttotal:__________%moreorlessallowed
(5)packing:
(6)portofloading:
(7)portofdestination:
(8)shippingmarks:
& nbsp;
(9)timeofshipment:within____________________daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.
(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.
(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.
(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_________;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany
(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.
(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.
(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.
(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeu reincidents.
(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauthoritiestoappealforrevisionofthedecision.arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.orarbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.