住房租賃合同范文匯總(通用33篇)
住房租賃合同范文匯總 篇1
甲方:_________(出租人)
乙方:_________(承租人)
根據(jù)《_________》的規(guī)定,乙方符合租住廉租住房的條件。現(xiàn)甲、乙雙方按照有關規(guī)定,在平等、自愿、協(xié)商一致的革礎上。就廉租住房的租賃事宜訂立本合同,供雙方共同遵守。
一、甲方按政策規(guī)定將座落在_________區(qū)_________路_________號_________單元_________戶的住房(使用面積_________平方米)租賃給乙方。乙方愿意承租該房屋作住房使用。
二、租賃期限_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。
三、月租按_________元/平方米計收,月租額計人民幣_________元。今后政府調(diào)整住房租金標準時,應按新的租金標準重新計算月租額。
四、租金交納方式:_________。
五、交租時間:乙方應按月及時交租,無故拖欠租金時,甲方加收月租額_________%的滯納金。
六、租賃期間甲方不予辦理更名過戶手續(xù)。
七、乙方家庭收入提高,不再享受最低生活保障時應騰退該房。如拒不騰退,自應騰退之日起6個月內(nèi)甲方對其收取成本租金;6個月后收取成本租金。
八、乙方在租賃期間發(fā)生下列情況之一時,甲方有權解除合同,收回房屋:
1.將承租屋私自轉租或轉讓的;
2.將承租的房屋作價資,與第三者進行聯(lián)營或合營商業(yè)、服務業(yè),變相出賣使用權的;
3.無正當理由拖欠租金六個月以上或房屋連續(xù)閑置一年以上的;
4.私自調(diào)換住房的;
5.外遷、外調(diào)或其他原因騰出房屋的;
6.利用承租房屋進非法活動的。
九、乙方負有愛護、保管承租的房屋及其附屬設各的義務。如有損壞,應負責修復或按價賠償。
十、上述房屋因政府需要另作他用時,雙方均應服從,合同終止。乙方的住房由政府或甲方負責解決。
十一、本合同履行過程中發(fā)生糾紛時,當事人可:
(1)向_________仲裁委員會申請仲裁;
(2)向人民法院起訴。
十二、本合同未盡事宜,由雙方按有關法規(guī)、政策的規(guī)定執(zhí)行。
十三、本合同自雙方簽之日起生效。
十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,兩份具有同等效力。
甲方經(jīng)辦人(蓋章):_________乙方(簽):_________
_________年____月____日_________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇2
甲 方:
電話:
乙 方:
電話:
經(jīng)雙方商協(xié),現(xiàn)就原電子版租房合同未盡事宜做如下補充,本協(xié)議與原電子版租房合同具同等法律效力。
1、甲方自愿將租給乙方。每年的房租為 ,合同期限為壹年,甲方規(guī)定此房,乙方只有使用權,乙方在租賃期間允許乙方轉租,但必須經(jīng)得甲方同意,未經(jīng)同意不得轉租他人,否則轉租協(xié)議無效。
2、在合同到期的前一個月,乙方必須通知甲方,交付下一年的房租。房租順從市場行情而定,否則甲方視乙方自動放棄合同,并無條件收回房子。
3、乙方不得任意改變房間的結構。如必須改變,必須經(jīng)甲方同意。如不經(jīng)甲方同意而改變房間的'結構,因此而產(chǎn)生的一切后果由乙方承擔。
4、乙方在租賃期所產(chǎn)生的任何費用均由乙方負責。
5、本合同一式兩份,甲方、乙方各持一份,期限定為______年______月______日至______年______月______日。
備注:乙方必須出具一份身份證復印件。
甲方簽字:
乙方簽字:
___年___月___日
住房租賃合同范文匯總 篇3
客戶:(甲方)
受托人:(乙方)
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關規(guī)定,為明確出租人與乙方之間的權利和義務,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
一、甲方自愿委托乙方出租位于______小區(qū)道路(街道)上的房屋。
上述甲方的產(chǎn)權人是___________________________________________________________________
二、甲乙雙方同意上述房屋的月租金為人民幣(大寫) _______________________________________委托期限自_________________________________________、 租金按_________________________(大寫)結算。乙方每年向甲方支付十個月的租金,扣除兩個月租金的閑置成本。
三、付款方式:按下列第種方式付款。
1、現(xiàn)金;2、_______________。
四、甲方保證上述房產(chǎn)權屬清晰,并取得共有人同意。如發(fā)生與甲方有關的產(chǎn)權糾紛或債權債務,由甲方負責并承擔民事訴訟責任,給乙方造成的經(jīng)濟損失由甲方賠償。
五、乙方通過媒體找到承租人,可自行與承租人簽訂房屋租賃合同,一切權利和義務由乙方享有和承擔,除甲方違約外,乙方應監(jiān)督租戶妥善保管室內(nèi)物品并監(jiān)督使用。
六、乙方的報酬保留在向承租人收取的租金中(乙方收取的租金減去乙方向甲方支付的租金),甲方不支付人工費。
七、乙方與承租人簽訂租賃合同后,甲方不得自行出租或后悔租賃。如因甲方原因導致租賃合同無法履行,甲方應向乙方支付人工費__________________________________________________
八、乙方有權自行使用甲方的上述房屋或在支付租金后出租給任何人,與乙方的租金價格與甲方無關。
九、在租賃期內(nèi),甲方保證并承擔以下責任:
1、甲方提供給乙方的設施能夠正常使用;
2、負責修復房屋及附著物的自然損壞,因甲方延誤修復造成的損失,甲方應賠償乙方;
十、在租賃期內(nèi),乙方保證并承擔以下責任:
1、房屋裝修或設備擴建,須經(jīng)甲方同意,費用由乙方承擔;
2、甲方的房屋不得用于非法活動;
3、因使用不當或人為原因造成房屋設備損壞的,乙方應負責賠償或修復;
4、乙方應在租賃期滿后將房屋完好移交給甲方,乙方應根據(jù)租賃期內(nèi)的實際用電量支付水、電、氣、有線電視和電話費用。
十一、違約責任:任何一方不履行紀律合同條款,給對方造成損失的,違約方應在十天內(nèi)負責賠償。
十二、因不可抗力造成租賃房屋及其設備損壞的,雙方互不承擔責任。
十三、本合同未盡事宜:補充協(xié)議經(jīng)雙方蓋章后與本合同具有同等效力。
十四、甲方應另行出具委托書。
十五、其他商定事項:本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)雙方簽字后生效。
甲方(簽字):
乙方(簽字):
地址:
電話:
電話:
授權代理人(簽字蓋章):
資格證書編號。:
身份證:
辦理人:
住房租賃合同范文匯總 篇4
出租人:(簡稱甲方)
地址:
電話:
承租人:(簡稱乙方)
地址:
電話:根據(jù)國家、省、市有關法律法規(guī),甲乙雙方經(jīng)過充分協(xié)商,一致同意簽訂房屋租賃合同。合同條款如下:
一、甲方將該房屋、建筑面積(房或室)出租給乙方使用。
二、租期________起________止。
三、乙方每月(季)向甲方支付租金,租金應在每月(季)第一天內(nèi)全額支付。
四、房屋租賃合同生效后,乙方應向甲方支付三個月的租金作為履約保證金,合同期滿后返還給乙方。
五、出租房屋房產(chǎn)稅、個人收入調(diào)節(jié)稅、土地使用費、出租房屋管理費由當事人支付;水電、環(huán)衛(wèi)、房屋管理費由甲方支付。
六、乙方必須按照合同支付租金。如有拖欠租金,乙方應每天支付租金金額%的`滯納金。拖欠租金超過三個月的,甲方有權收回房屋,并拒絕退還履約保證金。
七、乙方不得擅自改變房屋結構和用途。如乙方故意或過失損壞租賃房屋及配套設備,乙方應負責將房屋恢復原狀或賠償經(jīng)濟損失。
八、甲方負責租賃物業(yè)的正常維修,或委托承租人代為維修,維修費用折算成租金;因甲方延誤維修或未委托維修造成房屋損壞的,乙方不承擔責任,甲方負責賠償乙方的經(jīng)濟損失。
九、租賃期間如因不可抗力造成房屋損壞,本合同自然終止,雙方相關事宜可依據(jù)相關法律處理。
十、租賃期內(nèi),甲乙雙方不得以任何借口解除合同。甲方如要收回房屋,必須提前三個月書面通知乙方并征得同意,同時應雙倍返還履約保證金;乙方如需退房,必須提前三個月書面通知甲方并征得同意,不得要求退還履約保證金。
十一、租賃期內(nèi),未經(jīng)甲方同意,乙方不得將房屋轉租給第三方;租賃期限屆滿或合同終止時,乙方應及時將房屋歸還甲方。如需續(xù)租,應提前三個月與甲方協(xié)商。逾期未償還續(xù)租的,甲方可直接向房屋租賃管理部門申請調(diào)解或向人民法院提起訴訟。
十二、本合同如有未盡事宜,雙方可協(xié)商補充,補充條款與本合同具有同等效力。
十三、因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由甲乙雙方協(xié)商解決;協(xié)商不成的,請房屋租賃管理部門調(diào)解或向人民法院提起訴訟。
十四、本合同可經(jīng)公證處公證。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,公證處一份,稅務部門一份,租賃管理部門一份,具有同等法律效力。
出租人:(簽名蓋章)
承租人:(簽字蓋章)
經(jīng)辦單位:(簽字蓋章)
日期:
住房租賃合同范文匯總 篇5
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同范文匯總 篇6
出租方(以下簡稱甲方):_____ (本人)(法定代表人)姓名:_____國籍:_____
承租方(以下簡稱乙方):_____ (本人)(法定代表人)姓名:_____國籍:_____
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:
第一條 房屋基本情況
甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于_____;位于第_____層,
第二條 房屋用途
該房屋用途為_____。 除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條 租賃期限
租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。
第四條 租金
該房屋月租金為(___幣)___億___千___百___拾___萬___千___百___拾___元整。
租賃期間,如遇到國家有關政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。
第五條 付款方式
乙方應于本合同生效之日向甲方支付定金(___幣)___億___千___百___拾___萬___千___百___拾___元整。租金按(月)(季)(年)結算,由乙方于每(月)(季)(年)的第_____個月的_____日交付給甲方。
第六條 交付房屋期限
甲方應于本合同生效之日起_____日內(nèi),將該房屋交付給乙方。
第七條 甲方對房屋產(chǎn)權的承諾
甲方保證在交易時該房屋沒有產(chǎn)權糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經(jīng)濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條 維修養(yǎng)護責任
租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔_____(月)(年)檢查、修繕一次,乙方應予積極協(xié)助,不得阻撓施工。
正常的房屋大修理費用由(甲)(乙)承擔;日常的房屋維修費用由(甲)(乙)承擔。
因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。
租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應執(zhí)行當?shù)赜嘘P部門規(guī)定并承擔全部責任和服從甲方監(jiān)督檢查。
第九條 關于裝修和改變房屋結構的約定
乙方不得隨意損壞房屋設施,如需改變房屋的內(nèi)部結構和裝修或設置對房屋結構影響的設備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。退租時,除另有約定外,甲方有權要求乙方按原狀恢復或向甲方交納恢復工程所需費用。
第十條 關于房屋租賃期間的有關費用
在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付,并由乙方承擔延期付款的違約責任:
1、水、電費;
2、煤氣費;
3、供暖費;
4、物業(yè)管理費;
5、___________________________;
6、___________________________。
在租賃期,如果發(fā)生政府有關部門征收本合同未列出項目但與使用該房屋有關的費用,均由乙方支付。
第十一條 租賃期滿
租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃,則續(xù)簽租賃合同。
第十二條 因乙方責任終止合同的約定
乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責賠償;
1、擅自拆改承租房屋結構或改變承租房屋用途的;
2、拖欠租金累計達_____個月;
3、利用承租房屋進行違法活動的;
4、故意損壞承租房屋的;
第十三條 提前終止合同
租賃期間,任何一方提出終止合同,需提前半年書面通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂終止合同書,在終止合同書簽訂前,本合同仍有效。
如因國家建設、不可抗力因素或出現(xiàn)本合同第十條規(guī)定的.情形,甲方必須終止合同時,一般應提前三個月書面通知乙方。乙方的經(jīng)濟損失甲方不予補償。
第十四條 登記備案的約定
自本合同生效之日起_____日內(nèi),甲、乙雙方持本合同及有關證明文件向_____申請登記備案。
第十五條 違約責任
租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向對方交納年度租金的_____%作為違約金。乙方逾期未交付租金的,每逾期一日,甲方有權按月租金的_____%向乙方加收滯納金。
第十六條 因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的,雙方互不承擔責任。
第十七條 本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。第十八條 本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。
第十九條 甲、乙一方或雙方為境外組織或個人的,本合同應經(jīng)該房屋所在地公證機關公證。
第二十條 本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方同意由_____仲裁委員會仲裁。(甲、乙雙方不在本合同中約定仲裁機構,事后又沒有達成書面仲裁協(xié)議的,可向人民法院起訴。)
第二十一條 本合同連同附表共_____頁,一式_____份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,均具有同等效力。
甲方(簽章):_____
乙方(簽章):_____
__年__月___日
__年__月___日
住房租賃合同范文匯總 篇7
本合同雙方:
出租方(以下簡稱甲方):_________
身份證號:____________________
電話:__________________________
承租人(以下簡稱乙方):_________
身份證號:____________________
電話:__________________________
根據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》等有關法律法規(guī),在甲乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上,就租賃下列房屋達成如下協(xié)議:
第一租賃住房的基本情況
位置:_______________。
建筑面積:__________平方米,戶型為__________。
設施:該物業(yè)裝修簡單,附屬固定設施包括廚柜、洗手盆、衛(wèi)生間、暖氣片、插座等相關配套家具電器。詳見附表。
第二條房屋的使用
該物業(yè)租賃給________________。
避免其他糾紛,乙方不得擅自改變房屋用途。乙方應保證其不會被用于從事傳銷、集會等非法活動。如有違反,作為違約。甲方不承擔任何法律責任。
第三條租賃期限
租期從_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。
第四條租金和押金
1、房屋租金一年支付一次,月租金人民幣元整(不含物業(yè)費、水、電、天然氣、取暖費等)、本合同生效前,乙方只需向甲方支付人民幣元的一次性租金,甲方應向乙方出具相關收據(jù)、物業(yè)管理費(即每平方米元),乙方每次支付物業(yè)管理費一年
支付人民幣元整,即(人民幣1000元整),由甲方匯出,其他費用由乙方支付、租賃期內(nèi),如遇市場變化,雙方可另行協(xié)商調(diào)整租金標準。
2、乙方應支付保證金人民幣20xx元整,即人民幣20000元整,并保證房屋內(nèi)的設施、電器、家具不被損壞。保證金由甲方在合同結束及租賃期內(nèi)水、電、燃料等相關費用結清后返還給乙方,保證金不得因其他原因扣除。
第五條房屋交付期限
甲方應在合同規(guī)定的時間內(nèi)將租賃物提供給乙方。乙方應獲得一把房屋鑰匙、一把門禁鑰匙和一張燃氣卡。請妥善保管,租賃期滿后歸還甲方。
第六條甲方的產(chǎn)權承諾
甲方保證租賃房屋無產(chǎn)權糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,甲方應在出租房屋前完成抵押、抵押、債務、稅費和租金。租賃后如有上述未盡事宜,由甲方承擔全部責任。
第七項維護責任
1、租賃期內(nèi),甲方每月對房屋及附屬設施進行一次檢查和維修,乙方應積極協(xié)助,不得阻撓施工。
2、租賃期內(nèi),正常房屋大修費用由甲方承擔;租賃期間的日常房屋維護由乙方負責、
3、租賃期內(nèi),因乙方管理和使用不當造成的損壞(如人為污染、房屋墻體、門窗、門鎖等配套設施損壞)及維修費用,由乙方承擔責任并賠償。
4、在租賃期內(nèi),乙方應執(zhí)行當?shù)卣嘘P部門的規(guī)定和社區(qū)的有關規(guī)定,承擔一切責任,服從甲方對消防安全、一三包、綜合治理、安全保障的監(jiān)督檢查。
第八條房屋結構裝修變更協(xié)議
乙方不得隨意損壞房屋設施。如需改變房屋內(nèi)部結構和裝修或設置影響房屋結構的設備,需征得甲方書面同意,乙方負責投資。除非另有約定,甲方有權要求乙方恢復原狀或支付甲方恢復工程的費用。
第九條關于房屋租賃期間的相關費用
租賃期內(nèi),下列費用由乙方支付,乙方應承擔逾期付款的違約責任:
1、水電費2、煤氣費3、電話費4、有線電視收費5、網(wǎng)絡收費6、取暖費7、物業(yè)費
租賃期內(nèi),如政府有關部門收取本合同未列明的與房屋使用有關的費用,所有費用由乙方支付。
第十條租賃期滿
1、租賃期滿后,乙方應將房屋歸還甲方、乙方要求續(xù)租的,應提前2月提交給甲方,甲方應在合同到期前1個月內(nèi)正式回復乙方。如果乙方同意繼續(xù)租賃,租賃合同應續(xù)簽。
2、租賃期滿后,乙方必須按時搬出自己帶的所有物品,并打掃房間。搬遷后如有剩余,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。
3、租賃期滿后,乙方逾期不搬遷的,應雙倍賠償甲方遭受的損失,必要時,甲方可起訴并申請人民法院強制執(zhí)行。
4、租賃期滿后,乙方應自行結算租賃期內(nèi)乙方需要支付的'所有費用。給甲方造成損失的,賠償甲方所需費用的兩倍。
第十一條因乙方責任終止合同
乙方有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋,給甲方造成損失的,由乙方負責賠償:
1、擅自轉租租賃房屋的;
2、擅自轉讓、出借、調(diào)換租賃房屋的;
3、擅自拆除、改變租賃房屋結構或者改變租賃房屋用途的;
4、拖欠租金累計1個月;
5、利用出租房屋進行違法活動的;
6、故意損壞出租房屋的;
7、故意損壞房屋內(nèi)相關配套設施、家具和電器。
第十二條提前終止合同及違約責任
1、租賃期內(nèi),乙方如因違約提出解除合同,應向甲方支付違約金人民幣20xx元整。
2、租賃期內(nèi),如因國家建設、不可抗力或本合同第十一條規(guī)定的情況,甲方不得不終止合同,乙方應無條件配合。甲方不會賠償乙方的經(jīng)濟損失。
3、租賃期內(nèi),除上述第二條外,甲方提出解除合同的,應向乙方支付違約金人民幣20xx元整。
4、租賃期間,雙方協(xié)商后簽訂終止合同,本合同在終止合同簽訂前仍然有效。
5、租賃期間,雙方必須遵守合同。任何一方違反本合同規(guī)定,應向另一方支付年租金的10%作為違約金。如乙方逾期未支付租金,甲方有權按每延遲一天向乙方收取租金10%的滯納金。
第十三條其他
如有本合同未盡事宜,甲乙雙方應另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。
乙方應按合同規(guī)定的時間提供租賃房屋,當日時間為:電表號__________水表號__________天然氣表號__________。
第十四條合同的有效性
本合同的附件是本合同不可分割的一部分。本合同及其附件空白處填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協(xié)議未盡事宜,按照中華人民共和國有關法律法規(guī)執(zhí)行。
第十五條爭端的解決
因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,甲乙雙方可提交當?shù)胤抗懿块T調(diào)解或人民法院裁決。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
第十六條合同數(shù)量
本合同及其附件共四頁,一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字之日起生效。
甲方(簽字):_______
乙方(簽字):________
日期:
住房租賃合同范文匯總 篇8
對輪侯到位的城市低收入住宅困難家庭,住宅保障主管部門或者具體實施機構應當按照已確定的保障方式,與其簽訂租賃住宅補貼協(xié)議或者廉租住房租賃合同,予以發(fā)放租賃住宅補貼或者配租廉租住房。
因保障方式的`不同,簽訂廉租住房租賃合同的雙方也有一定區(qū)別。領取租房補貼的家庭應與住宅保障主管部門或者具體實施機構簽訂補貼協(xié)議,與產(chǎn)權人或產(chǎn)權單位簽訂租賃合同;承租廉租實物住宅的家庭應與房屋產(chǎn)權單位簽訂租賃合同,按期交納租金。
租賃住宅補貼協(xié)議應當明確租賃住宅補貼額度、停止發(fā)放租賃住宅補貼的情形等內(nèi)容。
廉租住房租賃合同應當明確下列內(nèi)容:①房屋的位置、朝向、面積、結構、附屬設施和設備狀況;②租金及其支付方式;③房屋用途和使用要求;④租賃期限;⑤房屋維修責任;⑥停止實物配租的情形,包括承租人已不符合規(guī)定條件的,將承租的廉租住房轉借、轉租或者擅自改變房屋用途的,無正當理由連續(xù)6個月以上未在廉租住房居住或者未交納廉租住房租金等;⑦違約責任及爭議解決辦法,包括退回廉租住房、調(diào)整租金、依照有關法律法規(guī)規(guī)定處理等;⑧其他約定。
住房租賃合同范文匯總 篇9
出租人:_______________
承租人:_______________
根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》及相關規(guī)定,為明確出租人與承租人之間的權利義務,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
第一條
房屋的位置、房間數(shù)量、面積、質(zhì)量、設備和設施
第二條租賃期限
租賃期限為______________
有下列情形之一的,出租人可以解除合同,收回房屋:
1.承租人擅自轉租、轉讓、出借房屋的;
2.承租人利用租賃房屋進行違法活動,損害公共利益的;
3.承租人拖欠租金共計__個月。
租賃合同到期終止的,承租人到期找不到房的,出租人應當酌情延長租賃期限。承租人逾期不搬遷的,出租人有權向人民法院起訴和申請執(zhí)行,承租人應負責賠償出租人遭受的損失。合同期滿后,出租人繼續(xù)出租房屋的,承租人享有優(yōu)先權。
第三條租金和租金支付期限。
租金的標準和支付期限按國家規(guī)定執(zhí)行(國家沒有統(tǒng)一規(guī)定的,本條由出租人和承租人協(xié)商確定,但不得隨意提高)。
第四條租賃期間的房屋修繕
修理房子是出租人的責任。出租人應每隔______________出租人修繕房屋時,承租方應積極協(xié)助,不得阻撓施工。出租人確實無法修復的,可以與承租人協(xié)商共同修復。屆時承租人支付的修繕費用將用于抵消租金或由出租人分期償還。
第五條出租人和承租人之間的變更
1.如果出租人將財產(chǎn)所有權轉讓給第三方,合同對新的財產(chǎn)所有人繼續(xù)有效。
2.出租人應在出售房屋前3個月通知承租人。同等條件下,承租人有優(yōu)先購買權。
3.承租人需要與第三方交換房屋時,應當事先征得出租人同意;出租人應支持承租人的合理要求。
第六條違約責任
1.出租人未按前述合同規(guī)定向承租人交付符合要求的房屋,應負責賠償人民幣元。
2.出租人未能按時將租賃物交付承租人使用的,應負責支付違約金人民幣元。
3.出租人未按時(或未達到要求)修繕租賃房屋的,應負責支付違約金人民幣___元;由此造成人身傷害或財產(chǎn)損失的,承租人應負責賠償損失。
4.承租人逾期支付租金的,應當支付違約金_____。
5.承租人違反本合同約定,擅自將租賃房屋轉讓給他人使用的,應當支付違約金人民幣元;租賃房屋因此受到損壞的,還應當承擔賠償責任。
第七條豁免條件
因不可抗力造成房屋損壞或承租人損失的,雙方互不承擔責任。
第八條解決爭議的方式
因履行本合同模式而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向工商局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請調(diào)解或仲裁,或向人民法院提起訴訟。
第九條示范合同的其他約定
_____________
第十條
本合同范本未盡事宜,根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》的有關規(guī)定,經(jīng)雙方共同協(xié)商,做出補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具有同等效力。
本合同正本一式兩份,出租人和承租人各執(zhí)一份;______________ 。
出租人(蓋章)承租人(蓋章):認證意見(公證)
地址:_________________地址:____________。
法定代表人(簽名):______________
授權代理人(簽名):______________
開戶行:______________
賬號:_______________。
電話:______________
電動吊架:______________(密封)
郵政編碼:______________。
合同簽訂地點:______________
有效期至______________
住房租賃合同范文匯總 篇10
甲方姓名: 身份證號
碼: 電話:
乙方姓名: 身份證號
碼: 電話:
根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》及有關規(guī)定,為明確雙方義務和責任,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
甲方將哈爾濱_____號樓_單元___室__平米房屋租給乙方居住使用。
一、 期限自____年_月__日起至___年_月_日止。
二、 付費方式:一次性交齊租金,一年租金為____元人民幣。
三、 在租賃期間乙方應合法居住使用,(如出現(xiàn)違規(guī)違法后果自負)未經(jīng)甲方同意不得擅自轉讓、專賣和改變房屋主體結構。
四、 乙方應愛護屋內(nèi)設施,若有損壞應按市價賠償。屋內(nèi)設施有:(二張床、數(shù)字電視接收機一臺和遙控器一個)。
五、 乙方應合法使用居住,出現(xiàn)違法違規(guī)后果自負,且甲方有權收回房屋使用權。
六、 自乙方入住日起,水費、電費數(shù)字電視費用由乙方自行承擔。
七、 自乙方入住日起出現(xiàn)一切事故災害如:(火災、水災、失竊等)均有乙方自行承擔,并賠償甲方的一切損失。
八、 在租賃期間甲方不得干預乙方的.正常生活居住。
九、 在租賃期間乙方不在繼續(xù)居住,甲方不與退還剩余房租費。若甲方不在繼續(xù)出租應提前一個月通知乙方,并退還剩余房租費。
十、 因政府征用或拆遷,乙方應無條件搬出,甲方退還剩余租金,雙方無毀約責任。
十一、 租賃期將滿,乙方要求繼續(xù)租賃的應提前二個月支付下一年的租金。
法定代表人:(簽名)法定代表人:(簽名)
委托代理人:(簽名)委托代理人:(簽名)
合同有效期限:_____年_____月_____日至_____年_____月_____日
簽約日期:_____年_____月_____日
住房租賃合同范文匯總 篇11
甲方:________________
乙方:________________
甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協(xié)議:
第一條房屋基本情況
房屋的坐落于________市________區(qū)________街道________棟________層________面積,裝修_______________。
第二條房屋用途
該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第三條租賃期限
租賃期限自________年________月________日至________年________月________日止。
第四條租金
該房屋月租金為(人民幣)________千________百________拾元整。
租賃期間,如遇到國家有關政策調(diào)整,則按新政策規(guī)定調(diào)整租金標準;除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。
第五條付款方式
乙方按(季)支付租金給甲方。
第六條交付房屋期限
甲方應于本合同生效之日起________日內(nèi),將該房屋交付給__________________。
第七條甲方對房屋產(chǎn)權的承諾
甲方保證在交易時該房屋沒有產(chǎn)權糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經(jīng)濟損失的,由甲方負責賠償。
第八條維修養(yǎng)護責任
租賃期間,甲方對房屋及其附著設施每隔________個月檢查、修繕一次,乙方應予積極協(xié)助,不得阻撓施工。正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。
因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。
租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應執(zhí)行當?shù)赜嘘P部門規(guī)定并承擔全部責任和服從甲方監(jiān)督檢查。
第九條關于房屋租賃期間的有關費用
在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:
1、水、電費;2、煤氣費;3、供暖費;4、物業(yè)管理費。
第十條房屋押金
甲、乙雙方自本合同簽訂之日起,由乙方支付甲方(相當于一個月房租的金額)作為押金。
第十一條租賃期滿
1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;
2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租的,則視為同意乙方繼續(xù)承租;
3、租賃期限內(nèi),如乙方明確表示不租的,應提前________個月告知甲方,甲方應退還乙方已支付的租房款及押金。
第十二條違約責任
租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規(guī)定,按年度須向對方交納________個月租金作為違約金。
第十三條意外損失
因不可抗力原因導致該房屋毀損和造成損失的',雙方互不承擔責任。
第十四條未盡事項
本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。
第十五條附件
本合同之附件均為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件內(nèi),空格部分填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協(xié)議中未規(guī)定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。
第十六條其他約定
(一)出租方為已提供物品如下:________________________________________________。
(二)當前的水、電等表狀況:________________________________________________。
第十七條爭議解決
本合同在履行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。
第十八條合同份數(shù)
本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式____份,甲、乙雙方各執(zhí)____份,具有同等效力,中介執(zhí)一份備案。
甲方:________________乙方:________________
日期:________________日期:________________
住房租賃合同范文匯總 篇12
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同范文匯總 篇13
出租方(甲方):
承租方(乙方):
為保證甲方公有房的合理、有效利用,確保甲方公有房租住雙方的合法權益,甲、乙雙方在平等、自愿的原則基礎上,按照公有房屋管理有關規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,就乙方租住甲方公有房訂立本合同。
第一條合同所涉及的公有房(以下簡稱該房屋)為甲方新建住房和維修改造住房,房屋產(chǎn)權100%歸甲方所有。
第二條甲方將位于__________________(或局址)_________號樓_________單元_________號公有房出租給乙方使用。該房屋建筑面積為_________平方米,附屬設施和設備狀況符合新建和維修改造公有房屋標準。
第三條該房屋僅限乙方居住或與其家庭成員共同居住,乙方無權擅自處分該房屋,也不得轉租轉借他人。使用該房屋所發(fā)生的水、電、暖、通訊(網(wǎng)絡、電話)、物業(yè)管理等費用由乙方承擔;房屋及公用設施維修費用由甲方承擔(具體細節(jié)見第五條和第六條)。
第四條為保證房屋租金足額收取,杜絕租住者對公有住房和公有設施不良破壞行為的發(fā)生,甲乙雙方租賃關系發(fā)生時甲方收取一定的費用作為住房押金。
1、住房押金的交付:
(1)安子溝林場災后重建管護用房、旺藏林場棚戶區(qū)改造新建住宅、旺藏林場災后重建管護用房、達拉林場災后重建管護用房、阿夏林場棚戶區(qū)改造新建住宅、阿夏林場災后重建管護用房、洛大林場災后重建管護用房、臘子口林場棚戶區(qū)改造新建住宅在簽訂本合同時,乙方須交付住房押金_________元/m;新建住房押金分兩次交付。
①第一次交款:在簽訂合同之日起二十日內(nèi)由承租人向出租方交付房屋押金的_________%,計人民幣_________元(小寫元:_________);
②第二次交款:在房屋交接使用時,自出租方通知交款之日起二十日內(nèi)由承租人向出租方交付房屋押金的_________%,計人民幣_________(小寫元:_________);
③出租人以貸款繳納押金的,在簽訂本合同之日起三十日內(nèi)由本人到銀行辦理完相關手續(xù)后,由銀行向出租人提供該項貸款的有效證明,出租人出具收據(jù)。銀行貸款金額與個人承擔租房押金的差額部分,在房屋交付使用時自出租人通知交款之日起二十日內(nèi)一次性繳清。
(2)、安子溝林場棚戶區(qū)維修改造房屋、達拉林場棚戶區(qū)維修改造房屋在簽訂本合同時,乙方須一次性交付住房押金_________萬元/戶。水泊溝林場棚戶區(qū)維修改造房屋、災后重建管護用房、林場自建房屋在簽訂本合同時,乙方須一次性交納住房押金_________萬元/戶。
2、租金標準及押金退付約定:該房屋現(xiàn)時租金標準為人民幣_________元/m月,月租金總額為人民幣_________元,合同期內(nèi)租金標準隨甲方公有住房租金政策變動做適時調(diào)整。承租人因退休、調(diào)離等原因離開本單位時,由本人申請,經(jīng)出租人確認該住房主體及室內(nèi)附屬設施完好的,由出租人按本合同及相關規(guī)定扣除房屋租金后,一次性退還承租人所繳納的個人住房押金和該房屋押金貸款利息(利息計算以該房屋貸款合同為據(jù))
第五條乙方應合理使用并愛護該房屋及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發(fā)生故障的,乙方應負維修責任,維修所產(chǎn)生的費用由乙方負擔。
第六條在使用該房屋過程中,因非乙方過錯,該房屋或其附屬設施出現(xiàn)或發(fā)生妨礙安全、正常使用的損壞或故障時,乙方應及時通知甲方并采取必要措施防止缺陷的進一步擴大;甲方應及時進行維修,維修所產(chǎn)生的費用由甲方負擔。
第七條甲、乙雙方按照相關法律、法規(guī)與政策的規(guī)定或雙方的約定,認真履行各自承擔的安全消防義務。乙方承諾不在該房屋內(nèi)存放易燃易爆物品,不私自改變供電線路,不違規(guī)安裝電器設備等。甲方確保該房屋消防安全設施符合相關法律、法規(guī)與政策規(guī)定的安全標準,并督促物業(yè)服務單位做好公共區(qū)域的消防、安全和衛(wèi)生等工作。
第八條為保證公有房屋的合理、有效利用,有效確保雙方的合法權益,甲方有權檢查住房使用情況及核對住戶的有關資料,乙方必須予以配合;對甲方實施的室內(nèi)及相鄰區(qū)域的維修工作,乙方應積極配合。
第九條甲方依照相關法律、法規(guī)、政策及雙方約定,享有以下權利:
(一)對乙方入住、退出等情況進行登記管理,并按本合同約定收取租金;
(二)對該房屋使用情況進行監(jiān)督檢查,并及時將情況錄入檔案;
(三)對乙方的戶籍、家庭人口、收入、資產(chǎn)、住房等變動情況進行核查;
(四)法律、法規(guī)與政策規(guī)定的其他權利。
第十條乙方依照相關法律、法規(guī)、政策及雙方約定,享有以下權利:
(一)依法享有租賃期間對該房屋的正常使用權;
(二)依照法定程序,對甲方的日常監(jiān)督管理行為提出意見和建議;
(三)法律、法規(guī)與政策規(guī)定的其他權利。
第十一條有下列情形之一的,本合同終止:
(一)發(fā)生不可抗力,合同無法履行的,自通知送達對方之日起,本合同終止;
(二)單位征用、收購、收回或拆除該房屋的,自相關政府做出行政決定之日起,本合同終止;
(三)甲、乙雙方協(xié)商一致解除合同的,自雙方達成協(xié)議之日起,本合同終止。
第十二條乙方有下列嚴重違規(guī)、違約行為之一的,甲方可書面通知乙方解除本合同(自通知書送達乙方之日起解除),收回出租房屋。合同解除后,乙方交納押金不予退還。給甲方造成損失的,乙方應賠償造成的損失。有轉租轉借行為的,還應向甲方返還轉租轉借期間的不當?shù)美?/p>
(一)隱瞞事實,以虛假材料騙租公有住房的;
(二)擅自轉租、轉借該房屋,轉讓該房屋承租權的;
(三)強占公有住房拒不退出的;
(四)未征得甲方同意改變房屋用途的;
(五)因乙方原因造成房屋主體結構嚴重損壞的;
(六)利用該房屋從事非法活動、居住期間的行為有害公共秩序與安全,警告多次仍然不改正的;
(七)其他嚴重違規(guī)、違約行為。
第十三條租賃合同終止或解除后,乙方應在15天內(nèi)騰空該房屋,并通知甲方共同驗房。甲方應在收到預約驗房通知后的3日內(nèi),按雙方約定的時間共同驗房。甲方經(jīng)檢查發(fā)現(xiàn)住房及設施有損壞或丟失,其維修費用從乙方的押金中扣除,不足部分由乙方補齊。乙方應在驗房結束后的5日內(nèi),結清有關費用和辦理有關手續(xù),攜租住合同、水電暖結清單、押金收據(jù)、本人身份證、退房交驗單等到雙方約定的地點辦理退房手續(xù)。
第十四條租住合同終止或解除后,乙方未按約定退房,或拒不退回該房屋的,甲方將按有關行政主管部門的市場指導租金標準計收其逾期期間的租金。乙方強占公有住房拒不退出的,甲方有權采取停水、斷電等方式,或法律規(guī)定的其它措施收回該房屋。
第十五條乙方以家庭為單位提出租住甲方公有住房申請的.,乙方和家庭成員就共同租賃行為承擔連帶責任。本合同約定的各項條款,甲、乙雙方均須自覺履行,如出現(xiàn)違約情形的,違約方應承擔相應的違約責任。
第十六條甲、乙雙方就本合同發(fā)生的爭議或糾紛,應由雙方協(xié)商解決;協(xié)商不能解決的,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。
第十七條本合同未盡事宜甲、乙雙方另行約定,簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議和本合同具有同等法律效力。
第十八條本合同自甲、乙雙方簽訂之日起生效。
第十九條本合同一式四份,甲方執(zhí)三份,乙方執(zhí)一份。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
甲方:
乙方:
為了加強對公有住房的管理,根據(jù)公司的相關規(guī)定,甲乙雙方在在平等、自愿的基礎上,就租賃公司公有住房的相關事宜,達成如下約定。
第一條乙方系公司部門(車間)員工,根據(jù)相關規(guī)定租用小區(qū)公有住房(面積_________平方米)居住。
第二條租賃期限為_________年,自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。
第三條住房租金及能源收費標準按公司的相關規(guī)定執(zhí)行。
第四條在乙方在合同簽訂前已實際使用住房,在合同簽訂時視為甲方已將住房交付乙方。
第五條住房及相關設施的維修
1、住房的建筑主體及以屋頂由甲方負責維修。
2、水、電、氣的管線以表計為界,表計前(含表計)由甲方負責維修,表計后由乙方負責維修。
3、門、窗及其他房屋內(nèi)的設施由乙方負責維修。
第六條在租賃期間,乙方承諾嚴格遵守以下約定:
1、乙方保證在規(guī)定的時間內(nèi)交付房租、水、電、氣及其他費用。
2、乙方不得擅自對住房進行拆改、擴建或裝修。
3、乙方不得改變住房的結構、外貌及用途;不得利用租用的住房從事經(jīng)營活動或危害公共利益、他人合法權益的活動。違反該約定的,乙方應承擔一切責任,且甲方有權解除合同。
4、乙方不得將租用的住房轉租、轉借。違反該約定的,甲方有權按公司相關規(guī)定進行處理,并解除合同。
5、乙方如有偷竊能源行為的,按每次_________元的標準賠償甲方損失;且甲方有權解除合同。
6、乙方應遵守甲方有關物業(yè)管理的一切規(guī)定。
第七條雙方對安全的特別約定
1、乙方是其所租賃住房的安全管理主體,在其安全管理責任范圍內(nèi)承擔主體安全責任。
2、安全管理責任的劃分
(1)進入租賃房的水、電、氣管線以表計為界,表計前(含表計)由甲方負責管理,表計后由乙方負責管理。但表計在出租房室內(nèi)的,乙方負責對室內(nèi)的表計和線路進行檢查,發(fā)現(xiàn)不安全因素,有義務通知甲方。
(2)門、窗及其他房屋內(nèi)的設施由乙方負責管理。
(3)建筑物的主墻體及屋面由甲方負責管理。
3、對乙方使用租賃房的安全要求
(1)乙方不得擅自在租賃住房窗臺及外墻四周設臵擱臵物、懸掛物等。
(2)乙方應定期對租賃房內(nèi)的所有電氣線路、家用電器進行全面仔細檢查。重點檢查電線是否老化,接頭、開關是否斷開松動,插線板是否符合安全用電要求,電視、冰箱、洗衣機、空調(diào)、微波爐、抽油煙機、電飯煲、飲水機電取暖器、電熱毯、浴霸等家用電器電氣設備、插頭是否完好。
(3)乙方應定期對其使用的熱水器、燃氣灶以及天然氣管道進行全面仔細檢查。重點檢查管道的接頭是否泄漏,燃氣設備、開關是否完好,管道有無嚴重腐蝕等。
(4)乙方在外出時應盡量停止家電和燃氣設備的使用和運行,如外出時間較長時,應將電源總閘、天然氣總閥、水管總閥關閉,并在物業(yè)公司門崗進行外出登記,并寫明能打開房門人員的姓名、地址、聯(lián)系方式等。
(5)乙方在家時不要在床上抽煙,煙頭要確認滅熄后放入垃圾桶或煙灰缸,嚴禁四處亂扔。
(6)乙方在租賃房內(nèi)不要隨意聯(lián)接電線,或在一個插線板上插多個設備(不能超過插座板的額定電源),應請有資質(zhì)的專業(yè)電氣人員進行作業(yè)。
(7)乙方在裝修租賃房時,必須在物業(yè)公司進行登記,并接受物業(yè)公司的檢查監(jiān)督。
(8)乙方嚴禁在樓梯上堆放雜物,嚴禁占用消防通道,嚴禁亂用消防栓、水帶、滅火器等消防器材。
(9)嚴禁私拉亂接,嚴禁使用大功率電氣設備,避免同時使用多臺電氣設備,以保證戶內(nèi)線路的安全容量。
(10)租賃房內(nèi)嚴禁堆放煙花爆竹、汽油等易燃易爆物品,嚴禁將家用住房改變或租賃給他人用作庫房使用。
(11)乙方應學習和知曉相關的防火知識,配備必要的防火器材。鄰里之間應互助互救,共同處臵初期火災。
(12)乙方應配合公司安監(jiān)部、保衛(wèi)部、公司、物業(yè)公司等單位對公共部位的安全檢查工作。
4、安全管理責任的承擔
(1)甲、乙雙方按本合同對安全管理責任的劃分,承擔主體安全責任。
(2)表計在出租房室內(nèi)的,乙方負責對室內(nèi)的表計和線路進行檢查,發(fā)現(xiàn)不安全因素,須立即通知甲方。因乙方怠于履行檢查或通知義務,所造成的一切責任由乙方承擔。
第八條租賃住房因國家政策、政府規(guī)劃或公司的規(guī)劃需要拆除、改造或因不能歸責于甲乙雙方的原因致使住房毀損、滅失或不適宜繼續(xù)使用的,本合同自動終止,甲方不再另安排住房。
第九條其他約定
(1)本合同一式二份,甲、乙雙方各持一份。
(2)本合同由甲、乙雙方簽字或蓋章后生效。
(3)甲方或公司對公有住房的相關規(guī)定,作為本合同的組成部分,對甲、乙雙方均有約束力。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
甲方:
乙方:
1、甲方將學校的公有住房樓層房廳,租給乙方居住,每月租金為__________________:
2、甲方提供的公有住房水電全部到位,室內(nèi)的電燈、日光燈、開關、插座、水龍頭、閥門等由學校一次性配齊,乙方在居住使用過程中如有損壞的,由乙方自負。
3、乙方水電費按實際發(fā)生數(shù)由甲方收取;電視、寬帶費用乙方自理。
4、公有住房除學校統(tǒng)一裝修部分外,乙方自行裝修的費用自理,乙方退租后,學校一慨不負責,乙方如要拆掉自己裝修的部分,必須保持房屋的原樣。
5、乙方不得轉租和變相轉租學校的公有住房,有了自己住房后,按要求退還學校公有住房。
6、乙方必須遵守學校公有住房的管理規(guī)定。
7、房租按規(guī)定實行,今后如有新的規(guī)定,另行調(diào)整。
8、本協(xié)議一式二份,甲乙各執(zhí)一份,自簽字一起生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇14
出租方(甲方):______
聯(lián)系電話:______
郵政編碼:______
聯(lián)系地址:______
承租人(乙方):______
聯(lián)系電話:______
Id號:______
郵政編碼:______
聯(lián)系地址:______
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)平等、自愿、充分協(xié)商,就乙方向甲方出租房屋一事,達成協(xié)議,特訂立本合同,以資參考。
一、甲方同意將位于市區(qū)建筑面積平方米的房屋(房數(shù))(以下簡稱該房屋)出租給乙方居住使用。乙方已完全了解該房產(chǎn),并愿意出租。
二、租賃期限:
______年______月______日至______年______月______日。甲方應將該房屋交付乙方使用。
三、租金及其支付方式
1、房租每月人民幣______元(大寫:人民幣______元)。
2、簽訂本合同時,乙方應向甲方支付租賃保證金人民幣(大寫:人民幣)。本合同期滿終止時,甲方在發(fā)現(xiàn)乙方未拖欠租金、有線電視費、管理費、水電費、煤氣費、電話費等款項后,應在天內(nèi)無息退還乙方租賃保證金。
3、乙方必須在每月______日前向甲方支付月租金。
四、房屋的維修和保養(yǎng)
甲方在將房屋交付乙方使用時,應確保房屋出租時質(zhì)量符合安全使用要求,并根據(jù)待移交物品和設備清單(見附件1)將相關物品和設備移交給乙方。本合同終止后,乙方應根據(jù)清單中記錄的物品和設備的狀態(tài)和特點,將物品和設備返還給甲方。租賃期間,因使用不當及其他人為因素造成的房屋、物品、設備的損壞,由乙方負責修復或賠償。
五、甲方的權利和義務
1、有權享有國家有關法律法規(guī)賦予出租人的權益。
2、甲方保證該房屋所有權清晰。
3、租賃期內(nèi),甲方保證不會將該房屋出租給第三方。
六、乙方的權利和義務
1、租賃期內(nèi),在乙方履行本合同的前提下,依法使用該房屋,享有國家相關法律法規(guī)賦予承租人的權益。
2、在租賃期內(nèi),乙方必須服從管理公司的管理,遵守《建筑物管理公約》和《住戶守則》;不得有噪音或騷擾鄰居。如果乙方接到投訴后未能改善,甲方有權終止本合同并收回該房屋,租賃保證金不予退還。
3、乙方應按期足額向甲方支付租金。
4、乙方應負責支付自房屋交付之日起發(fā)生的水、電、氣、有線電視、電話及公共分攤費用。
5、租賃期內(nèi),乙方應按規(guī)定繳納物業(yè)管理公司收取的管理費和其他衛(wèi)生、環(huán)保、消防、公安等部門收取的費用。
6、乙方應保證房屋及其附屬物品和設施的結構不被損壞或改變,并負責房屋及其附屬物品和設施的日常維護。
7、租賃期內(nèi),乙方不得將房屋轉租或出借給任何第三方。如需轉借或轉租給第三方,必須征得甲方書面同意、出借或轉租后,乙方在使用該房屋時對第三方的責任承擔連帶保證責任。
8、租賃期滿,甲方繼續(xù)出租該房屋的,在同等條件下,乙方有優(yōu)先租賃該房屋的權利,但應在租賃期滿前提出,經(jīng)雙方同意后另行簽訂租賃合同。
9、租賃期內(nèi),乙方如需對房屋進行固定裝修或安裝設備,必須征得甲方書面同意,并嚴格遵守本條第六款的規(guī)定,安裝完成后通知甲方進行檢查。
七、出租人和承租人的變更
1、如果甲方將該物業(yè)的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業(yè)主繼續(xù)有效。
2、甲方應在出售房屋前______個月通知乙方。同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權。
八、違約責任
1、如果任何一方不履行本合同,給另一方造成經(jīng)濟損失,違約方應承擔另一方造成的經(jīng)濟損失。
2、如甲方不能將該房屋交付乙方使用,甲方應雙倍返還租賃保證金。
3、如甲方未能在規(guī)定日期將該房屋交付乙方使用,則自逾期交付之日起至實際交付之日止,甲方每天向乙方支付月租金的______%的.違約金。
4、如果乙方未能支付租金,甲方有權按每延遲一天每月租金的______%收取滯納金。逾期超過______個月的,甲方有權單方面解除合同并收回房屋,租賃保證金不退還乙方,乙方應向甲方支付月租金作為違約金。違約金不足以彌補甲方損失的,乙方還應承擔不足部分的賠償責任。
5、租賃期內(nèi),如乙方超出合同約定的范圍使用該房屋,在該房屋內(nèi)儲存危險品并從事非法活動,經(jīng)甲方書面通知后天內(nèi)仍未改正的,甲方有權單方面解除合同并收回該房屋,租賃保證金不退還乙方、給甲方造成損失的,乙方還應賠償甲方損失。
6、乙方未經(jīng)甲方同意轉租或轉借該房屋,甲方有權解除合同,租金保證金不予退還,給甲方造成損失,并賠償甲方損失。
7、雙方根據(jù)具體情況進行選擇(只能選擇一個):
(1)除合同另有約定外,租賃期內(nèi)雙方不得提前終止合同。乙方提前退租的,甲方有權不退還其保證金;甲方提前收回房屋的,應當退還保證金,并支付相當于保證金的違約金。
(2)任何一方需要提前解除合同的,應當書面通知對方。自對方收到通知之日起期滿后,本合同自行終止。雙方均不承擔違約責任。
九、豁免條件
因不可抗力造成房屋毀損、承租人滅失的,雙方互不承擔責任。
十、合同中止
1、符合下列條件之一的,本合同終止
(1)合同到期;
(2)任何一方違約,租賃合同無法履行;
2、本合同終止后,乙方應恢復嵌在墻壁、天花板、地面等的固定裝飾。拆除后能恢復原狀的;不能恢復原狀的,不得拆除;否則,給甲方造成損失的,甲方有權從租賃保證金中扣除;如租賃保證金不足以彌補甲方的損失,甲方保留追償?shù)臋嗬R曳綉诤贤K止后天內(nèi)清理場地,辦理歸還租賃房屋手續(xù),并將租賃房屋及其相關物品和設備(按附件1)完好移交給甲方。
十一、合同生效
本合同及其附件自雙方簽字蓋章之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,每份具有同等法律效力。
十二、其他事項
1、租賃期內(nèi),甲方不得干涉或干擾乙方的正常使用。但在甲方預約的情況下,甲方有權帶準租客或準買家到該房屋看房,乙方應予以配合。
2、因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向人民法院提起訴訟。
3、本合同未盡事宜,甲乙雙方可另行協(xié)商,補充協(xié)議經(jīng)雙方簽字后與本合同具有同等效力。
4、其他;
甲方簽字:______乙方簽字:______
簽字代表:______簽字代表:______
______年______月______日
______年______月______日
住房租賃合同范文匯總 篇15
甲方(出租人):____________________
乙方(承租人):____________________
為相互合作,促進發(fā)展,滿足利益,明確責任,根據(jù)中華人民共和國有關法律的規(guī)定,本著誠實信用、互利互惠的原則,結合雙方實際情況,經(jīng)協(xié)商一致,特簽訂本合同,共同遵守:
一、房子的位置
這所房子坐落在____________________該房屋為_______________________________________________________。
二、條租賃期限
租賃期限為_________________________________
有下列情形之一的,出租人可以解除合同,收回房屋:
1、承租人擅自轉租、轉讓、出借房屋的。
2、承租人利用租賃房屋進行違法活動,損害公共利益的。
3、承租人拖欠租金共計個月。
租賃合同到期終止的,承租人到期找不到房的,出租人應當酌情延長租賃期限。
承租人逾期不搬遷的,出租人有權向人民法院起訴和申請執(zhí)行,承租人應當負責賠償出租人遭受的損失。
合同期滿后,出租人繼續(xù)出租房屋的,承租人享有優(yōu)先權。
三、租金及租金支付期限
租金的標準和支付期限以___________________________________________________________________________________________________。
四、租賃期內(nèi)房屋裝修
修理房子是出租人的責任。出租人應每隔__________________________________。
出租人修繕房屋時,承租人應當積極協(xié)助,不得阻撓施工。出租人確實無法修復的,應當與承租人協(xié)商共同修復,承租人支付的修復費用應當用于抵消租金或者由出租人分期償還。
五、出租人和承租人的變更
1、如果出租人將財產(chǎn)所有權轉讓給第三方,合同對新的財產(chǎn)所有人繼續(xù)有效。
2、出租人應在出售房屋前3個月通知承租人。同等條件下,承租人有優(yōu)先購買權。
3、承租人需要與第三方交換房屋時,應當事先征得出租人同意,出租人應當支持承租人的合理要求。
六、條違約責任
1、出租人未按前述合同規(guī)定向承租人交付符合要求的房屋的,應負責賠償人民幣_____________________元。
2、出租人未能按時將租賃物交付承租人使用的,應負責支付違約金人民幣_____________________元。
3、出租人未按要求修繕租賃房屋的,應負責支付違約金人民幣_____________________元。承租人因此受到人身傷害或者財產(chǎn)損失的`,應當負責賠償損失。
4、承租人未支付租金的,應支付違約金人民幣_____________________元。
5、承租人違反本合同約定,擅自將租賃物轉讓給他人使用的,應當支付違約金人民幣_____________________元。租賃房屋因此受到損壞的,還應當承擔賠償責任。
七、豁免條件
因不可抗力造成房屋損壞或承租人損失的,雙方互不承擔責任。
八、爭議解決方法
因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向工商局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請仲裁或向人民法院提起訴訟。
九、其他約定事項
1、__________________________________________________________________;
2、_________________________________________________________________;
3、__________________________________________________________________。
十、條本合同未涵蓋的事項
根據(jù)《中華人民共和國合同法》的有關規(guī)定,由合同雙方協(xié)商補充,補充條款與本合同具有同等效力。
本合同以____份合同副本應發(fā)送至_________________________________。
出租方(甲方):
承租方(乙方):
電話:
日期:____年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇16
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同范文匯總 篇17
出租方:以下簡稱甲方___________
承租人:以下簡稱乙方___________
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關規(guī)定,為明確雙方的權利和義務,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
第一條甲方將擁有位于______________________________________
第二條租賃期限
租賃期限為_____________________________________________
有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋:
1.擅自轉租、轉租、轉讓、出借、聯(lián)營、入股或與他人互換的;
2.利用出租房屋進行違法活動,損害公共利益的;
3.房租拖欠____個月或空置____個月。
合同期滿后,如甲方繼續(xù)出租該房屋,乙方有優(yōu)先租賃權。
租賃合同到期終止時,如乙方確實無法找到該房屋,可與甲方協(xié)商適當延長租賃期限。
第三條租金及租金支付期限、稅費及稅費支付方式
甲乙雙方約定每月租金為人民幣__________________________________________________ 甲方收取租金時,必須出具縣級以上稅務機關或財政部門監(jiān)管的租金收取憑證。沒有合法的收租憑證,乙方可以拒付。
甲乙雙方應按規(guī)定的稅率和標準繳納房產(chǎn)稅,繳納方式按下款執(zhí)行:
1.相關稅法及鎮(zhèn)法正34 (90)號文件規(guī)定的比例由甲乙雙方分別承擔;
2.甲乙雙方同意。
第四條租賃期內(nèi)房屋的修繕和裝修
修繕房屋是甲方的義務。甲方應定期對租賃物及其設備進行檢查,并及時維修,確保不漏水、不進水、三通(室內(nèi)供水、排水、照明)和門窗完好,以保證乙方安全正常使用..甲方修繕房屋時,乙方應積極協(xié)助,不得阻撓施工。
以下_____________________________________________________________________________:
1.根據(jù)規(guī)定的維修范圍,由甲方出資組織施工;
2.在甲方承諾的維修范圍和項目內(nèi),乙方應預付維修費用并組織施工。完工后,維修費用應通過正式發(fā)票從乙方應付租金中扣除。
3.乙方負責維修;
4.雙方同意。
乙方因使用需要,可在不影響房屋結構的情況下,對租賃房屋進行裝修,但其規(guī)模、范圍、工藝和材料應經(jīng)甲方批準后方可施工。關于裝修工料費及租賃期滿后的權屬處理,雙方同意工料費由_________;所有權屬于_______。
第五條租賃雙方的變更
1.如果甲方按照法定程序將該物業(yè)的所有權轉讓給第三方,本合同對新的業(yè)主繼續(xù)有效,無需另行約定;
2.甲方應在出售房屋前三個月書面通知乙方。同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權;
3.乙方需要與第三方交換場地時,應事先征得甲方同意,甲方應支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1.如甲方未按本合同第一條、第二條約定向乙方交付符合要求的房屋,甲方應負責賠償人民幣_元。
2.如果一方未能履行第四條約定的相關條款,違約方應負責賠償另一方______。
3.乙方未支付租金的,應按日租金的____%向甲方支付違約金。
4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用的,乙方有權拒絕支付。
5.乙方擅自將租賃物轉讓給他人使用的,甲方有權責令其停止轉讓,解除租賃合同。同時,乙方應按約定租金的____%向甲方支付日違約金。
6.本合同期滿后,乙方未經(jīng)甲方同意繼續(xù)使用租賃房屋,甲方仍有權按約定租金的____%向甲方按天支付違約金后,提出解除合同的申訴。上述違約的經(jīng)濟索賠應在本合同項下簽證機關的監(jiān)督下進行。
第七條豁免條件
1.因不可抗力造成房屋損壞或給乙方造成損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2.甲乙雙方對因市政建設導致的租賃房屋拆遷或重建造成的損失不承擔責任。因上述原因解除合同的,按照實際使用時間計算租金,多退少付。
第八條爭議解決方式
因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向房屋租賃管理機構申請調(diào)解。調(diào)解不成的,可以向市工商行政管理局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請仲裁或者向人民法院提起訴訟。
第九條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協(xié)商并簽訂補充協(xié)議。本補充協(xié)議經(jīng)市房屋租賃管理機關批準并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本合同一式四份,其中正本兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。2份,送市房管局、工商局備案。
出租人:(蓋章)承租人:(蓋章)
法定代表人:(簽名)___________法定代表人:(簽名)___________
授權代理人:(簽名)___________授權代理人:___________(簽名)___________
合同有效期:從___________至(___________
簽約時間:___________
住房租賃合同范文匯總 篇18
承租方(甲方):_________
出租方(乙方):_________
茲有甲方因施工需要租用乙方吊車,為明確責任和義務,經(jīng)雙方友好協(xié)商,特立本合同,共同遵守執(zhí)行。
(一)吊車類型及數(shù)量:
_________;施工地點:_________;施工內(nèi)容:_________;使用時間:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。
(二)租賃金和付款方式:
出租金:_________;合同總價:_________元整。
1、噸吊車工作臺班單價_________元/臺班,閑置臺班單價_________元/臺班;
2、每日以一個臺班起算;
3、每個臺班為8小時,以駕駛員進出場時間為準。超過部分租金=累計超過作業(yè)時間/8小時×臺班費。(以外出施工記錄表為準)
4、吊車進場及退場經(jīng)協(xié)商由按吊車的臺班×2=臺班支付費用。
5、對于價值超過_________元設備的吊裝,吊車臺班單價_________元。
付款方式:在合同簽訂后一次付清,或乙方吊車到現(xiàn)場時,預付人民幣_________元,余款在吊車退場前結清。
(三)安全責任:
1、施工時應嚴格按照安全技術操作規(guī)程執(zhí)行。甲乙雙方均有權阻止對方的違章操作、違章指揮,堅持實施吊車作業(yè)_________原則。甲方需配備合格的起重指揮,現(xiàn)場的安全管理由甲方負責。
2、由于對施工場地地面和地下設施情況申報不清而造成的事故,其責任和損失由甲方負責。
3、吊裝作業(yè)前,負責向乙方吊車司機進行交底。嚴禁干超出作業(yè)方案以外的工程,指派專人指揮作業(yè),雙方統(tǒng)一信號確保作業(yè),施工過程中若發(fā)生野蠻作業(yè),乙方吊車機組人員有權拒絕作業(yè)。由于指揮失誤或因安全措施未落實而造成的事故,其責任和損失由甲方負責。
4、施工中若發(fā)生安全事故時,責任劃分原則為;吊鉤以上屬于吊車機械設備由乙方負責;吊鉤以下(鋼絲繩、吊耳、卸扣、捆扎、指揮等原因)由甲方負責。
(四)甲方的權利和義務
1、必須確保這次施工_________個臺班,若實際臺班超過_________個,按實際發(fā)生結算。
2、在出租期間內(nèi)對出租吊車具有使用權,但無所有權。不得轉讓、轉租、變賣或抵押乙方的設備,不得擅自轉移作業(yè)地點,不得自行操作乙方吊車,如果因此發(fā)生事故或造成損失由承擔全部責任。
3、按時支付出租費用。逾期支付賠償金(賠償金=合同額×0、5%/天),承擔違約責任。
4、吊車在工地上停置時,由甲方負責保管,如果由于保管不嚴而造成的損壞,其損失由甲方負責。
5、必須杜絕故意損壞或傷害乙方作業(yè)人員和設備的一切不良行為。
6、起重工(具有合格操作證)、鋼絲繩、枕木由甲方提供。
7、甲方無償提供機組人員的住宿和就餐。
(五)乙方的權利和義務
1、吊車操作人員必須服從工地領導的指揮,并遵守的有關規(guī)章制度。
2、乙方提供的設備必須保證運行正常。如果設備發(fā)生故障,乙方應立即組織搶修,或更換其他設備。
3、吊車所需液壓油和潤滑油等均由乙方供應。
4、如果未按時支付出租費用,乙方隨時有權終止吊車出租。
5、具組裝和分解吊車時,乙方派人指導。
6、500噸、200噸、130噸、80噸吊車墊腿板由乙方提供。
7、乙方向甲方提供吊車性能表一份。
(六)結算方法
1、合同生效后,支付租賃費_________元。
2、乙方吊車司機按日填寫任務單,制定專人簽證,作為結算原始憑據(jù)。
(七)本合同正本二份,甲乙雙方各執(zhí)一份。自雙方簽定后生效。
甲方(蓋章):_________代表(簽字):_________
乙方(蓋章):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇19
出租人:_______(以下簡稱甲方)
身份證:_______________。
承租人:_______(以下簡稱乙方)
身份證:_______________。
甲乙雙方本著自愿、平等、互利的原則,為明確雙方的權利和義務,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方出租甲方房屋事宜,訂立本合同。
一、房屋地址:
塘南單人房。用于普通住房。
二、租賃期限和協(xié)議
1、這所房子的租期總共是一年。來自_______________________________________。
2、房租:每月人民幣元。按月支付,每月提前五天。定金人民幣_______________________________________________。
(大寫:__________________元整)房屋終止時,甲方將押金無息退還給乙方。
3、乙方向甲方承諾租賃房屋僅作為普通房屋使用。
4、租賃期滿,甲方有權收回租賃物,乙方應按期歸還。乙方要求續(xù)租的,必須在租賃期滿前一個月內(nèi)通知甲方,經(jīng)甲方同意后重新簽訂租賃合同、
三、房屋的修理和使用
1、租賃期內(nèi),甲方應保證租賃房屋的使用安全。乙方應合理使用租賃房屋及其附屬設施。因乙方使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應負責修復或給予經(jīng)濟補償。
2、除雙方在本合同及補充條款中約定外,甲方應負責房屋及其附屬設施的維護(乙方使用不當?shù)某?。甲方應提前七天通知乙方維修,乙方應積極協(xié)助和配合。
3、乙方因使用需要,在不影響房屋結構的情況下,可以對房屋進行裝修,但設計規(guī)模、范圍、工藝和材料應經(jīng)甲方同意后方可施工。租賃期滿后,房屋附屬裝修歸甲方所有、甲方?jīng)]有義務維修乙方的裝修部分
四、房屋轉讓和轉租
1、租賃期內(nèi),未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將租賃房屋轉租或出借。
2、甲方同意乙方轉租房屋的,應當另行簽訂補充協(xié)議,乙方應當按照與甲方的書面協(xié)議將房屋轉租、
五、乙方違約處理規(guī)定
租賃期內(nèi),乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回房屋。乙方應向甲方支付合同總租金的20%作為違約金,如果支付的違約金不足以賠償甲方的損失,乙方也應負責賠償,直至所有損失得到賠償。
(1)未經(jīng)甲方書面同意,將房屋轉租或轉借給他人;
(2)未經(jīng)甲方同意,擅自拆除、改變活動房屋結構或損壞房屋,經(jīng)甲方通知后未在規(guī)定期限內(nèi)改正和修復的;
(3)擅自改變合同約定的租賃用途或利用房屋進行非法活動的;
(4)拖欠租金一個月以上。
六、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自簽字之日起生效。
七、其他說明:
水、電的數(shù)量由甲乙雙方及其他承租人平均分配
(入住時水電:_________________)
甲方(公章):_________乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇20
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同范文匯總 篇21
出租人(甲方):
聯(lián)系地址:
聯(lián)系電話:
身份證號:
承租人(乙方):
聯(lián)系地址:
聯(lián)系電話:
身份證號:
根據(jù)《中華人民共和國合同法》和重慶市政府有關規(guī)定,甲乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上,協(xié)商一致,訂立本合同,承諾共同遵守。合同內(nèi)容如下:
一、出租物業(yè)坐落地點及設施情況:
1、甲方將其擁有的位于_____市_____區(qū)_________房租給乙方使用,用途為___________,房屋建筑套內(nèi)面積為_________的房屋(以下簡稱平方米)
2、該房屋現(xiàn)有裝修及設施情況見附件。除雙方另有約定外,該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋的驗證依據(jù)。
二、租賃期限
1、該房屋租賃期限共___個月,自______年___月___日至______年___月___日止。
2、租賃期內(nèi),甲乙雙方未經(jīng)協(xié)商一致均不得提前解約。
3、租賃期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期交還。乙方若要求續(xù)租,則必須在租賃期滿提前_____個月通知甲方,經(jīng)甲方同意后重新訂立租賃合同。
三、租金及支付方式
1、該房屋租金為人民幣______元/月。
2、該房屋租金按月支付,乙方若逾期支付租金,每逾期一天,則乙方需按月租金的0.5%支付滯納金。拖欠租金超過一個月,甲方有權收回此出租房,乙方須按實際居住日交納租金并負擔違約責任。
四、傭金的支付
乙方應于簽訂本合同時一次性支付丙方租賃信息服務費___元(該房屋月租金的50%)
五、租賃條件
1、甲方應向乙方出示該房屋的《房屋所有權證》或有權決定該房屋出租的相關證明。
2、甲方應保證該房屋的出租不違反國家法律法規(guī)的相關規(guī)定并保證自己有權決定此租賃事宜;簽本合同后雙方當事人應按國家規(guī)定進行備案。
3、乙方不得在該房屋內(nèi)進行違反法律法規(guī)及政府對出租房屋用途有關規(guī)定的行為。
4、未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將該房屋部分或全部轉租他人。若擅自轉租,甲方有權終止合同,由乙方承擔對甲方及第三方的違約責任。
5、乙方承擔租賃期內(nèi)電話費、水費、電費、燃氣費、物業(yè)管理費和電梯費等實際使用的費用,若有特殊約定則從其約定。
6、因乙方使用不當或不合理使用致使該房屋或其內(nèi)部設施出現(xiàn)損壞或發(fā)生故障,乙方應及時聯(lián)絡進行維修并負擔所發(fā)生的費用。由于不可抗力及非乙方原因造成的損失由甲方負責承擔有關維修的費用。
7、租賃期內(nèi)乙方因使用需要對出租房屋或屋內(nèi)設施進行裝修或改動,須經(jīng)甲方同意并經(jīng)政府有關部門批準,甲方有權對裝修或改動情況進行監(jiān)督。合同期滿時乙方不得移走自行添加的結構性設施,甲方也無須對以上設施進行補償。
六、產(chǎn)權變更
1、如甲方依法定程序將房屋所有權轉移給第三方時,無特別約定的情況下,本合同對新的房屋所有人繼續(xù)有效。
2、甲方若出售該房屋,須提前三個月書面通知乙方,同等條件下乙方有優(yōu)先購買權。
七、關于押金
為保證乙方合理并善意地使用該房屋及其配套設施,乙方應在簽定本合同并交納首期租金時支付_______元作為押金。乙方若無違約甲方應于房屋租賃期滿時將此押金全部歸還乙方。
八、合同的終止
1、租賃期限屆滿或經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致本合同終止。
2、乙方應在期滿當日將房屋鑰匙及正常使用狀態(tài)下的附件中所列物品交給甲方。房屋留置的一切物品均視為放棄,甲方有權處置,乙方絕無異議。
3、若甲、乙雙方中的`一方違約,另一方有權終止合同,并向對方提出賠償要求。
九、違約的處理
1、甲方違約的處理
(1)甲方未按合同規(guī)定的時間將功能完備及附屬設施完好的房屋提供乙方使用的,每逾期一天,甲方應按月租金的0.5%向乙方支付違約金,逾期7天仍不履行,乙方有權終止合同。甲方應按上述規(guī)定支付違約金,若乙方實際損失超過違約金的,乙方可據(jù)實追索甲方責任。
(2)租賃期內(nèi)若非乙方過失甲方擅自解除本合同提前收回該房屋的,甲方應按年度總租金的20%向乙方支付違約金,若違約金不足彌補乙方損失的,甲方應另行賠償。
2、乙方違約的處理
(1)未經(jīng)甲方書面同意,乙方擅自將房屋轉租、轉借,擅自拆改結構或改變用途的;利用該房屋進行違法活動的;拖欠房租壹個月以上的,乙方應向甲方支付相當于年租金20%的違約金,若違約金不足彌補甲方損失的,甲方可據(jù)實追索乙方責任,并甲方有權終止合同。
(2)租賃期內(nèi)乙方逾期未交納水費、電費、燃氣費、電話費、電梯費及物業(yè)管理費等有關費用達壹個月時,甲方有權用押金支付上述費用,乙方承擔造成的一切后果。
(3)租賃期限屆滿,若乙方未能將設施完好的房屋及時交給甲方,乙方應按原日租金的貳倍按實際天數(shù)向甲方支付違約金。
(4)租賃期內(nèi)若乙方中途擅自退租,乙方應按合同總租金的10%向甲方支付違約金,所預付的租金甲方可不予退還。
十、免責條款
1、房屋及其附屬設施由于不可抗力造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、由于政府政策等原因導致合同不能全面履行的,甲、乙雙方互不承擔責任。租金按實際使用時間計算,多退少補。
十一、特別約定:
________________________________________________。
十二、其他
1、本合同一式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。
2、甲乙雙方履行本合同時所發(fā)生的爭議應協(xié)商解決,協(xié)商不成的可以向人民法院起訴。
3、本合同附件是本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等的法律效力。
出租人(甲方):
代理人:
承租人(乙方):
代理人:
日期:
住房租賃合同范文匯總 篇22
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
住房租賃合同范文匯總 篇23
甲方:
乙方:
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關規(guī)定,為明確雙方權利義務,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致。
一、甲方愿意以1.1萬元/年(大寫:1.1萬元整)的`租金將開縣雙河店小區(qū)26組122號二樓租給乙方。
二、房屋租金每年支付一次,一次性付清。
三、租期1年,20____年4月1日至20____年4月1日。如果需要續(xù)租,要提前一個月打招呼,交下一年的房租。
四、乙方必須在租賃期內(nèi)及時支付水、電等一切費用。有1臺冰箱、1臺電視機、1個油煙機、1個熱水器、1臺掛機空調(diào)、2張床(全新)、2張床墊(全新)、1張餐桌和1張沙發(fā)。
五、所有室內(nèi)設施在租賃期間不得損壞,否則應按價賠償。甲方收到定金3000元(大寫:3000元整),租賃期滿,如房屋及家具電器完好無損,甲方將全額退還乙方定金。
六、租賃期間的一切安全責任由乙方全權負責,甲方不負任何責任。租賃期滿后,乙方應打掃房屋并移交給甲方。如果不清洗,清洗費將從乙方押金中扣除。
七、如該房屋不再出租,乙方應在一個月前通知甲方。在租賃期內(nèi),不能轉租。
八、本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同自簽署之日起生效。
甲方(公章):_______
乙方(公章):________
法定代表人(簽名):
日期:
住房租賃合同范文匯總 篇24
出租方:(以下簡稱甲方)____________
承租方:(以下簡稱乙方)____________
甲、乙雙方就房屋租賃事宜,達成如下協(xié)議:
一、甲方將位于____市____街道____小區(qū)__號樓________號的房屋出租給乙方居住使用,租賃期限自____年____月____日至____年____月____日,計__個月。
二、本房屋月租金為人民幣____元,按月/季度/年結算。每月___月初/每季___季初/每年___年初__日內(nèi),乙方向甲方支付___全月/季/年租金。
三、乙方租賃期間,水費、電費、取暖費、燃氣費、電話費、物業(yè)費以及其它由乙方居住而產(chǎn)生的費用由乙方負擔。租賃結束時,乙方須交清欠費。
四、乙方同意預交元作為保證金,合同終止時,當作房租沖抵。
五、房屋租賃期為,從__年__月__日至__年__月__日。在此期間,任何一方要求終止合同,須提前三個月通知對方,并償付對方總租金___的違約金;如果甲方轉讓該房屋,乙方有優(yōu)先購買權。
六、因租用該房屋所發(fā)生的除土地費、大修費以外的其它費用,由乙方承擔。
七、在承租期間,未經(jīng)甲方同意,乙方無權轉租或轉借該房屋;不得改變房屋結構及其用途,由于乙方人為原因造成該房屋及其配套設施損壞的.,由乙方承擔賠償責任。
八、甲方保證該房屋無產(chǎn)權糾紛;乙方因經(jīng)營需要,要求甲方提供房屋產(chǎn)權證明或其它有關證明材料的,甲方應予以協(xié)助。
九、就本合同發(fā)生糾紛,雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,任何一方均有權向天津開發(fā)區(qū)人民法院提起訴訟,請求司法解決。
十、本合同連一式__份,甲、乙雙方各執(zhí)__份,自雙方簽字之日起生效。
甲方:_____________
電話:_____________
身份證:___________
乙方:_____________
電話:_____________
身份證:___________
日期:___年___月___日
住房租賃合同范文匯總 篇25
出租人:_______以下簡稱甲方
承租人:_______以下簡稱乙方
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及其他相關規(guī)定,為明確甲乙雙方的權利和義務,經(jīng)協(xié)商一致,就乙方租用乙方辦公室事宜,特簽訂本合同。
第一條甲方將位于和田市阿卡爾東路11號辦公樓三樓的自己的兩個辦公室出租給乙方辦公使用。乙方以此為公司辦公室。
第二條租賃期限:
租賃期共6個月,甲方應于20xx年6月10日起將辦公室交付乙方使用,并于20xx年12月11日收回。
有下列情形之一的.,甲方可以解除合同,收回房屋:
1、乙方只能將該房屋用于辦公用途,不得擅自轉租、轉租、轉讓、出借、聯(lián)營、入股或與他人互換;
2、不得利用出租房屋進行違法活動,損害公共利益;
3、不要拖欠租金。
合同期滿后,如甲方繼續(xù)出租該房屋,乙方有優(yōu)先租賃權。租賃合同到期終止時,如乙方確實無法找到該房屋,可與甲方協(xié)商適當延長租賃期限。
第三次租金及租金支付期限:
甲乙雙方約定租賃房屋的月租金為300元/間,乙方應在簽訂本合同后一周內(nèi)向甲方支付全部六個月的租金。甲方收取租金時,必須出具由稅務機關或縣級以上財政部門監(jiān)管的正式發(fā)票,供乙方辦理賬務。
第四條其他事項
1、甲方租賃的辦公室有以下辦公設施:4張桌子、5把辦公椅、3張沙發(fā)(一大兩小)、一張小茶幾、一臺電腦、一張電腦桌和一個文件柜。甲方應將上述辦公設施免費移交給乙方使用,乙方應修復或賠償使用過程中的任何損壞。
2、甲方應定期檢查租用的辦公室及其附屬設施(水、照明、供暖等)。)并及時維修,確保乙方安全正常使用、
第五條雙方未盡事宜,協(xié)商解決。
第六條本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。
甲方(公章):_______
乙方(公章):________
法定代表人(簽名):________
住房租賃合同范文匯總 篇26
出租方(簡稱甲方):___________承租方(簡稱乙方):___________
地址:___________地址___________
身份證號碼:___________法人代表:___________
甲、乙雙方在平等、自愿的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權利義務,經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。
一、甲方保證所出租的房屋符合國家對租賃房屋的有關規(guī)定,且甲方保證其是合法的產(chǎn)權所有人,對本合同出租房屋有合法出租權。
二、甲方同意出租給乙方的房屋位于。房產(chǎn)證號:___________。出租房屋面積共平方米。該房屋現(xiàn)有裝修及設施床、空調(diào)、沙發(fā)、廚衛(wèi)固定設施等讓乙方承租。
三、甲方應提供房產(chǎn)證(或具有出租權的有效證明)、身份證明等文件,乙方應提供身份證明文件(營業(yè)執(zhí)照)。雙方驗證后可復印對方文件備存。
四、租賃期限
該房屋租賃期共年月,自年月日起至年月日止。租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方有優(yōu)先續(xù)租權。乙方如要求續(xù)租,則必須在租賃期滿___________個月前通知甲方,經(jīng)甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
五、租金及支付方式
該房屋每月租金為元不含稅(大寫佰元整),包含物業(yè)管理費。在租賃期間內(nèi)租金不變,乙方第一次先付倆個月的房屋押金和首月的租金,以后按每壹個月周期支付租金。每次收房租甲方應提前___________天通知。甲方收款后應提供給乙方有效的收款憑證。租賃期滿,乙方不再續(xù)租的,甲方應及時退還押金,不得無故苛扣。
六、租賃期間,房屋和土地的產(chǎn)權稅由甲方依法交納。如果發(fā)生政府有關部門征收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔。乙方在租賃期間內(nèi),所用的電費、煤氣費、水費、寬帶、電話、有線電視費用由乙方按單交付。
七、甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修責任,均由甲方負責(乙方使用不當除外),甲方接到乙方維修通知后3天內(nèi)未進行維修的,乙方可先自行請第三方進行維修,維修費用由甲方承擔,可自下一次租金中扣除。若設備為乙方造成的人為損壞,則由乙方負責修理。如果增加附屬性設備或其他裝修須征得甲方同意。
八、甲方有權依照法定程序轉讓該出租的房屋但必須提前一個月通知乙方,轉讓后,本合同對新的房屋所有人和乙方繼續(xù)有效。乙方向甲方,租賃該房屋僅作為居住使用。未經(jīng)甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋
九、甲方不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住的。甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。乙方利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經(jīng)給甲方造成嚴重損害的。拖欠房租累計一個月以上的,雙方可以協(xié)商變更或終止本合同。
十、因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。
十一、房屋交付及收回的驗收時,甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態(tài)。乙方應于房屋租賃期滿后,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態(tài),不得留存物品或影響房屋的正常使用。
十二、甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方按照合同一個月的租金作為違約金。甲方除應按約定支付違約金外,還應對違約造成乙方的損失進行賠償。由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。甲方違反本合同約定,提前收回房屋的,應按照合同一個月的租金向乙方支付違約金,并承擔乙方因提前被收回房屋所受到的損失。
十三、在租賃期內(nèi),乙方未經(jīng)甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同一個月租金的額度向甲方支付違約金。在租賃期內(nèi),乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述逾期費用部份的___________%支付甲方滯納金。
十四、免責條件
1、因不可抗力原因致使本合同不能繼續(xù)履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數(shù)計算,多退少補。
3、不可抗力系指“不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況”。
十五、本合同未盡事宜,經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。但甲乙雙方不得涂改合同約定內(nèi)容,涂改部分無效
十六、本合同及附件自雙方簽(章)后生效。一式兩份,雙方各執(zhí)一份。具有同等法律效力。雙方如有爭議,應盡量協(xié)商。如協(xié)商不可,應向乙方所在地法院提起訴訟。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇27
甲方(原出租方):___________
乙方(原承租人):___________
甲乙雙方于20xx年4月簽訂《房屋租賃合同》,約定甲方將該房屋出租給乙方使用。現(xiàn)甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,同意于20__年4月提前解除房屋租賃合同。目前,甲乙雙方本著平等自愿、互諒互讓的原則,就終止房屋租賃合同達成如下條款:
一、原合同的租賃期限自___________
二.20xx年4月15日,乙方已歸還租賃房屋、附屬物品(2把鑰匙、1張電子卡)、設施設備等。同時,甲方已完成對租賃物業(yè)的設施、設備、物品及水電使用的驗收,乙方已在規(guī)定時間內(nèi)支付物業(yè)公司的所有費用,如水、電等。
三.本協(xié)議簽署時,雙方已共同檢查并接受該房屋及其附屬物品、設備設施、水電使用情況及其他與該房屋租賃有關的情況,無異議。自本協(xié)議簽訂之日起,雙方因《房屋租賃合同》產(chǎn)生的權利和義務自動終止,雙方不得向對方主張任何權利。本協(xié)議簽訂后,甲方自愿放棄因本合同提前終止而產(chǎn)生的違約金索賠權,雙方對原《房屋租賃合同》不追究任何法律責任。
四.其他內(nèi)容:
1.租賃保證金:根據(jù)原《房屋租賃合同》第十三條“租賃期間,任何一方提出解除合同的,應當提前一個月通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商后簽訂解除合同,合同有效期至解除合同簽訂之日”和第十二條, “因乙方責任解除合同協(xié)議第四項:累計拖欠租金達七天”,乙方未能履行合同,并通知甲方在20xx年3月4日前不續(xù)租。 根據(jù)原房屋租賃合同第十五條“租賃期間雙方必須遵守合同,任何一方應向另一方支付一個月的租金作為違約金”,綜上所述,乙方同意支付原房屋租賃合同簽訂時預付的定金:人民幣壹萬貳仟捌佰伍拾陸元整作為上述違約的違約金。
2.關于計字:原房屋租賃合同簽訂時,計字為金額:人民幣貳拾貳元整。交房時,計字為金額:人民幣_元整。甲方以現(xiàn)金形式將米字返還給乙方:人民幣___________元整,乙方簽收。
五.本協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲乙雙方于年月日簽訂的《房屋租賃合同》。
雙方都會簽字
甲方(蓋章):___________
法定代表人或委托代理人(簽字):___________
乙方(蓋章):___________
法定代表人或委托代理人(簽字)___________
住房租賃合同范文匯總 篇28
出租方(甲方)名稱:_______
身份證號碼:_______
地址單位:_______
聯(lián)系電話:_______
承租人(乙方)名稱:_______
身份證號碼:_______
地址單位:_______
聯(lián)系電話:_______
一、經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,甲方將哈爾濱市______________區(qū)______________區(qū)______________號樓單元樓______________平方米的房屋出租給乙方使用,租期為______________年,自______________年至______________年。
二、年租金______________元,乙方首次繳納年租金,共計______________元。第二次付款應在前一次租金到期前_______個月支付,即______________月______________日,20______________年。逾期付款,乙方應主動遷出。否則,甲方有權收回房屋或通過訴訟解決。
三、在租賃期內(nèi),甲方應保證租賃物業(yè)不存在任何抵押、債務或其他糾紛,不妨礙乙方的正常居住,并負責支付該物業(yè)的燃燒費用。室內(nèi)水、電、氣、電話、衛(wèi)生、物業(yè)、治安費用、有線電視費用由乙方支付,因使用不當造成罰款等損失的,由公眾負責,甲方有權終止本協(xié)議并收回房屋。
四、乙方應向甲方支付水、電、氣、電話、衛(wèi)生、物業(yè)、治安、有線電視等押金。共計_______人民幣。退房時,乙方不欠任何費用,甲方退還全部人民幣。如果欠款由乙方支付或從押金中扣除,余額將退還給乙方。
五、租賃期間,乙方應愛護房屋內(nèi)的各種設施。如果消耗品(如裝飾衛(wèi)生潔具、水龍頭、門、窗、鎖、墻磚、地磚等。)在使用過程中被乙方損壞的,由乙方負責維護和修理,合同期滿后,應保留該物品的使用功能,否則,甲方應從租賃保證金中扣除。未經(jīng)甲方同意,不得轉租、出借、轉賣或改變房屋結構。因管理不善造成水災、火災、人為損壞或違法行為的.,由乙方承擔法律責任和經(jīng)濟損失,甲方有權收回房屋。
六、甲方中途解除合同的,應向乙方要求雙倍賠償剩余租金,乙方應在_______年內(nèi)中途收回租金。甲方不得退還租金。
七、租賃期限屆滿,乙方未說明續(xù)租及簽訂租賃合同,拒交入住費,全天鎖門,中斷聯(lián)系。甲方可以開門并收回房屋,一切后果由乙方自行承擔。
八、甲乙雙方應按照中華人民共和國公安部令第24號《出租屋治安管理條例》的規(guī)定,在3日內(nèi)向當?shù)嘏沙鏊怯洸⑥k理暫住證,逾期不辦理的,將承擔責任。所需費用由乙方承擔。
九、本協(xié)議簽訂后,乙方應一次性支付所有費用。協(xié)商不成的,由人民法院裁決。
十、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,并附雙方身份證復印件。電表指數(shù):_______,燃氣指數(shù):_______,水表指數(shù):_______。
十一、補充協(xié)議:租賃期內(nèi),每年的物業(yè)費、有線電視費與同期租金同時支付給甲方。
十二、補充條款:有熱水器、2張雙人床、2張床頭柜、沙發(fā)、電腦桌、電腦椅、3門實木衣柜、機頂盒、窗簾、洗衣機、2把椅子、1個鞋柜、1臺40寸液晶電視、1張餐桌、1個灶臺。
甲方簽字:_______
乙方簽字:_______
簽署日期:_______
住房租賃合同范文匯總 篇29
本合同雙方:
出租方(以下簡稱甲方):_________
身份證號:____________________
電話:__________________________
承租人(以下簡稱乙方):_________
身份證號:____________________
電話:__________________________
根據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》等有關法律法規(guī),在甲乙雙方在平等自愿、協(xié)商一致的基礎上,就租賃下列房屋達成如下協(xié)議:
第一租賃住房的基本情況
位置:_______________。
建筑面積:__________平方米,戶型為__________。
設施:該物業(yè)裝修簡單,附屬固定設施包括廚柜、洗手盆、衛(wèi)生間、暖氣片、插座等相關配套家具電器。詳見附表。
第二條房屋的使用
該物業(yè)租賃給________________。
避免其他糾紛,乙方不得擅自改變房屋用途。乙方應保證其不會被用于從事傳銷、集會等非法活動。如有違反,作為違約。甲方不承擔任何法律責任。
第三條租賃期限
租期從_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。
第四條租金和押金
1、房屋租金一年支付一次,月租金人民幣元整(不含物業(yè)費、水、電、天然氣、取暖費等)、本合同生效前,乙方只需向甲方支付人民幣元的一次性租金,甲方應向乙方出具相關收據(jù)、物業(yè)管理費(即每平方米元),乙方每次支付物業(yè)管理費一年
支付人民幣元整,即(人民幣1000元整),由甲方匯出,其他費用由乙方支付、租賃期內(nèi),如遇市場變化,雙方可另行協(xié)商調(diào)整租金標準。
2、乙方應支付保證金人民幣20xx元整,即人民幣20000元整,并保證房屋內(nèi)的設施、電器、家具不被損壞。保證金由甲方在合同結束及租賃期內(nèi)水、電、燃料等相關費用結清后返還給乙方,保證金不得因其他原因扣除。
第五條房屋交付期限
甲方應在合同規(guī)定的時間內(nèi)將租賃物提供給乙方。乙方應獲得一把房屋鑰匙、一把門禁鑰匙和一張燃氣卡。請妥善保管,租賃期滿后歸還甲方。
第六條甲方的產(chǎn)權承諾
甲方保證租賃房屋無產(chǎn)權糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,甲方應在出租房屋前完成抵押、抵押、債務、稅費和租金。租賃后如有上述未盡事宜,由甲方承擔全部責任。
第七項維護責任
1、租賃期內(nèi),甲方每月對房屋及附屬設施進行一次檢查和維修,乙方應積極協(xié)助,不得阻撓施工。
2、租賃期內(nèi),正常房屋大修費用由甲方承擔;租賃期間的日常房屋維護由乙方負責、
3、租賃期內(nèi),因乙方管理和使用不當造成的損壞(如人為污染、房屋墻體、門窗、門鎖等配套設施損壞)及維修費用,由乙方承擔責任并賠償。
4、在租賃期內(nèi),乙方應執(zhí)行當?shù)卣嘘P部門的規(guī)定和社區(qū)的有關規(guī)定,承擔一切責任,服從甲方對消防安全、一三包、綜合治理、安全保障的監(jiān)督檢查。
第八條房屋結構裝修變更協(xié)議
乙方不得隨意損壞房屋設施。如需改變房屋內(nèi)部結構和裝修或設置影響房屋結構的設備,需征得甲方書面同意,乙方負責投資。除非另有約定,甲方有權要求乙方恢復原狀或支付甲方恢復工程的費用。
第九條關于房屋租賃期間的相關費用
租賃期內(nèi),下列費用由乙方支付,乙方應承擔逾期付款的違約責任:
1、水電費2、煤氣費3、電話費4、有線電視收費5、網(wǎng)絡收費6、取暖費7、物業(yè)費
租賃期內(nèi),如政府有關部門收取本合同未列明的與房屋使用有關的費用,所有費用由乙方支付。
第十條租賃期滿
1、租賃期滿后,乙方應將房屋歸還甲方、乙方要求續(xù)租的,應提前2月提交給甲方,甲方應在合同到期前1個月內(nèi)正式回復乙方。如果乙方同意繼續(xù)租賃,租賃合同應續(xù)簽。
2、租賃期滿后,乙方必須按時搬出自己帶的所有物品,并打掃房間。搬遷后如有剩余,視為乙方放棄所有權,由甲方處理。
3、租賃期滿后,乙方逾期不搬遷的,應雙倍賠償甲方遭受的損失,必要時,甲方可起訴并申請人民法院強制執(zhí)行。
4、租賃期滿后,乙方應自行結算租賃期內(nèi)乙方需要支付的所有費用。給甲方造成損失的,賠償甲方所需費用的兩倍。
第十一條因乙方責任終止合同
乙方有下列情形之一的,甲方可以解除合同,收回房屋,給甲方造成損失的,由乙方負責賠償:
1、擅自轉租租賃房屋的;
2、擅自轉讓、出借、調(diào)換租賃房屋的;
3、擅自拆除、改變租賃房屋結構或者改變租賃房屋用途的;
4、拖欠租金累計1個月;
5、利用出租房屋進行違法活動的;
6、故意損壞出租房屋的;
7、故意損壞房屋內(nèi)相關配套設施、家具和電器。
第十二條提前終止合同及違約責任
1、租賃期內(nèi),乙方如因違約提出解除合同,應向甲方支付違約金人民幣20xx元整。
2、租賃期內(nèi),如因國家建設、不可抗力或本合同第十一條規(guī)定的情況,甲方不得不終止合同,乙方應無條件配合。甲方不會賠償乙方的經(jīng)濟損失。
3、租賃期內(nèi),除上述第二條外,甲方提出解除合同的,應向乙方支付違約金人民幣20xx元整。
4、租賃期間,雙方協(xié)商后簽訂終止合同,本合同在終止合同簽訂前仍然有效。
5、租賃期間,雙方必須遵守合同。任何一方違反本合同規(guī)定,應向另一方支付年租金的10%作為違約金。如乙方逾期未支付租金,甲方有權按每延遲一天向乙方收取租金10%的滯納金。
第十三條其他
如有本合同未盡事宜,甲乙雙方應另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同不一致的,以補充協(xié)議為準。
乙方應按合同規(guī)定的時間提供租賃房屋,當日時間為:電表號__________水表號__________天然氣表號__________。
第十四條合同的有效性
本合同的附件是本合同不可分割的一部分。本合同及其附件空白處填寫的文字與印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和補充協(xié)議未盡事宜,按照中華人民共和國有關法律法規(guī)執(zhí)行。
第十五條爭端的解決
因履行本合同而產(chǎn)生的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的,甲乙雙方可提交當?shù)胤抗懿块T調(diào)解或人民法院裁決。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。
第十六條合同數(shù)量
本合同及其附件共四頁,一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等效力,自簽字之日起生效。
甲方(簽字):_______
乙方(簽字):________
住房租賃合同范文匯總 篇30
(一)出租人(以下簡稱甲方)
承租人(以下簡稱乙方)
甲、乙雙方當事人經(jīng)充分協(xié)商,達成房屋租賃合同如下:
一、該房屋位于_____________________________,房型_________,使用面積:____平方米,房屋質(zhì)量良好。甲方提供設施有:__________________________________
二、租賃期共____個月,從________年____月____日起至________年____月____日止。
三、該房屋月租金為人民幣________圓整( ),交納期限為每____月交納一次,每次交納人民幣___________圓整( ),提前____月交付房租。
四、乙方向甲方交付保證金人民幣________圓整( ),與首次房租一起交付甲方。該保證金應在該合同終止時全額退還乙方。
五、租賃期間的水費、電費、煤氣費用,由乙方自付。物業(yè)管理費由甲方承擔。(當日讀數(shù):電:_____煤氣:_____水:_____ )
六、乙方有下列情況之一的,甲方可以終止合同,收回房屋。
1、乙方未經(jīng)甲方許可擅自將房屋轉租、轉讓或轉借的;
2、乙方利用承租房屋進行非法活動,損害社會公共利益,產(chǎn)生噪音,影響其他居民生活的;
3、乙方拖欠租金的。
七、租賃期滿前,如甲方或乙方其中任何一方欲終止合同,需提前一個月告知對方。
八、乙方在租賃期間不得對其房屋結構進行任何改動。
九、租賃期間房屋出現(xiàn)質(zhì)量問題,應由雙方協(xié)議修繕。
十、如遇爭議的問題,雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成,依法處理。本合同經(jīng)雙方簽字后生效,本合同一式貳份,甲方、乙方各執(zhí)一份。甲方:(簽字)乙方:(簽字)____日期:____日期:
(二)訂立合同雙方:出租方:___,以下簡稱甲方承租方:___,以下簡稱乙方根據(jù)中華人民共和國法律法規(guī)及有關規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
第一條甲方將自有的坐落在___市___街___巷___號的房屋___棟___間,建筑面積___平方米、使用面積___平方米,類型___,結構等級___,完損等級___,主要裝修設備___,出租給乙方作___使用。
第二條租賃期限租賃期共___個月,甲方從________年____月____日起將出租房屋交付乙方使用,至________年____月____日收回。乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋:
1.擅自將房屋轉租、分租、轉讓、轉借、聯(lián)營、入股或與他人調(diào)劑交換的;
2.利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的;
3.拖欠租金__個月或空置____月的。合同期滿后,如甲方仍繼續(xù)出租房屋的,乙方擁有優(yōu)先承租權。租賃合同因期滿而終止時,如乙方確實無法找到房屋,可與甲方協(xié)商酌情延長租賃期限。
第三條租金和租金交納期限、稅費和稅費交納方式甲乙雙方議定月租金___元,由乙方在____月____日交納給甲方。先付后用。甲方收取租金時必須出具由稅務機關或縣以上財政部門監(jiān)制的收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。甲乙雙方按規(guī)定的稅率和標準交納房產(chǎn)租賃稅費,交納方式按下列第__款執(zhí)行:
1.有關稅法____鎮(zhèn)政發(fā)(90)第34號文件規(guī)定比例由甲、乙方各自負擔;
2.甲、乙雙方議定。
第四條租賃期間的房屋修繕和裝飾修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內(nèi)上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。修繕范圍和標準按城建部(87)城住公字第13號通知執(zhí)行。甲方修繕房屋時,乙方應積極協(xié)助,不得阻撓施工。出租房屋的修繕,經(jīng)甲乙雙方商定,采取下述第___款辦法處理:
1.按規(guī)定的維修范圍,由甲方出資并組織施工;
2.由乙方在甲方允諾的維修范圍和工程項目內(nèi),先行墊支維修費并組織施工,竣工后,其維修費用憑正式發(fā)票在乙方應交納的房租中分___次扣除;
3.由乙方負責維修;
4.甲乙雙方議定。乙方因使用需要,在不影響房屋結構的前提下,可以對承租房屋進行裝飾,但其規(guī)模、范圍、工藝、用料等均應事先得到甲方同意后方可施工。對裝飾物的工料費和租賃期滿后的權屬處理,雙方議定:工料費由___方承擔( );所有權屬___方( )。
第五條租賃雙方的變更
1.如甲方按法定手續(xù)程序將房產(chǎn)所有權轉移給
第三方時,在無約定的`情況下,本合同對新的房產(chǎn)所有者繼續(xù)有效;
2.甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權;
3.乙方需要與
第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。
第六條違約責任
1.甲方未按本合同第
一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,負責賠償___元。
2.租賃雙方如有一方未履行
第四條約定的有關條款的,違約方負責賠償對方___元。
3.乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的___%,以天數(shù)計算向甲方交付違約金。
4.甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。
5.乙方擅自將承租房屋轉給他人使用,甲方有權責令停止轉讓行為,終止租賃合同。同時按約定租金的___%,以天數(shù)計算由乙方向甲方支付違約金。
6.本合同期滿時,乙方未經(jīng)甲方同意,繼續(xù)使用承租房屋,按約定租金的___%,以天數(shù)計算向甲方支付違約金后,甲方仍有終止合同的申訴權。上述違約行為的經(jīng)濟索賠事宜,甲乙雙方議定在本合同簽證機關的監(jiān)督下進行。
第七條免責條件
1.房屋如因不可抗拒的原因導致?lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
2.因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。因上述原因而終止合同的,租實際使用時間計算,多退少補。
第八條爭議解決的方式本合同在履行中如發(fā)生爭議,雙方應協(xié)商解決;協(xié)商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調(diào)解,調(diào)解無效時,可向市工商行政管理局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。
第九條其他約定事宜
第十條本合同未盡事宜,甲乙雙方可共同協(xié)商,簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。本合同一式4份,其中正本2份,甲乙方各執(zhí)1份;副本2份,送市房管局、工商局備案。
出租方:(蓋章)承租方:(蓋章)
法定代表人:(簽名)法定代表人:(簽名)
委托代理人:(簽名)委托代理人:(簽名)
合同有效期限:至________年____月____日
住房租賃合同范文匯總 篇31
出租人:身份證號碼:(以下簡稱甲方)
承租人:身份證號碼:(以下簡稱乙方)
甲乙雙方就房屋租賃達成如下協(xié)議:
1.甲方將位于市區(qū)內(nèi)建筑面積平方米的房屋出租給乙方使用。租賃期限自年月日起。
2.簽訂本合同時,乙方應向甲方一次性支付總租金人民幣(大寫)______元(小寫:______元),為期______個月。
3.甲方應在本合同簽訂后兩天內(nèi)將該房屋交付乙方使用。如延遲交付,甲方應按日賠償乙方經(jīng)濟損失______%。
4.租賃期內(nèi),甲方提前解除合同或需要收回房屋的,應與乙方協(xié)商,將房屋租金及租賃保證金全部退還給乙方,并向乙方支付房屋租金的50%作為違約金。甲方保證該房產(chǎn)無產(chǎn)權糾紛;
5.本合同引起的任何爭議應由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成的.,任何一方均有權向當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟,要求司法解決。
6.乙方退房時應支付清潔水、電、氣、光纖、物業(yè)管理等費用,并保證房屋內(nèi)設施、家具、家電不損壞,下水道、廁所不堵塞。如果有人因各種原因損壞或丟失,應保持完好,否則按價賠償。
7.租賃期間,乙方應愛護甲方財產(chǎn),注意安全,一切安全事故由乙方承擔..如發(fā)現(xiàn)甲方財產(chǎn)損壞,維修費用由乙方承擔,不可抗力造成的損壞除外。
8.在乙方租賃期內(nèi),因乙方住所而產(chǎn)生的水、電、暖氣、煤氣、電話、物業(yè)等費用由乙方承擔..租賃結束時,乙方應支付欠款。
本合同自雙方簽字之日起生效,并具有法律效力。
甲方簽字:
乙方簽字:
日期:
住房租賃合同范文匯總 篇32
甲方(出租人):x縣房產(chǎn)管理局
乙方(承租人):
根據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關法律法規(guī)規(guī)定,甲、乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,就房屋租賃事項,訂立本合同。
第一條:租賃房屋概況
1、甲方出租房位于x縣廉租住房,建筑面積為50平方米。
2、乙方租賃該房屋作為住宅使用。
第二條:租賃、租金及支付方式
1、甲乙雙方約定,租賃期限從年 月日起至 年 月 日止。
2、該房屋每月租金為 元(大寫 佰 拾 元整)。
3、租金支付方式按每 壹年 結清一次,不得拖欠。
第三條:保證金及其他費用
1、甲、乙雙方約定,甲方簽訂合同,乙方應向甲方支付房屋租賃合同履約保證金: 。本合同終止,甲方收回使用權時,如乙方無違約行為,保證金如數(shù)退還乙方。
2、租賃期間,使用該房產(chǎn)發(fā)生的水費、電費、電話費、電視收視費、物業(yè)管理費等均由乙方承擔。
第四條:房屋修繕
1、甲方將房屋出租給乙方使用后,乙方應當愛護并合理使用所承租的房屋及其附屬設施,如果損壞應照價賠償或修復,未經(jīng)甲方同意,乙方不得改變房屋結構及用途、擅自拆改、擴建或者增添大功率的家用電器。
2、租賃期間,房屋發(fā)生非乙方原因造成的損壞,應及時報告甲方,甲方負責維修責任,乙方應給予充分協(xié)助。
第五條:約定事項
1、租賃期間,一方終止合同,應提前一個月書面通知另一方。
2、租賃期滿,乙方需續(xù)租,應提前一個月向甲方提出書面續(xù)租要求,經(jīng)甲方同意后重新簽訂租賃合同。
3、租賃期間,乙方使用出租房屋進行違法活動、轉租他人或拖欠租金2個月以上,無正當理由連續(xù)6個月以上未在所承租的廉租住房居住;乙方家庭人口、收入資產(chǎn)或住房等發(fā)生變化未及時通知甲方的,甲方可單方面解除合同,乙方無條件騰退房屋。
4、乙方在所分配的廉租房居住期間發(fā)生的人生、財產(chǎn)安全等事項由乙方自行負責,甲方不承擔任何責任。對于生活不能自理、行動不便、高齡、以及無民事行為能力人員,乙方必須有監(jiān)護人進行監(jiān)督,并提供監(jiān)管協(xié)議書。
5、乙方在租賃期間應自覺遵守國家有關計劃生育政策,在廉租房分配中,同等條件下優(yōu)先為城鎮(zhèn)計生家庭提供廉租房。
第六條:合同生效
本合同雙方簽字(蓋章)之日起生效,本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份。
甲方:x縣房產(chǎn)管理局
電話:
乙方:
身份證號碼:
電話:
年月日
住房租賃合同范文匯總 篇33
訂立合同雙方:
出租方:________,以下簡稱甲方
承租方:________,以下簡稱乙方
房屋租賃根據(jù)《________》及有關規(guī)定,為明確甲、乙雙方的權利義務關系,房屋租賃經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同。
一、甲方將自有的坐落在_____市___街___巷___號的房屋___棟___間,建筑面積___平方米、使用面積___平方米,類型___,結構等級___,完損等級___,主要裝修設備___,出租給乙方作___使用。
二、房屋租賃合同租賃期限
房屋租賃期共___個月,甲方從___年___月___日起將出租房屋交付乙方使用,至___年___月___日收回。
三、房屋租賃租金和租金交納期限、稅費和稅費交納方式
甲乙雙方議定月租金_______元,由乙方在___月___日交納給甲方。先付后用。房屋租賃甲方收取租金時必須出具由稅務機關或縣以上財政部門監(jiān)制的收租憑證。無合法收租憑證的乙方可以拒付。
四、租賃期間的房屋修繕和裝飾
修繕房屋是甲方的義務。甲方對出租房屋及其設備應定期檢查,及時修繕,做到不漏、不淹、三通(戶內(nèi)上水、下水、照明電)和門窗好,以保障乙方安全正常使用。修繕范圍和標準按城建部(87)城住公字第13號通知執(zhí)行。
五、租賃雙方的變更
房屋租賃如甲方按法定手續(xù)程序將房產(chǎn)所有權轉移給第三方時,在無約定的情況下,本合同對新的房產(chǎn)所有者繼續(xù)有效;甲方出售房屋,須在三個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優(yōu)先購買權;乙方需要與第三人互換用房時,應事先征得甲方同意,甲方應當支持乙方的合理要求。
六、違約責任
甲方未按本合同第一、二條的約定向乙方交付符合要求的房屋,負責賠償元。租賃雙方如有一方未履行第四條約定的'有關條款的,違約方負責賠償對方元。乙方逾期交付租金,除仍應補交欠租外,并按租金的___%,以天數(shù)計算向甲方交付違約金。甲方向乙方收取約定租金以外的費用,乙方有權拒付。
七、免責條件
房屋如因不可抗拒的原因導致?lián)p毀或造成乙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。因市政建設需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲乙雙方造成損失,互不承擔責任。
八、房屋租賃爭議解決的方式
本合同在履行中如發(fā)生爭議,雙方應協(xié)商解決;協(xié)商不成時,任何一方均可向房屋租賃管理機關申請調(diào)解,調(diào)解無效時,可向市工商行政管理局經(jīng)濟合同仲裁委員會申請仲裁,也可以向人民法院起訴。
九、其他約定事宜
十、本合同未盡事宜,房屋租賃甲乙雙方可共同協(xié)商,簽訂補充協(xié)議。補充協(xié)議報送市房屋租賃管理機關認可并報有關部門備案后,與本合同具有同等效力。
本房屋租賃一式4份,其中正本2份,甲乙方各執(zhí)1份;副本2份,送市房管局、工商局備案。
出租方:(蓋章)承租方:(蓋章)
法定代表人:(簽名)
法定代表人:(簽名)
委托代理人:(簽名)
委托代理人:(簽名)
地址:
地址:
開戶銀行:
開戶銀行:
帳號:
帳號:
電話:
電話:
簽約地點:
簽約時間: