圣誕童話故事:劫持圣誕老人
圣誕老人被抓走好些時候,這些小家伙才發覺不對勁。他們發現圣誕老人歡快的聲音沒有了,而平時他在旅途中總是要一路唱著歌或者吹起口哨的,少有的沉靜讓他們意識到大事不好。
小維斯克從座位下面探出腦袋,驚訝地發現圣誕老人不見了,那些飛馳的馴鹿也沒人指揮。
“遏!”他吆喝了起來,鹿兒們馴服地放慢了速度,慢慢停了下來。
彼得、路特和科爾特也都從座位下面跳了出來,沿著雪橇留下的痕跡向來時的路望去。但是,圣誕老人已經落在后面很遠很遠了。
“我們該怎么辦?”維斯克焦急地問道,這突如其來的變故,讓他臉上原有的歡笑和調皮的神色也一掃而光。
“我們現在必須立刻往回走,去找我們的主人,”花精路特想了一下說道,他做事說話一向是很穩重的。
“不可以,不可以的!”矮人彼得嚷了起來,盡管他平時有些魯莽和乖戾,但是在緊要關頭卻總是值得信賴的。“如果我們耽擱在這里,或者往回走,就沒有時間在清晨之前把玩具帶給孩子們了;這要比其他任何事情都更讓圣誕老人傷心的。”
“很明顯有些邪惡的家伙抓走了他,”科爾特想了想說道,“他們的目的一定是想讓孩子們不開心。因此我們首先要做的就是把這些玩具仔細地按照主人在的時候那樣,分給孩子們。然后我們才可以不慌不忙地去找他,幫他恢復自由。”
這個言之有理的建議立刻被其他人果斷接受了。矮人彼得隨即召來馴鹿,這些忠實可靠的鹿兒又向前奔跑,穿越山脈和峽谷,穿過森林和平原,最后來到人們居住的地方。屋子里,孩子們正熟睡著,夢見他們將在圣誕節的清晨得到的那些漂亮禮物。
小家伙們遇到了一個艱巨的任務:盡管他們不止一次地做過圣誕老人的幫手,而圣誕老人也不止一次地教他們如何做到按照他要求的那樣去分發禮物。但是,現在他們必須根據他們自己的判斷分配禮物了。可他們都不如圣誕老人那樣了解這些孩子,所以,他們會犯下一些可笑的錯誤,也就不足為怪了。
瑪米·布朗,她想要一個洋娃娃,卻得到了一只鼓——對于喜歡洋娃娃的女孩來說,一只鼓毫無用處。查理·史密斯,他喜歡在戶外嬉鬧玩耍,所以他想要一雙新的膠靴,這樣不會弄濕他的腳,結果卻得到了一個裝滿彩色絨線和針線的縫紉包,這讓他氣得跳起來,不假思索地嚷嚷說,我們親愛的圣誕老人是個大騙子。
有這么多錯誤在那里,惡魔們還是達到了他們邪惡的目的——讓孩子們變得不開心了。但是失去圣誕老人指揮的這些小家伙們,已經盡量小心和伶俐地照他們主人的思路做了,他們在如此不尋常的情形下犯的錯誤,要比我們預料中的少得多了。
雖然他們盡可能地加快節奏,在所有的玩具和其他禮物分發完以前,天還是亮了。這么多年來,馴鹿們第一次小跑著回到樂翻人谷;在回來的路上,明亮的霞光下,耀眼的太陽從森林的邊緣探出腦袋,證明他們還是比通常的鐘點遲了許多。
將馴鹿們放回鹿舍,小家伙們開始盤算著如何營救他們的主人;他們意識到他們首先要做的就是,了解圣誕老人究竟發生了什么事情,以及此刻究竟在哪兒。