房租租賃合同模板匯總(精選30篇)
房租租賃合同模板匯總 篇1
出租人: (以下簡稱甲方).電話:
承租人: (以下簡稱乙方)電話:
根據《中華人民共和國合同法》有關規定,甲方愿意將位于咸陽渭城區朝陽路長慶石化小區新區第53號摟4單元6樓601的私有樓房以每月租金 元租給乙方僅為單位辦公 之用。租期 年, 年 月 日至 年 月 日。經甲乙雙方共同協商一致簽訂此合同以資共同自律遵守,不得反悔違約。
一 .物業管理費(包括水.電,暖.衛生費,電視閉路費)全部由乙方承擔,并與租金同時付給甲方。
二 .乙方在租住期間必須遵守本小區有關消防安全,綜合治理.環境衛生等其他管理規定,不得從事非辦公等其他包括“黃賭毒”在內的一切有礙鄰居正常生活的違法違規違約活動,否則一切后果有乙方承擔。
三.乙方在租住期間不得私自將現租住房以任何名義方式出售.轉租,轉借他人,否則甲方有權立即終止合同并追究乙方法律責任的權利。
四.甲方同意乙方因為辦公需要對該租住房進行適當裝修裝飾,其費用由乙方承擔,裝修時不得隨意對房屋進行建筑結構改造,亂接水電,暖線路,不得破壞房屋內外原有設施.造成損失由乙方負責.
五。 甲方應尊重乙方合法權利,不得隨意追加租金
六.合同到期后除甲乙雙方共同協商續租續簽《租房合同外》。乙方必須在合同到期最后一天搬出非甲方的一切物品.否則甲方在十日之后將對房內滯留物品按乙方自動放棄物品處理.后果由乙方負責。
七.合同到期后乙方不再續租該房時,原屋內由乙方裝修部分不得拆卸故意破壞或者折價要求甲方付費,應作為雙方誠信守諾愉快合作乙方友情贈與甲方行為。
八.本合同由甲乙雙方認真協商.逐字逐句慎重認可簽訂.合同內容甲乙雙方均不得隨意增減,修改,涂抹,偽造.因此甲乙雙方違反以上任何一條均屬違約,違約方付對方違約金 五千元,并承擔相關法律責任。
九.合同簽訂立即生效時乙方必須向甲方一次性付清租期全部租金 元及物業管理費(包括水.電,暖.衛生費,電視閉路費 元,共計 元,大寫 元,甲方同時向乙方簽寫收款收據。
十 . 合同簽訂生效日期: 年 月 日 .
十一.此合同共 頁甲乙雙方各執壹份。
出租方(甲方): 承租方(乙方):
電話: 電話:
房租租賃合同模板匯總 篇2
出租方:(甲方)身份證號碼:
承租方:(乙方)身份證號碼:
根據《中華人民共和國合同法》及其有關法律法規和本市的有關規定,甲、乙雙方在自愿,平等,互利的基礎上,就甲方將其合法擁有的門面出租給乙方使用,乙方承租使用甲方門面事宜訂立本合同。
一、租賃房屋位置
甲方將其合法擁有的座落于門面房間出租給乙方用于經營。
二、租賃用途
1、乙方租賃門面作為商業門面使用。
2、乙方向甲方承諾:在租賃期限內,未事先征得甲方的同意,乙方不得擅自改變門面的原有結構。
三、租金及支付方式
1、合同生效以后,乙方向甲方交付押金________元(寫)。合同期屆滿,如乙方沒有申請續租,甲方于合同屆滿之日起___日內退還乙方全部押金。
2、乙方應按(月/年)交納租金,租金為:___元/(月/年),標準是:________。
3、租賃期間,房屋和土地的產權稅由甲方依法交納。如果發生國家有關部門征收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔
4、乙方須對自己的經營行為負責,依法按時交納應由其負擔的各項稅費;五、甲方的權利與義務
1、甲方應在乙方支付租金之日將上述門面鑰匙交付乙方。
2、甲方合同期內不得將乙方租用的.門面轉租(賣)給任何第三者。
3、租賃期內,保證水電落戶。
4、租賃期滿,乙方未續租的,甲方有權收回門面。
5、甲方對房屋租賃期間因水、電、煤氣、供暖、防火、排水排污等造成的一切損失后果甲方不負任何責任。
6、因不可抗力的因素或者政策性變化導致該門面及其附屬設施損壞,造成本合同在客觀上不能繼續履行的。甲方不承擔責任。
四、乙方的權利與義務
1、乙方按照本合同約定使用門面。
2、乙方在不破壞門面原主體結構的基礎上,有權根據營業需要對上述門面進行裝修,并負有告知甲方的義務,并須經甲方同意。
3、房屋租賃期間乙方須安全使用水、電、煤氣、供暖、排水排污、防火消防等設施,由此造成的一切損失后果須由乙方自行承擔。
4、在租賃期內,因租賃門面所產生的水、電、衛生費、供暖費等一切費用由乙方自行承擔。
5、按本協議約定支付租金。
五、門面使用要求和維修責任
1、在租賃期間,乙方發現該門面及其附屬設施因質量原因有損壞或故障時,應及時通知甲方。經甲方同意,乙方可代為維修。
2、乙方應合理使用并愛護門面及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該門面及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負責修復。
3、乙方需裝修門面或者增設附屬設施和設備的,必須事先通知甲方。
房租租賃合同模板匯總 篇3
房屋租賃合同中承租人的優先權包括優先購買權和優先承租權。
所謂承租人的優先購買權,是指當出租人要出賣房屋時,在同等條件下承租人依法享有的優先于他人而購買房屋的權利。所謂承租人的優先承租權,是指原租賃期間屆滿后,出租人將房屋出租的時候,在同等條件下承租人依法享有的優先于他人承租房屋的權利。
承租人的優先購買權是承租人的法定權利,無須當事人事先約定。《合同法》規定:“出租人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。”
在司法實踐中,關于承租人的優先購買權主要應當注意以下問題:
(1)優先購買權發生的前提。承租人的`優先購買權只能發生在出租人出賣租賃房屋時。
(2)出租人的通知義務。出賣人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,以便承租人考慮是否購買。
(3)優先購買權發生的要件。承租人僅僅是在同等條件之下才享有優先于他人購買租賃房屋的權利。
(4)承租人應當在合理期限內行使優先購買權。
《合同法》僅僅明確規定了房屋承租人的優先購買權,對承租人的優先承租權沒有加以明確。我們認為,優先承租權在司法實踐中也應當得到承認。原因在于:規定承租人優先購買權的價值取向在于保護承租人的基本生存權利,那么在涉及承租人基本生存權的保護之時,法律就應當繼續貫徹這一立法價值取向,承認承租人優先承租權。
房租租賃合同模板匯總 篇4
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房租租賃合同模板匯總 篇5
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
房租租賃合同模板匯總 篇6
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房租租賃合同模板匯總 篇7
甲方:_________________
乙方:____________________
第一條 合同當事人
出租人(甲方)______________
承租人(乙方)______________
根據國家、省、市有關法律、法規及有關規定,甲乙雙方本著平等、自愿的原則,經協商一致訂立本合同,并共同遵守。
第二條 甲方同意將坐落在__________區__________路街(巷、里)_______號樓_______房號的房地產(房地產權證號碼____________________)出租給乙方作____________________用途使用,建筑(或使用)面積_______平方米,分攤共用建筑面積_______平方米。
第三條 甲乙雙方協定的租賃期限、租金情況如下:注:期限超過20年的,超過部分無效。
租金按_______(月、季、年)結算,由乙方在每_______(月、季、年)的第_______日前按_________________付款方式繳付租金給甲方。
第四條 乙方向甲方交納(_______幣)__________元保證金(可以收取不超過三個月月租金數額),甲方應在租賃期滿或解除合同之日將保證金__________(退回乙方、抵償租金)
第五條 雙方的主要職責:
1、甲乙雙方應當履行《民法通則》、中華人民共和國合同法》、《廣東省城鎮房屋租賃條例》、《廣州市房屋租賃管理規定》等有關法律法規的規定和義務。
2、甲乙雙方應當協助、配合有關部門做好房屋租賃、房屋安全、消防安全、治安、計劃生育及生產銷售假冒偽劣商品的查處工作。
第六條 甲方的權利和義務:
1.依照合同約定將房屋及設備交付乙方使用。未按約定提供房屋的,每逾期一日,須按月租金額的__________%向乙方支付違約金。
2.甲方應負的修繕責任:
3.租賃期間轉讓該房屋時,須提前_______個月(不少于3個月)書面通知乙方;抵押該房屋須提前_______日書面通知乙方。
4.發現乙方擅自改變房屋結構、用途致使租賃物受到損失的,或者乙方拖欠租金6個月以上的,甲方可解除合同,收回房屋,并要求賠償損失。
第七條 乙方的權利和義務:
1、依時交納租金。逾期交付租金的,每逾期一日,乙方須按當月租金額的_______%向甲方支付違約金。
2、乙方應負的修繕責任:
3、租賃期屆滿,應將原承租房屋交回甲方;如需繼續承租房屋,應提前_______日與甲方協商,雙方另行簽訂合同。
第八條 其他約定
1、__________________________________________
2、__________________________________________
第九條 甲乙任何一方未能履行本合同條款或者違反有關法律、法規,經催告后在合理期限內仍未履行的,造成的損失由責任方承擔。
第十條 在租賃期內,如遇不可抗力,致使合同無法履行時,甲乙雙方應按有關法律規定及時協商處理。
第十一條 本合同一式_____份,甲乙雙方各持一份,送一份給街(鎮)出租屋管理服務中心備案。
第十二條 本合同在履行過程中發生的爭議,雙方當事人協商不成的,向廣州仲裁委員會申請仲裁。
第十三條 本合同自雙方簽字之日起生效。
甲方(簽章):_________________乙方(簽章):____________________
證件號碼:___________________證件號碼:_____________________
聯系電話:___________________聯系電話:_____________________
__________年_______月_______日___________年_______月_______日
房租租賃合同模板匯總 篇8
出租方(甲方):上海得
勞斯活動房有限公司承租方 (乙方): 經甲乙雙方協商, 就得勞斯集裝箱租賃一事, 訂立本合同, 條款如下: 一、 甲方將宿舍型集裝箱租給乙方使用, 如下表格:
二、乙方交租方式:甲方按集裝箱及附件的價值收取押金,乙方退箱時租金在押金中扣除。 三、租賃期自 年 月日起至無限期,最低租期120 天。
四、乙方交完押金后,集裝箱使用權歸屬乙方,在租用期間所發生的一切責任全部由乙方負責。 五、乙方承擔集裝箱的出廠和回廠運輸吊裝費用,并負責將集裝箱放置地平整或做好基礎。
六、嚴禁用勾機吊裝集裝箱,如果集裝箱箱體及吊頭處變形損壞,可按乙方購買處理,甲方有權不予退
箱。
七、租賃期間,集裝箱內外設施,如地板磚、墻面、電路、門鎖、窗戶、床、樓梯等發生故障損壞的,
乙方應自行修理或照價補償給甲方。
八、退箱時箱體編號必須與合同所填箱號一致,并持合同、押金單原件回甲方公司辦理退箱手續。 九、本合同自簽訂之日起生效,甲方向乙方收取押金,共計大寫人民幣: ¥: 元并
開押金收據給乙方,乙方退箱時需將房間打掃干凈,經甲方驗收,方可辦理退箱手續。收回合同及押金收據后、甲方將剩余押金無息退回給乙方。如乙方要求開租賃發票,需向甲方另交8%的`稅金。 十、吊、運費由乙方承擔。起步費每只箱子600元(20公里內,超過每公里10元。) 十一、本合同一式三份,甲方一份,乙方兩份,具有同等法律效力。
甲方:乙方:
負責人: 電話: 負責人:電話: 簽訂日期:年 月 日 簽訂日期: 年月日
出租目的地:
房租租賃合同模板匯總 篇9
為更好提高單位房屋的使用率,現根據國家有關法律規定,經甲、乙雙方充分協商,一致同意簽訂租賃合同,合同條款如下:
一、甲方將座落于縣城親民中路汽車站運達商場靠車站東大門一間面積為88.9平方米的臨街門面租賃給乙方,用作四季沐歌太陽能銷售專賣店使用。
二、租期從20__年元月一日起至20__年十二月三十一日止(即:兩年)。
三、年租金15萬元整,乙方于每年元月份一次性向甲方交清當年的租金,但甲方必須提供稅務發票。
四、房屋租賃合同生效后,乙方應向甲方交付5萬元押金(不計利息),合同期滿押金退回。
五、乙方必須依約交付租金,如有拖欠,按拖欠額每日收取0.5%的違約金。
六、承租期內乙方在不改變和影響房屋整體結構的前提下,可進行裝修裝飾;期滿不續租,其裝修材料由乙方自行處理,若拆除,其費用由乙方自理并恢復原貌。
七、合同期內,甲方應提供水、電供應。水、電費按月按表由甲方計收。同時乙方應自覺遵守甲方的水、電管理規定,如有違反,按甲方的`水電管理辦理。因甲方責任停水、停電,致使乙方損失,甲方按全年租金總額0.5%支付違約金,并賠償乙方實際損失。如乙方需增容,其手續和費用由乙方負責。
八、租賃期間,甲方應負責房屋主體結構的正常維修,如委托乙方代行維修,費用由甲方負擔。若甲方拖延維修或不作委托維修造成房屋毀損,造成乙方損失的由甲方賠償。其室內的各種設施(包括門窗)維修費用均由乙方負責。
九、租賃期間房屋如因不可抗拒的自然災害導致毀損,本合同則自然終止。
十、租賃期間,乙方未經甲方同意,不得將房屋租給
房租租賃合同模板匯總 篇10
出租方:_________(以下簡稱甲方)
身份證號:_________
承租方:_________(以下簡稱乙方)
身份證號:_________
為維護雙方的合法權益,甲、乙雙方本著平等、自愿、協商一致的原則,就租賃房屋一事達成以下協議。
第一條甲方將____________________出租給乙方。建筑面積__________平方米,租金__________元/月。
第二條租賃期限為______年______月,從______年______月______日起至______年______月______日止。甲方應按照合同規定時光和標準,將出租的房屋及時交給乙方使用。
第三條付款方式為____付一次。在本合同正式生效當日內一次性交清第一次租金共計人民幣__________元。另一次性交押金__________元整。租賃期內,每季度租金需提前七天支付。
第四條其它費用:合同期間內,乙方承擔水、電、閉路電視、寬帶及煤氣物業管理等租賃期間產生的費用。
第五條甲方的職責。
1.甲方如未按本合同規定的時光向乙方帶給租賃房屋,應按延遲期間內乙方應交租金的__%計算,向乙方償付違約金。
2.租賃期間,出租房屋的維修由甲方負責,如租賃房發生重大自然損壞或有傾倒危險而甲方又不修繕時,乙方能夠退租或代甲方修繕,并能夠用修繕費用收據抵消租金。
3.租賃期間,如甲方確需收回房屋自主,務必提前____個月書面通知乙方,解除合同,甲方應付給乙方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的__%計算。
第六條乙方的職責。
1.乙方依約交付租金,甲方如無正當理由拒收,乙方不負遲延交租的職責;乙方如果拖欠租金,應按延遲期間內乙方應交租金的____%計算向甲方償付違約金。乙方如拖欠租金達____月以上,甲方能夠從乙方押金中扣除租金,并可收回出租之房屋,并追究違約職責。
3.租賃期間,如乙方確因特殊狀況需要退房,務必提前____個月書面通知甲方,解除合同,應付給甲方違約金,違約金以剩余租期內應交租金總額的`____%計算。
4.租賃期間,乙方不得擅自改變房屋的結構及用途,乙方如因故意或過失造成租用房屋和設備的毀損,應負責恢復原狀或賠償經濟損失。乙方如需裝修墻窗,須事先征得甲方同意。
5.租賃期滿或合同解除,乙方務必按時搬出全部物件。搬遷后__日內房屋里如仍有余物,視為乙方放下所有權,由甲方處理。
6.租賃期滿或合同解除,如乙方逾期不搬遷,乙方應賠償甲方因此所受的損失,必要時甲方能夠向人民法院起訴和申請執行。
第七條合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租或出賣,乙方享有優先權。
第八條房屋如因不可抗力的自然災害導致毀損,本合同則自然終止,互不承擔職責。
第九條本合同如有未盡事宜,須經雙方協商作出補充規定。補充規定與本合同具有同等效力。
第十條屋內設備:空調掛機____臺,洗衣機____臺,彩電____臺,油煙機____臺,燃氣灶____臺,電熱水器____臺,冰箱____臺,微波爐____臺,寫字桌____,沙發____,餐桌____,椅____,床____,衣柜____,電視柜____,茶幾____,鞋柜____等設施。
第十一條備注:(合同期滿歸還,遺失照價賠償)
煤氣卡____張門卡____張鑰匙____把
本合同執行中如發生糾紛,應透過甲乙雙方協商解決。協商不成,可提請當地房管部門調解或人民法院裁決。
本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份,簽字生效。
出租人:_________
聯系電話:_________
_____年____月____日
承租人:_________
聯系電話:_________
_____年____月____日
房租租賃合同模板匯總 篇11
甲方:_________
乙方:_________
經雙方協商,甲方同意租賃給乙方房屋一間,由乙方使用。對有關合同事宜達成如下協議:
一、房屋位于____出租時間:____年____月____日至____年____月____日止。
二、月租金為____,每個月____號為收租金日,如乙方每月____日未能按時付租金,甲方有權責令乙方停止使用。如10天之內扔未付租金,也找不到乙方,乙方已放棄使用權,屋內設施由甲方全權處理。
三、甲方租給乙方房屋一套,面積____,門窗、水電完好,房權歸甲方所有,乙方只有使用權,無權轉讓和抵押。房屋內的設施因乙方的過錯造成的損壞,由乙方負責修復或賠償,后果乙方自負,乙方未經同意,不得擅自改建房屋結構布局。
四、乙方在租期內應承擔水、電、衛生、治安及物業費等,每月自動向小區交納相關費用,不得拖欠。甲方有權查驗繳費單據。
五、乙方應合法使用,如有違法,甲方概不承擔責任。
六、乙方在合同到期前半個月內,通知甲方,如乙方繼續經營,在同等條件下,優先乙方。
七、甲方已于____月____日已把房子交予乙方使用,因房主已讓出____天裝修時間,這____天房主未收房租,所以乙方停止使用時,也應保持設施完整,室內清潔。
八、甲方暫收乙方水電、物業押金____元整。乙方停止使用時,如房內設施完好無損,甲方應退還乙方押金。
九、本合同協議書經雙方簽字后生效,具有法律依據,本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。
甲方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日
房租租賃合同模板匯總 篇12
出租人:
租賃代理機構:
承租人:
北京市建設委員會
北京市工商行政管理局
二〇〇八年五月修訂
北京市房屋租賃合同
(經紀機構代理成交版)
出租人(甲方): 證件類型及編號:
租賃代理機構: 備案證明編號:
承租人(乙方): 證件類型及編號:
依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲方委托代理出租房屋的房地產經紀機構(即租賃代理機構)和乙方在平等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:
第一條 房屋基本情況
(一)房屋坐落于北京市 區(縣) 街道辦事處(鄉鎮)
,建筑面積 平方米,北京市住房租賃合同。
(二)房屋權屬狀況:甲方持有(□房屋所有權證/ □公有住房租賃合同/ □房屋買賣合同/ □其他房屋來源證明文件),房屋所有權證書編號: 或房屋來源證明名稱:
,房屋所有權人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱: ,房屋(□是 / □否) 已設定了抵押。
第二條 房屋租賃情況及登記備案
(一)租賃用途: ;如租賃用途為居住的,居住人數為: ,最多不超過 人。
(二)如租賃用途為居住的,甲方應自與乙方訂立本合同之日起7日內,到房屋所在地的社區來京人員和出租房屋服務站辦理房屋出租登記手續。對多人居住的出租房屋,乙方應將居住人員情況告知甲方,甲方應當建立居住人員登記簿,并按規定報送服務站。本合同變更或者終止的,甲方應自合同變更或者終止之日起5日內,到房屋所在地的社區來京人員和出租房屋服務站辦理登記變更、注銷手續。在本合同有效期內,居住人員發生變更的,乙方應當自變更之日起2日內告知服務站,辦理變更登記手續。
乙方為外地來京人員的,應填寫《來京人員信息登記表》(見附件一);居住人員中有外地來京人員的,甲方應提供相關證明,督促和協助乙方到當地公安派出所辦理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方 /□乙方)應自訂立本合同之時起24小時內到當地公安派出所辦理住宿登記手續。
租賃用途為非居住的,甲方應自訂立房屋租賃合同之日起30日內,到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續。
第三條 租賃期限
(一)房屋租賃期自 年 月 日至 年 月 日,共計 年
個月。甲方應于 年 月 日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋交割清單》(見附件二)經甲乙雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及 后視為交付完成。
(二)租賃期滿或合同解除后,甲方有權收回房屋,乙方應按照原狀返還房屋及其附屬物品、設備設施。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、設備設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。
乙方繼續承租的,應提前 日向甲方提出(□書面 / □口頭)續租要求,協商一致后雙方重新簽訂房屋租賃合同。
第四條 租金及押金
(一)租金標準及支付方式: 元/(□月/ □季),租金總計:人民幣 元整(: )。
租金支付方式:押 付 ,各期租金支付日期: , , 。甲方委托的租賃代理機構在 銀行開立房屋租賃代理租金專用賬戶(以下簡稱“租金賬戶”,該賬戶信息可通過北京房地產中介行業協會網站和北京建設網查詢),帳號為 ,乙方通過第 種方式按期將租金(含押金)交存到租金賬戶:
1、委托租金賬戶開戶行按合同約定代扣租金,乙方在 銀行開設付款賬戶,帳號為 ;
2、乙方將租金直接匯入租金賬戶(包括匯款、轉賬或POS機刷卡等方式);
3、因乙方原因不能將租金直接存入租金賬戶,乙方委托租賃代理機構代交租金。租賃代理機構應在24小時內將租金存入租金賬戶,不得直接收存或存入其他賬戶。
(二)押金:人民幣 元整 (: ) 租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應由乙方承擔的費用、租金,以及乙方應當承擔的違約賠償責任外,剩余部分應如數返還給乙方。
第五條 其他相關費用的承擔方式
租賃期內的下列費用中, 由甲方承擔, 由乙方承擔:(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費 (7)物業管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛生費(10)上網費(11)車位費(12)室內設施維修費(13) 費用。
本合同中未列明的與房屋有關的其他費用均由甲方承擔。如乙方墊付了應由甲方支付的費用,甲方應根據乙方出示的相關繳費憑據向乙方返還相應費用。
第六條 傭金
本合同簽訂后(□即時/ □ 日內),租賃代理機構可按月租金的 %收取傭金人民幣 元整(: ),其中乙方應向租賃代理機構支付月租金的' %,即人民幣 元整(: )作為傭金,支付方式:□現金/□轉帳支票/□銀行匯款(甲乙雙方支付的傭金總額應不超過月租金標準)。
第七條 房屋維護及維修
(一)甲方應保證出租房屋的建筑結構和設備設施符合建筑、消防、治安、衛生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規規定以及該房屋所在小區的物業管理規約,合同范本《北京市住房租賃合同》。
(二)租賃期內,甲乙雙方應共同保障該房屋及其附屬物品、設備設施處于適用和安全的狀態:
1、對于該房屋及其附屬物品、設備設施因自然屬性或合理使用而導致的損耗,乙方應及時通知甲方修復。甲方應在接到乙方通知后的 日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔。因維修房屋影響乙方使用的,應相應減少租金或延長租賃期限。
2、因乙方保管不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬物品、設備設施發生損壞或故障的,乙方應負責維修或承擔賠償責任。
第八條 轉租
除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內將房屋部分或全部轉租給他人,并就受轉租人的行為向甲方承擔責任。
第九條 合同解除
(一)經甲乙雙方協商一致,可以解除本合同。
(二)因不可抗力導致本合同無法繼續履行的,本合同自行解除。
(三)甲方有下列情形之一的,乙方有權單方解除合同:
1、遲延交付房屋達 日的。
2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。
3、不承擔約定的維修義務,致使乙方無法正常使用房屋的。
4、 。
(四)乙方有下列情形之一的,甲方有權單方解除合同,收回房屋:
1、不按照約定支付租金達 日的。
2、欠繳各項費用達 元的。
3、擅自改變房屋用途的。
4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結構的。
5、保管不當或不合理使用導致附屬物品、設備設施損壞并拒不賠償的。
6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。
7、擅自將房屋轉租給第三人的。
8、 。
(五)其他法定的合同解除情形。
第十條 違約責任
(一)甲方有第九條第三款約定的情形之一的,應按月租金的 %向乙方支付違約金;乙方有第九條第四款約定的情形之一的,應按月租金的 %向甲方支付違約金,甲方并可要求乙方將房屋恢復原狀或賠償相應損失。
(二)租賃期內,甲方需提前收回該房屋的,或乙方需提前退租的,應提前 日通知對方,并按月租金的 %支付違約金,甲方還應退還相應的租金。
(三)因甲方未按約定履行維修義務造成乙方人身、財產損失的,甲方應承擔賠償責任。
(四)甲方未按約定時間交付該房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應按 標準支付違約金。
第十一條 合同爭議的解決辦法
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商解決;協商不成的,依法向有管轄權的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協議申請仲裁。
第十二條 其他約定事項
。
本合同經雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式 份,其中甲方執 份,乙方執
份,租賃代理機構一份, 執 份。
本合同生效后,雙方對合同內容的變更或補充應采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。
出租人(甲方)簽章: 承租人(乙方)簽章:
租賃代理機構簽章: 國籍:
委托代理人 : 委托代理人 :
聯系方式: 聯系方式:
經紀執業人員簽字:
資格注冊證書編號:
年 月 日 年 月 日
附件一 來京人員信息登記表
區/縣 街道/鄉鎮 社區/村 登記表序號
基
本
信
息 姓 名* 性別* 出生日期* 年 月 日 照片
身份證號碼*
民 族* 政治面貌* 受教育程度*
戶 籍 類 別* □非農業 □農業
□無戶口 婚姻狀況* 聯系電話
原籍戶籍地址* 省(自治區、直轄市) 市(盟、州) 區(旗、縣)
居 住 證 件* □有 □無 婚育證明* □原籍證明 □本市證明
□無 免疫接種*
(18歲以下) □有 □無
家
庭
戶
信
息 家庭戶流入* □否 □是 人 16歲以下 人(其中: 男 女)
戶 主 □是 □否 與戶主關系 戶主登記表序號
居
住
信
息 離開原籍日期* 年 月 日 來 京 日 期* _ 年 月 日 來現住地日期* 年 月 日
來 京 原 因* 居 住 類 型* 房屋登記表序號
現 住 地 址* 區(縣)
所屬派出所* 民 警 姓 名*
就
業
信
息 目 前 狀 況* 就業單位名稱* 就業單位行業*
主要從事工作* 職 業* 單位登記表序號
參加社會保險* □無 □工傷 □醫療 □失業 □養老 □生育 工作所在地* 區/縣
在 京*
參加社會保險 □無 □工傷 □醫療 □失業 □養老 □生育 簽訂勞動合同* □有 □無
其它
姓名: 編號: 填表日期:______年 月 日
說明:1. 表中帶“*”的項為必填項;2. 表中帶下劃線的項請按照“填表說明”填寫。
填表說明
身 份 證 號 碼:無
房租租賃合同模板匯總 篇13
出租方:(甲方)
承租方:(乙方)
根據國家有關法律、法規和長沙市有關規定,甲乙雙方在自愿、平等的基礎上,就甲方將其房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。
一、 房屋座落
甲方將座落在 長沙 市 區 路 小區 棟 單元 號房出租給乙方使用。
二、租賃用途
1、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅在租賃期限內享有居住使用權。
2、在租賃期內,事前未征得甲方的書面同意,乙方不得擅自改變房屋的用途和結構。
3、在租賃期內,乙方不得在出租屋內,從事或經營一些違法違紀違規的非法活動,否則一切后果由乙方負責。
三、租賃期限
1、該房屋租賃期限為 年,自 年 月 日起至 年 月 日止。
2、租賃期滿,甲方有權收回房屋,乙方應如期交還。若甲方要提前收回房屋,均需提前30天通知對方,雙方可以協商后重新簽訂新的`租賃合同。
四、租金及支付方式
1、該房屋的月租金為 元整。(大寫: )
2、租金按半年一交,每月 元,(大寫: )應,以后的租金應于每期提前一個月支付,先付后住,甲方在收到租金后應該給乙方開據一份收款收據。
3、租金以現金或轉賬的方式支付均可,延遲支付房租超過十五天,則視為乙方違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。
五、保證金
1、為確保房屋及其所屬設施安全與完好及租賃期限內相關費用如期結算,甲、乙雙方同意本合同的保證金(押金)為 元整(大寫: )。
2、乙方應于本合同簽訂時付清全額保證金,甲方在收到保證金后給乙方開據一份收款收據。
3、租賃期滿后,乙方在交房時應提前一周通知甲方,以便甲方在交房之日清點設備(家具、家電)設施(房屋門窗、水電設施),自然損耗除外,并付清所應付費用(水費、電費、物業管理費、保潔費、有線電視收視費等),經甲方確認后應立即將保證金退還乙方。
六、其它費用
1、乙方在租賃期限內,水表底數 噸,電表底數 度,天然氣 立方,實際使用的水費、電費、有線電視收視費、物業管理費、保潔費等按實際發生結算,并憑繳費賬單或收據與下一期的房租一并繳納給甲方。
2、乙方應把已繳納過的單據復印件交于甲方。
七、責任與義務
1、乙方應按合同的規定,按時支付租金及其它產生的費用。
2、未經甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租,并愛護使用租賃的房屋及設備實施,如因乙方的過失或過錯使房屋設施受到損壞,乙方應承擔全部責任。
3、乙方應按本合同的約定合法使用租賃房屋,不得擅自改變使用性質,不得存放危險品及國家明文規定的不合法物品,如因此造成的損失,乙方應承擔全部責任。
八、合同終止及解除規定
1、在租賃期限內,甲乙雙方不得隨意終止合同,甲、乙雙方任何一方提前終止合同至少提前壹個月通知,并征得對方同意,否則應承擔損失,并予以補償。
2、租賃期滿后,乙方應及時將承租的房屋交還甲方,如有留置的任何物品,甲方通知乙方后,仍不取走,可視為自動放棄,可任憑甲方處置。
3、只要房屋設施和家具、家電未損壞(自然損耗除外),押金應全部退還給乙方
九、補充條款
空調 臺,冰箱 臺,洗衣機 臺,熱水器 臺,電視機 臺,床 張,沙發 張,餐桌 張,衣柜 臺,燃氣灶 臺,油煙機 臺等。
本合同共有肆頁,壹式兩份,甲乙雙方各執一份,均有同等效力。簽字即生效。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
房租租賃合同模板匯總 篇14
甲方:________(出租方)
電話:________
乙方:________(承租方)
電話:________
根據平等自愿原則,經甲、乙雙方協商一致,簽訂本合同(以下簡稱甲方、乙方),合同條款如下:
一、甲方將____________小區______號樓______單元______樓______側(____________號)房屋出租給乙方居住(包括地下室及庫房),屋內水、電、暖設施齊全。
二、租賃期限及租賃費
1、租賃期限為一年,20_____年____月____日至20_____年____月____日。
2、租金為___元,一次性交付,交付日為合同生效日。
三、乙方在租賃期內,擅自轉租、轉讓或發生火災及從事各種非法活動,損害公共利益的,甲方有權終止合同并收回房屋,且由此引起的一切后果由乙方負責。
四、乙方在租賃期間的水、電、暖、有線電視費等一切費用由乙方負責。
五、乙方在承租期間對房屋及供水、取暖設施要加以愛護并保持地面、墻壁及玻璃整潔完好,如有損壞照價賠償并承擔由此引發的連帶責任。
六、租賃期滿前一個月甲、乙雙方協商租賃合同是否繼續,如果協商未達成續租意向,乙方應在房屋到期當日搬離甲方出租給乙方的房屋,屋內設施如有損壞乙方應照價賠償。
七、違約責任
違反本合同上述條款,違約方應承擔相應的責任并支付損失費,同時終止合同。
八、爭議解決方式,在合同履行期間發生爭議,雙方應協商解決。協商不成時,任何一方均可向仲裁部門申請調解,也可向人民法院起訴。
九、本合同簽訂之日起生效。雙方應共同遵守本合同,未盡事宜,經雙方共同協商補充協議,補充協議與本合同具有同等法律效力。
十、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。
甲方簽字:_________畫押:_________
乙方簽字:_________畫押:_________
_____年____月____日_____年____月____日
房租租賃合同模板匯總 篇15
出租方(甲方):
承租方(乙方):
根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規的規定,甲、乙雙方在平等、自愿的基礎上,甲方將 出租給乙方使用,為明確雙方權利義務,經協商一致,訂立本合同。
第一條 房屋的面積、設施情況
1。出租房屋面積共 平方米(建筑面積)。
2。該房屋現有設施、設備情況詳見合同附件。
該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用及乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。
第二條 乙方應提供身份證復印件一份,供本次租賃使用。
第三條 租賃期限、用途
1。該房屋租賃期壹年,年租金 元整(小寫人民幣 元),租金一次交付。距到期1個月交付下一年的租金,并簽訂租賃合同;如不能按約定期限交付,租賃期滿后,甲方有權利對房屋進行下一年出租。
2。乙方租賃該房屋僅作為日常居住使用。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。
第四條 租金支付方式
1。乙方在簽訂合同時,一次性支付租金 元整,同時繳納押金 元,押金在租賃期滿乙方歸還鑰匙并繳清水、電、氣等費用后一次性退還。
2。租賃期間,如遇到國家有關政策(采暖費、物業費、電梯費等)調整,甲方不得以任何理由追加租金。
第五條 雙方責任
1。甲方保證該房屋沒有產權糾紛,如有未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。
2。租賃期間,為排除事故隱患,甲方對房屋使用情況每6個月開展1次安全檢查,乙方應予積極協助。
3。租賃期內,采暖費、物業費、電梯費均由甲方承擔;水、電、氣、數字電視、網絡等其他使用費均由乙方負責承擔。租賃期間,因費用原因導致房屋不能正常租賃的,所有責任由責任方負責。
4。乙方在租賃期間,其行為不得違反中華人民共和國法律、法規之規定。最終租住人的行為也不得違反國家法律、法規之規定。在租賃期間,因此項原因導致房屋不能正常租賃的,所有責任由乙方負責。
5。在租賃期間,乙方應該加強對最終租住人的`管理,應對其進行安全教育和治安教育,避免發生失竊、火災、水淹、人員高處墜落、電梯傷害、觸電、天然氣爆炸等事故和擾民、治安等事件。因乙方管理或使用不善造成的一切經濟損失,由乙方承擔。
6。乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施和附件中所列物品。如有損壞的,乙方應照價市價賠償。
7。乙方有下列情形之一的,甲方可以終止合同,收回房屋,房款不退還。
(1)擅自將房屋轉讓、轉借、聯營、入股或買賣的;
(2)利用承租房屋進行非法活動或嚴重擾民,嚴重損害公共利益的;
(3)故意拖欠所應承擔的費用的。
第六條 其他約定事項
1。租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,同等條件下甲方應優先同意繼續租賃;
2。租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;
3。本合同未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽訂補充協議。補充協議與本合同不一致的,以補充協議為準。
4。本合同之附件為本合同不可分割之一部分。本合同及其附件和補充協議中未規定的事項,均遵照中華人民共和國有關法律、法規和政策執行。
第七條 本合同自雙方簽字后生效。
第八條 本合同及附件一式二份,由甲、乙雙方各執一份。具有同等法律效力。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
房租租賃合同模板匯總 篇16
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語版--住房租賃合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房租租賃合同模板匯總 篇17
甲方:
乙方:
根據《中華人民共和國合同法》、《xx省商品交易市場管理條列》及其他有關法律、法規規定,按照平等、自愿、互利的原則,經甲、乙雙方充分協商,就乙方租用甲方位于三匯裝飾材料交易中心(以下簡稱市場)一樓營業用房的有關事項達成如下協議:
第一條 乙方在簽訂本合同時,應與市場經營管理單位簽訂管理服務合同,否則本合同不具有法律效力。
第二條 租賃位臵、面積及用途
甲方將位于三匯裝飾材料交易中心第1幢311號營業用房出租給乙方使用,面積31.98平方米。乙方在該位臵的經營項目為 ,品牌為
第三條 租賃期限
該房屋租賃期限為 個月,自 年 月 日起至 年 月 日止。
第四條 租金及繳納時間和方式
經甲、乙雙方約定,該房屋租金為 /月, /年(大寫: )。 以后每年租金隨行就市。租金繳納方式為合同簽訂時一次性交納,逾期支付,每逾期一日,甲方按應繳納金額1%收違約金,逾期15日以上,甲方有權終止本合同。
第五條 其他費用
1、承租期內乙方必須承擔所在營業用房實際產生的電費和市場根據經營面積大小均攤的'公共耗用水電費用及市場管理費。
2、乙方須按工商、稅務等部門要求及時辦證、納稅、繳費。
3、乙方須購買商鋪內公眾責任險,并購買商鋪內財產保險以確保鋪內財產安全。
第六條 房屋的裝飾裝修
1、乙方若需對營業用房進行裝飾裝修,必須遵守市場的《裝修管理規定》,應將裝修方案書面遞交市場經營管理方審查,并經書面同意后方可施工,費用及施工安全由乙方負責。若乙方以后不在承租該門面,此裝修不能拆除,裝修費用甲方不給予乙方任何賠償。
2、市場相關的設施、設備,乙方須正確、合理的使用,正常的維修責任由相關部門承擔。若因乙方操作使用不當,維修責任由乙方承擔。
第七條 未征得甲方書面同意,乙方不得將所承租營業用房的部分或全部轉租他人。
第八條 乙方為承租商鋪之當然防火責任人
第九條 合同的續簽和終止
1、本合同期限屆滿,本合同自動終止。
2、一方提出終止合同,經與對方協商一致,可以終止本合同。
3、不管任何原因致使本合同合法終止的,乙方應及時與甲方辦理相關手續,并在解除合同后三日內搬離該營業用房,否則甲方有權采取任何必要合法的措施,強行清場或將財物予以保管,由此造成的損失,由乙方承擔。
4、合同期滿,在同等條件下,乙方擁有優先續租權。但乙方須在合同期滿前一個月以書面形式向甲方明確期滿后是否續租,否則,視為乙方放棄優先續租權。
第十條 因不可抗力造成本合同無法繼續履行的,雙方互不承擔法律責任。
第十一條 本合同履行過程中若發生爭議,雙方協商解決。協商不成時任何一方均可向法院起訴。
第十二條 未盡事宜,雙方另行協商。其補充協議經甲乙雙方簽字或蓋章后與本合同具有同等法律效力。
第十三條 本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,甲乙雙方簽字或蓋章后生效。
甲方(簽章): 乙方(簽章):
身份證: 身份證:
聯系電話: 聯系電話:
二○ 年 月 日
房租租賃合同模板匯總 篇18
出租方(甲方)
承租方(乙方)
甲乙經協商,甲方將間層共計平米門面房租給乙方經營。雙方就租賃事宜達成合約,具體如下:
一、房屋地址:。
二、租賃期限自X年X月X日至X年X月X日止,租賃為X年。
三、租賃價格:。
四、付款時間約定。
五、合同到期后由甲方方驗房并檢查乙方經營期間有無物業、工商等不良欠款,無糾葛后由甲方退給乙方。
六、租賃期間此房所產生的一切費用由乙方承擔(水、電、暖物業費、攤位費、衛生費等)。
七、乙方在租賃期間需轉讓,必須提前1個月通知甲方,經甲方同意方可,并收取一定金額的轉讓費。
八、乙方要對房屋進行裝修改造必須在物業和甲方允許條件內施工不得損壞房屋結構固定設施,裝修費用由乙方承擔。
九、合同期滿后,同等條件乙方可優先承租,乙方續租不成,一切裝修后形成的固定設施如:地板、門窗、燈具、樓梯扶手、爐灶排煙設施等,乙方無條件完好留給甲方,反之,乙方必須給甲方將房屋恢復原狀。
十、乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同,收回房屋。
(1)乙方擅自將房屋轉租、轉讓、抵押或轉借或另作其他經營。
(2)乙方利用承租房屋進行非法活動,損害公共利益的.。
(3)乙方到期沒有按時交納各種費用的,包括約定的房租繳付時間。
十一、本合同一式份,雙方各執份,雙方簽字后生效,如有單反違約由違約方承擔違約責任及損失。
附:電卡一張、天然氣壁掛爐一件、營業房門鑰匙。
甲方: 身份證號碼: 電話:
乙方: 身份證號碼: 電話:
年 月 日
房租租賃合同模板匯總 篇19
承租方: (以下簡稱“甲方”)
出租方: (以下簡稱“乙方”)
甲乙雙方本著誠實守信、平等互利的原則,就甲方租用乙方篷房搭建事宜,經友好協商,自愿達成如下協議。
一、甲方主辦的活動信息、時間; 1、乙方活動名稱; 2、使用地點:3、搭建和使用時間:年 月 月 月 日下午 點前結束。(備注;甲方保證 月日下午5點乙方能夠拆卸篷房,延期一天甲方承擔每天5000元損失。)
二、甲方租用篷房數量;(乙方按照甲方提供平面圖搭建,為確保甲方使用,合同簽訂后搭建方案不得修改)
三、相關費用;
四、總費用 、轉帳付款方式;篷房租賃總費用 元, 合同簽訂后當日內甲方付定金 元, (合同簽訂后如對方原因活動取消定金不退) 篷房搭建完成付清,如違約乙方有權不給甲方使用,所產生的費用甲方承擔。
五、乙方提供的篷房打膨脹螺絲可抗風級7級以下(含7級),配重可抗6級(配重費用另算),,篷房的安全問題由乙方承擔,如遇強臺風天氣甲方必需配合把活動現場人員和車輛撤離現場,不然造成后果乙方不承擔責任。篷房所有權屬乙方,甲方只具有租賃合同規定期間的使用權;使用完畢,甲方必須如數、如期將租賃物交還給乙方;甲方負責現場人員的管理和相關事物的協調處理。另外甲方不得在篷房上涂寫或使用明火設備。如發生篷房被盜、人為破壞和意外損壞,由甲方按原價賠償(篷房每平方600元,篷布每平方45元)。
六、場地所有權的單位由甲方協調處理;如發生糾紛,與乙方無關,場地屬公共場所,篷房升降時很危險,搭建時甲方需有專人負責在現場管理,如照成后果有甲方負責,乙方人員安全有乙方承擔,場地的.尺寸要符合搭建條件,乙方篷房運到場地后,因場地尺寸不夠,照成無法搭建乙方將不承擔由此照成的一切責任。 七、乙方為了不影響甲方使用盡量提前進場,甲方要協調好場地及場地的用電,乙方按甲方要求搭建,如乙方搭建完工后甲方改變搭建方案,需重新搭建,甲方將承擔由此所造成的篷房拆裝所有費用,對延誤的時間由甲方負責,或因場地限制搭建平方縮小與乙方無關。如果乙方沒能按照合同時間提供甲方使用,乙方承擔甲方所造成的全部損失。
八、乙方僅負責篷房屋面的水處理,對地面的滲、積水不予負責及處理;乙方在不損壞篷房質量的情況下應協助甲方在展篷外立面懸掛甲方活動相關廣告。
九、乙方的篷房運到場地,因甲方場地、市容、安檢、消防、場地不具備搭建條件等問題照成不能搭建,一切責任與乙方無關,甲方按照本合同的全款90%支付費用(場地具備可用叉車或吊車的條件和場地能夠符合搭建尺寸,如減少面積由甲方承擔)。如遇到狂風暴雨、地震、戰爭、交通封路等人力不能抗拒原因造成面積減少或誤工誤時,乙方將不承擔由此造成的損失。
十、違約責任:合同簽訂后因乙方原因不能如期搭建,乙方將按合同總金額的雙倍賠償,甲方不按照合同執行造成糾紛也按照總金額雙倍賠償,其他事項按《中華人民共和國合同法》執行。
十一、其它約定事項:補充協議及其它有關附件是本合同不可分割的部分,且具有同等法律效力。如有抵觸,以簽定時間最后的文件為準。(備注、附件篷房搭建平面圖。)
十二、解決合同糾紛方式:雙方友好協商解決或由出租方人民法院管轄仲裁。 十三、該合同一式兩份,每份兩張。雙方各執一份。
甲方(蓋章) 乙方(蓋章)
法定代表人(或授權代表人): 法定代表人(或授權代表人)
地址: 地址:
電話: 電話:
傳真: 傳真:
房租租賃合同模板匯總 篇20
甲方:
乙方:
為活躍經濟,服務社會。經過甲、乙雙方商議,現就有關門市房租賃事宜達成以下協議,共同遵守執行。
一、租賃場地為濱江公寓東側臨街第二鋪面,其營業室面積約47平方米。其假層式樓屋使用權屬甲方。
二、租賃期從20xx年7 月20日起至年月日止,共
計年。租賃期滿后乙方在同等條件下可優先續租。
三、年租金第一年度為 元,在20xx年月日前一次性付清。第二年度為 元,在年月日前一次性付清。第三年度為 元,在年月日前一次性付清。乙方如果不按時付清租金,甲方可收回房產,乙方違約所以造成的經濟損失責任由乙方負責。
四、裝潢問題。現有裝潢屬于甲方所有,乙方如果要再進行裝潢,應該事先經過甲方同意,合同期滿后其裝潢設施不得人為損壞,無償留給甲方。
五、設備、設施問題。屬于營業性設施、設備為乙方所有,租賃期滿后乙方帶走。屬于房產設施和水、電設備為甲方所有,租賃期滿后乙方不得拆除和移動。
六、乙方在經營中要遵紀守法,經常進行房屋和水、電、氣的安全和防火檢查,不得改變房屋結構,水泥地板承重不得超過400 公斤/ 平方米,如果發生安全事故均由乙方負責,乙方按時向有關部門交納水、電、氣、清潔費用,并負責門市前的日常保潔和治安工作。
七、乙方在合同期間不得擅自將門市房轉租給他人,如果有特別情況,需要經過甲方同意并在合同上簽字方可以轉讓,否則甲方有權收回房產,并不退未到期租金。
八、租賃期間除房產稅以外的`稅費由乙方負責。
九、甲方收取乙方水電押金元。租賃期滿待乙方交清當期水電費后,甲方一次返回押金(不計息)。
十、經營期滿時,乙方應該保證燈亮、排污暢通,門窗和玻璃完好,如果有損壞,乙方應按價值賠償(自然陳舊不在此列)。
未盡事宜,由雙方商議。
本合同一式二份,經過雙方簽字即具效力。
房租租賃合同模板匯總 篇21
出租方(以下簡稱甲方): _________________________
承租方(以下簡稱乙方): _________________________
根據《中華人民共和國民法典》等其他有關法律、法規規定,在平等、自愿、協商一致的基礎上,甲、乙雙方就下列房屋的.租賃達成如下協議:
第一條甲方將位市房一間,租賃給乙方經營餐飲服務。租賃期限自 年 月 日起至 年 月 日止。該房屋租金為人民幣元整,乙方需在簽訂協議當天一次性全額交付租金。
第二條在房屋租賃期間,該房屋以下費用由乙方支付,并由乙方承擔延期付款的違約責任: 水費、電費、電話費、上網費、光纜電視收視費、物業管理費、衛生費、取暖費等一切相關費用。
第三條乙方不得隨意改變房屋結構及設施,如需改變房屋的內部結構和裝修或設置對房屋結構影響的設備,需先征得甲方書面同意,投資由乙方自理。退租時,除甲、乙雙方另有約定外,甲方有權要求乙方按原狀恢復或向甲方交納恢復工程所需費用。
第四條租賃期滿后,本合同即終止,本合同終止后第二天乙方須將房屋退還甲方。如乙方要求繼1續租賃,則須提前一個月向甲方提出,甲方如同意繼續租賃,則續簽租賃合同。
第五條乙方有下列情形之一的,甲方可終止合同并收回房屋,造成甲方損失,由乙方負責賠償:
1.擅自將承租房屋轉租的;
2.擅自將承租房屋轉讓、轉借他人;
3.擅自改變承租房屋結構或改變承租房屋用途的;
4.利用承租房屋進行違法活動的;
5.故意損壞承租房屋的。
第六條本合同自甲乙雙方簽字并乙方全額交付租金之日起生效,合同一式二份,甲、乙雙方各執一份,均具有同等效力。
甲方(簽字): ____________________乙方(簽字): ____________________
房租租賃合同模板匯總 篇22
編號:
本合同當事人
出租方(以下簡稱甲方):
承租方(以下簡稱乙方):
根據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規的規定,甲、乙雙方在平等、自愿的基礎上,就甲方將房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,為明確雙方權利義務,經協商一致,訂立本合同,商業門面房租賃合同。
第一條 甲方保證所出租的房屋符合國家對租賃房屋的有關規定。
第二條 房屋的坐落、面積、裝修、設施情況
1、甲方出租給乙方的房屋位于 (省、市)______(區、縣)_________ ;門牌號為 。
2、出租房屋面積共______ 平方米(建筑面積/使用面積/套內面積)。
3、該房屋現有裝修及設施、設備情況詳見合同附件。
該附件作為甲方按照本合同約定交付乙方使用和乙方在本合同租賃期滿交還該房屋時的驗收依據。
第三條 甲方應提供房產證(或具有出租權的有效證明)、身份證明(營業執照)等文件,乙方應提供身份證明文件。雙方驗證后可復印對方文件備存。所有復印件僅供本次租賃使用。
第四條 租賃期限、用途
1、該房屋租賃期共___個月。自___年___月___日起至___年___月___日止。
2、乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為_______使用。
3、租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。
乙方如要求續租,則必須在租賃期滿 個月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
第五條 租金及支付方式
1、 該房屋每月租金為________元(大寫____萬____仟____佰____拾____元整)。
租金總額為________元(大寫____萬____仟____佰____拾____元整)。
2、 房屋租金支付方式如下:________ _________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________。
甲方收款后應提供給乙方有效的收款憑證。
第六條 租賃期間相關費用及稅金
1、 甲方應承擔的費用:
(1)租賃期間,房屋和土地的產權稅由甲方依法交納。如果發生政府有關部門征收本合同中未列出項目但與該房屋有關的費用,應由甲方負擔。
(2)
2、乙方交納以下費用:
(1)
(2)
乙方應按時交納自行負擔的費用。
甲方不得擅自增加本合同未明確由乙方交納的費用。
第七條 房屋修繕與使用
1、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修責任除雙方在本合同及補充條款中約定外,均由甲方負責(乙方使用不當除外)。
甲方提出進行維修須提前 日書面通知乙方,乙方應積極協助配合。
乙方向甲方提出維修請求后,甲方應及時提供維修服務。
對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。
2、乙方應合理使用其所承租的房屋及其附屬設施。如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。
乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,除雙方另有約定外,甲方有權選擇以下權利中的一種:
(1)依附于房屋的裝修歸甲方所有,合同范本《商業門面房租賃合同》。
(2)要求乙方恢復原狀。
(3)向乙方收取恢復工程實際發生的費用。
第八條 房屋的轉讓與轉租
1、租賃期間,甲方有權依照法定程序轉讓該出租的房屋,轉讓后,本合同對新的房屋所有人和乙方繼續有效。
2、 未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。
3、甲方出售房屋,須在 個月前書面通知乙方,在同等條件下,乙方有優先購買權。
第九條 合同的變更、解除與終止
1、雙方可以協商變更或終止本合同。
2、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。
(2)甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
3、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋;
(1)未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。
(3)損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。
(4)未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。
(5)利用承租房屋存放危險物品或進行違法活動。
(6)逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。
(7)拖欠房租累計 個月以上。
4、租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿 個月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。
5、租賃期滿合同自然終止。
6、因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同終止。
第十條 房屋交付及收回的驗收
1、甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。
2、驗收時雙方共同參與,如對裝修、器物等硬件設施、設備有異議應當場提出。當場難以檢測判斷的,應于 日內向對方主張。
3、乙方應于房屋租賃期滿后,將承租房屋及附屬設施、設備交還甲方。
4、乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。
第十一條 甲方違約責任處理規定
1、甲方因不能提供本合同約定的房屋而解除合同的,應支付乙方本合同租金總額 %的違約金。甲方除應按約定支付違約金外,還應對超出違約金以外的損失進行賠償。
2、如乙方要求甲方繼續履行合同的,甲方每逾期交房一日,則每日應向乙方支付日租金 倍的滯納金。甲方還應承擔因逾期交付給乙方造成的損失。
3、由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。
4、甲方違反本合同約定,提前收回房屋的,應按照合同總租金的 %向乙方支付違約金,若支付的違約金不足彌補乙方損失的,甲方還應該承擔賠償責任。
5、甲方因房屋權屬瑕疵或非法出租房屋而導致本合同無效時,甲方應賠償乙方損失。
第十二條 乙方違約責任
1、租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金的 %向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應負責賠償直至達到彌補全部損失為止。
(1)未經甲方書面同意,將房屋轉租、轉借給他人使用的;
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構或損壞房屋;
(3)改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;
(4)拖欠房租累計 個月以上的。
2、在租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述費用總額的 %支付甲方滯納金。
3、在租賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金 %的額度向甲方支付違約金。若支付的違約金不足彌補甲方損失的,乙方還應承擔賠償責任。
4、乙方如逾期支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的 倍支付滯納金。
5、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋。乙方逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金 倍的滯納金。乙方還應承擔因逾期歸還給甲方造成的損失。
第十三條 免責條件
1、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任。
2、因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。
3、因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整月的按天數計算,多退少補。
4、不可抗力系指"不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況"。
第十四條 本合同未盡事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。
第十五條 爭議解決
本合同項下發生的爭議,由雙方當事人協商或申請調解;協商或調解解決不成的,按下列第_________種方式解決(以下兩種方式只能選擇一種):
1、提請 仲裁委員會仲裁。
2、依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
第十六條 其他約定事項
1、
2、
第十七條 本合同自雙方簽(章)后生效。
第十八條 本合同及附件一式 份,由甲、乙雙方各執 份。具有同等法律效力。
甲方: 乙方:
身份證號(或營業執照號): 身份證號:
電話: 電話:
傳真: 傳真:
地址: 地址:
郵政編碼: 郵政編碼:
房產證號:
房地產經紀機構資質證書號碼:
簽約代表:
簽約日期: 年 月 日 簽約日期: 年 月 日
房租租賃合同模板匯總 篇23
出租方(以下簡稱甲方):_____
承租方(以下簡稱乙方):_____
1、甲方出租給乙方的房屋位于(省、市)(區、縣),出租房屋面積共平方米,房屋現有裝修及設施、設備情況詳見合同附件。
2、甲方出租給乙方的房屋租賃期共個______月。自______年______月______日起至______年______月______日止。乙方向甲方承諾,租賃該房屋僅作為使用。租賃期滿,甲方有權收回出租房屋,乙方應如期交還。乙方如要求續租,則必須在租賃期滿個______月之前書面通知甲方,經甲方同意后,重新簽訂租賃合同。
3、經雙方協商該房屋每______月租金為______元;租金總額為______元(大寫萬仟佰拾______元整)。
4、經雙方協商乙方負責交納租賃期間因居住及營業所產生的一切費用。
5、在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修均由甲方負責(乙方使用不當除外);對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。乙方如因使用不當造成房屋及設施損壞的,乙方應立即負責修復或經濟賠償。乙方如改變房屋的內部結構、裝修或設置對房屋結構有影響的設備,設計規模、范圍、工藝、用料等方案均須事先征得甲方的書面同意后方可施工。租賃期滿后或因乙方責任導致退租的,依附于房屋的裝修歸甲方所有。甲方有權選擇乙方恢復原狀。;有權向乙方收取恢復工程實際發生的費用。
6、租賃期內未經甲方同意,乙方不得轉租、轉借承租房屋。若甲方在此期間出售房屋,須在個______月前書面通知乙方,在征得乙方同意后方可實施,在同等條件下,乙方有優先購買權。雙方可以協商變更或終止本合同。
7、甲方有以下行為之一的,乙方有權解除合同:
(1)不能提供房屋或所提供房屋不符合約定條件,嚴重影響居住。
(2)甲方未盡房屋修繕義務,嚴重影響居住的。
8、房屋租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權解除合同,收回出租房屋:
(1)未經甲方書面同意,轉租、轉借承租房屋。
(2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構。
(3)損壞承租房屋,在甲方提出的合理期限內仍未修復的。
(4)未經甲方書面同意,改變本合同約定的房屋租賃用途。
(5)利用承租房屋存放Σ險物品或進行違法活動。
(6)逾期未交納按約定應當由乙方交納的各項費用,已經給甲方造成嚴重損害的。
(7)拖欠房租累計個______月以上。
9、租賃期滿前,乙方要繼續租賃的,應當在租賃期滿個______月前書面通知甲方。如甲方在租期屆滿后仍要對外出租的,在同等條件下,乙方享有優先承租權。租賃期滿合同自然終止;因不可抗力因素導致合同無法履行的,合同自然終止。
10、合同實施時,甲方應保證租賃房屋本身及附屬設施、設備處于能夠正常使用狀態。乙方交還甲方房屋應當保持房屋及設施、設備的完好狀態,不得留存物品或影響房屋的正常使用。對未經同意留存的物品,甲方有權處置。驗收時雙方須共同參與,并簽字確認。
11、房屋租賃期間。甲方因不能提供本合同約定的房屋或其他原因單方面提出解除合同的,應支付乙方本合同租金總額%的違約金。甲方每逾期交房一日,則每日應向乙方支付日租金倍的滯納金。由于甲方怠于履行維修義務或情況緊急,乙方組織維修的,甲方應支付乙方費用或折抵租金,但乙方應提供有效憑證。
12、租賃期間,乙方有下列行為之一的,甲方有權終止合同,收回該房屋,乙方應按照合同總租金的%向甲方支付違約金。
1)未經甲方書面同意,將房屋轉租、轉借給他人使用的;
2)未經甲方書面同意,拆改變動房屋結構或損壞房屋;
3)改變本合同規定的租賃用途或利用該房屋進行違法活動的;
4)拖欠房租累計個______月以上的。
5)租賃期內,乙方逾期交納本合同約定應由乙方負擔的費用的,每逾期一天,則應按上述費用總額的%支付甲方滯納金。
6)賃期內,乙方未經甲方同意,中途擅自退租的,乙方應該按合同總租金%的額度向甲方支付違約金。
7)支付租金,每逾期一日,則乙方須按日租金的倍支付滯納金。
8)期滿,乙方應如期交還該房屋,逾期歸還,則每逾期一日應向甲方支付原日租金倍的滯納金。
13、因不可抗力原因致使本合同不能繼續履行或造成的損失,甲、乙雙方互不承擔責任;因國家政策需要拆除或改造已租賃的房屋,使甲、乙雙方造成損失的,互不承擔責任。因上述原因而終止合同的,租金按照實際使用時間計算,不足整______月的按天數計算,多退少補。其中,不可抗力系指“不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況”。
14、本合同自雙方簽(章)后生效,由甲、乙雙方各執份,具有同等法律效力。其它未事宜,經甲、乙雙方協商一致,可訂立補充條款。補充條款及附件均為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力。協商或調解解決不成的,依法向有管轄權的人民法院提起訴訟。
出租方(甲方):_____
承租方(乙方):_____
日期:_____
房租租賃合同模板匯總 篇24
出租方(甲方):_________________
承租方(乙方):_________________
甲、乙雙方于年月日簽訂了《廠房租賃合同》,約定由甲方將出租給乙方使用,乙方向甲方支付租金,《廠房租賃合同》終止協議書。雙方的合作期限為6年,合同有效期為_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。甲乙雙方經協商一致,同意提前終止本合同,根據《中華人民共和國民法典》等相關法律法規的規定,甲乙雙方本著平等、自愿、互諒互讓的原則,就雙方提前終止合同相關事宜達成廠房租賃合同終止范文,雙方共同恪守:_________________
一、甲、乙雙方同意,提前終止雙方于_____年_____月_____日簽訂的《廠房租賃合同》,甲方向乙方退還未使用完的租賃費:_________________元,乙方在收到所退租金時向甲方開據收條。
二、乙方在簽訂該協議后,于_____年_____月_____日前,按照原狀返還房屋及附屬物品、設備設施,合同范本《《廠房租賃合同》終止協議書》乙方不得損壞甲方原有基礎裝修,如有破損,修復費用由乙方承擔。甲乙雙方應對房屋和附屬物品、設備設施及水電使用等情況進行驗收,結清各自應當承擔的費用。
三、甲乙雙方應當共同遵守本協議,任何一方違反本協議的約定,依法承擔相應賠償責任。
四、因本協議所引起的或與本協議有關的爭議,雙方應友好協商解決;協商不成應向乙方所在地有管轄權的人民法院提起訴訟。
五、本協議自雙方簽字之日起生效,本協議一式二份,雙方各執一份,具有同等法律效力。
六、其他約定:_________________
出租人(甲方):_________________簽字:_________________承租人(乙方)簽字:_________________聯系方式:_________________聯系方式:_________________
證明人簽字:_________________
聯系方式:_________________
簽約時間:_________________
房租租賃合同模板匯總 篇25
出租方(下稱甲方):
承租方(下稱乙方):
根據《中華人民共和國合同法》相關規定,經雙方友好協商,就甲方將其擁有的門面房出租給乙方一事,達成如下協議:
一、租賃門面描述
1、甲方將其擁有的座落于 市 車城大道三段(國道321線) 街 6號商住樓 號門面房出租給乙方用于經營。該門面建筑面積共 平方米。
2、 甲方必須保證對所出租的房屋享有完全的所有權,并且保證該房屋及房屋所在范圍內的土地使用權沒有用于抵押擔保。
二、租賃房屋用途
1、乙方租賃房屋為商業門面使用。
2、乙方向甲方承諾:在租賃期限內,未事先征得甲方的書面同意,乙方不得擅自改變門面的原有結構和用途。乙方不得收轉費、裝修材料費和裝修費等。
三、租賃期限
本合同租賃期為 年,自 年 月 日起至 年 月 日止。
四、租金及支付方式
1、第 年租金為 元人民幣,大寫 圓整。
2、在租賃期內,因租賃門面所產生的水、電、衛生費、物業管理費、地面費、管理費、維修費、政府對租賃物征收的有關稅項、及經營活動產生的一切費用都由乙方負責自行承擔。乙方負責自行向有關部門交納。乙方應如期足額繳交上述應繳費用,如因乙方欠費造成向甲方追繳時,甲方有權向乙方追繳。
3、為保證合同的履行,乙方于本合同簽訂之日向甲方支付履約保證金 元人民幣,大寫 圓整。。租賃期滿,若乙方無違約行為,本保證金由甲方不計利息全額退還乙方。
4、乙方要擅自改變門面的原有結構拆穿門面之間的墻壁,未事先征得甲方的書面同意,拆通一墻壁,乙方于本合同簽訂之日向甲方支付履約保證金 5000 元人民幣,大寫 圓整。拆通二墻壁,乙方于本合同簽訂之日向甲方支付履約保證金 10000 元人民幣,大寫 圓整。。若拆除,期滿不續租,其裝修材料費用由乙方自理并恢復原貌。。若乙方無違約行為,本保證金由甲方不計利息全額退還乙方。
5、租金按年計算,按年收付。乙方在每年到期20日前將本年度租金以現金或轉帳方式一次交付到甲方。甲方收款后應提供給乙方有效的收款憑證。
6、但租金按當時的物價及周圍門市租金漲幅作適當調整,從第二年起,租金每年比上一年度增加 元(即第二年為 元,第三年為 元,第四年為 元,………)。
五、甲方的權利與義務
1、甲方應在乙方支付第一年租金之日將上述房屋鑰匙交付乙方。
2、甲方必須保證出租給乙方的門面能夠從事商業經營。
3、租賃期滿,乙方未續租的,甲方有權收回房屋。所有可以移動、拆除的設備設施歸乙方所有,乙方應在租賃期滿后10日內搬離。乙方不得收轉費、裝修材料費和裝修費等。
六、乙方的權利與義務
1、乙方按照本合同約定使用房屋,不承擔門面自然損耗的賠償責任。
2、乙方在不破壞門面原主體結構的基礎上,有權根據營業需要對上述房屋進行裝修,甲方不得干涉。
3、乙方經營過程中所產生的費用、稅收、債務均由乙方自行承擔。
4、乙方不得利用上述房屋從事非法經營及任何違法犯罪活動。
5、按本協議第四條約定支付租金。
七、續租
租賃期滿,甲方如有意續租,則乙方在同等條件下有優先租權,但必須在租賃期滿前的二個月向甲方提出書面申請。雙方可根據本合同約定情形,結合實際情況重新協商后,簽訂新的租賃合同。
(1)甲、乙雙方協商一致,書面變更或解除本合同。
(2)因不可抗力因素致使房屋及其附屬設施嚴重受損,致使本合同不能繼續履行的。
(3)在租賃期間,乙方承租的門面被征收、征用或被拆遷的。
(4)因地震、臺風、洪水、戰爭等不可抗力的因素導致該房屋及其附屬設施損壞,造成本合同在客觀上不能繼續履行的。
八、合同的變更和解除
1、乙方有下列情況之一的,甲方有權解除合同;
(1) 未按約定期限交付租金,超過 10天以上的。
(2) 在租賃期內,未經甲方書面認可或同意,擅自改變租賃房屋的結構或用途,經甲方書面通知,在限定的時間內仍未修復的。
(3) 在租賃期內,未經甲方書面認可或同意,擅自轉租或轉讓承租房屋的。
(4)乙方在租賃期間,不得從事非法經營及違法犯罪活動的。
2、甲方有下列情形之一的,乙方有權解除合同:
(1)甲方不交付或者遲延交付租賃房屋10天以上的。
(2)乙方承租期間,如甲方因該房屋或房屋范圍內的土地與第三方發生糾紛或甲方與第三人之間的糾紛涉及到該房屋及房屋范圍內的土地,致使乙方無法正常營業超過10天的。
(3) 租賃房屋主體結構存在缺陷,危及安全的。
3、在租賃期限內,有下列情況之一的',雙方均可變更或解除合同:
(1)甲、乙雙方協商一致,書面變更或解除本合同。
(2)因不可抗力因素致使房屋及其附屬設施嚴重受損,致使本合同不能繼續履行的。
(3)在租賃期間,乙方承租的房屋被征收、征用或被拆遷的。
(4)因地震、臺風、洪水、戰爭等不可抗力的因素導致該房屋及其附屬設施損壞,造成本合同在客觀上不能繼續履行的。
九、違約責任及賠償
1、符合本合同第八條第1、2項的約定,非違約方有權解除合同,并有權要求違約方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償對方的經濟損失。
2、乙方應如期交付租金,如乙方未經甲方同意逾期交付。甲方有關要求乙方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償經濟損失。
3、租賃期滿,乙方應如期交還該房屋,如乙方未經甲方同意逾期交還。甲方有關要求乙方按當年租金的日萬分之五支付違約金,違約金不足以彌補經濟損失的,還應賠償經濟損失。
十、其他約定
1、本合同未盡事宜,甲、乙雙方可以補充協議的方式另行約定,補充協議是本合同不可分割的部分,與本合同具有同等法律效力;
3、本合同自甲乙雙方簽字或蓋章之日起成立。
本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份
甲方: 乙方:
代表: 代表:
房租租賃合同模板匯總 篇26
出租方:(以下簡稱甲方)
承租方:(以下簡稱乙方)
根據《中華人民共和國合同法》及其有關法律法規和本市的有關規定,甲、乙雙方在自愿,平等,互利的基礎上,就甲方將其合法擁有的門面出租給乙方使用,乙方承租使用甲方門面事宜訂立本合同。
一、租賃門面描述
1、甲方將其合法擁有的座落于門面出租給乙方用于經營。該門面建筑面積共平方米。
二、租賃門面用途
1、乙方租賃門面作為商業門面使用。(不得用于汽車修理、酒店、廢品回收等臟污嚴重的行業)
2、乙方向甲方承諾:在租賃期限內,未事先征得甲方的書面同意,乙方不得擅自改變門面的原有結構和用途。
三、租賃期限
本合同租賃期為年,自年月日起至年月日止。
四、租金及支付方式
租金為元每年(大寫:圓整)。租金按年以現金支付,下一年度租金應提前一個月支付。甲方要求乙方應支付房屋設施、水電費押金為¥元(大寫:人民幣整),待租賃期滿且結清費用后,甲方應于當日將押金退還給乙方。
五、甲方的權利與義務
1、甲方應在乙方支付租金之日將上述門面鑰匙交付乙方。
2、甲方必須保證出租給乙方的門面能夠從事商業經營。不得將乙方租用的門面轉租(賣)給任何第三者;或在租賃期內房租加價。
3、在租賃期間,甲方應保證所出租門面權屬清楚,無共同人反對,無使用之糾紛。
4、在甲方將門面交付給乙方使用之前,應負責將所租賃門面辦理好水電落戶,以及配備水電等基本設施等,其所有權歸甲方所有。
5、租賃期滿,乙方未續租的,甲方有權收回門面。乙方添置的用于經營的所有可以移動、拆除的設備設施歸乙方所有,未能移動、拆除的設備設施。乙方應在租賃期滿后15日內搬離。
六、乙方的.權利與義務
1、乙方按照本合同約定使用門面,不承擔門面自然損耗的賠償責任。
2、乙方在不破壞門面原主體結構的基礎上,有權根據營業需要對上述門面進行裝修,甲方不得干涉。
3、在租賃期內,因租賃門面所產生的水、電、衛生費、物業管理費
等一切費用由乙方自行承擔。
4、按本協議約定支付租金。
七、門面使用要求和維修責任
1、在租賃期間,乙方發現該門面及其附屬設施因質量原因有損壞或故障時,應及時通知甲方;甲方應在接到乙方通知后的15日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修費用由甲方負責承擔。
2、乙方應合理使用并愛護門面及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該門面及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負責修復。
3、乙方租賃期間,甲方保證該門面及其附屬設施和設備處于正常的可使用和安全狀態。甲方或出租人要對該門面進行檢查、養護的,應提前15日通知乙方。檢查養護時,乙方應予配合。如因乙方阻撓養護、維修而產生的后果,則概由乙方負責。
4、在租賃期間,甲方需要對該門面進行改建、擴建或裝修的,甲方負有告知乙方的義務。具體事宜可由甲、乙雙方在條款中另行商定。
房租租賃合同模板匯總 篇27
出租方(以下簡稱甲方):____________
地址:____________
電話:____________
承租方(以下簡稱乙方):____________
地址:____________
電話:____________
甲乙雙方在平等自愿,互利互惠的基礎上,經協商甲方愿意將經營,管理權屬于自己的房屋出租給乙方,雙方根據國家相關規定,達成一致協議:
第一條
甲方將擁有經營管理及轉租權的商鋪(合同標的)"號共間,合同約定套內面積㎡的鋪面出租給乙方,作為經營場所。
第二條
租金,押金交納期及方式
1、租用期限______年,自______年______月______日至______年______月______日。
2、第一年使用費為人民幣¥(大寫:____________)第二年使用費用為人民幣¥(大寫:____________),第三年使用費為人民幣¥(大寫:____________)第四年使用費用為人民幣¥(大寫:____________),第五年使用費為人民幣¥(大寫:____________)。
3、本合同簽定之日,乙方一次性支付年月日至年月日共月的租金人民幣(大寫:____________),其余租金支付方式:____________
第三條
水電費,保潔費,電話費和維修費的繳費辦法:____________
1、管理費,保潔費,水電費,電話費,寬帶費:由乙方自行向有關部門交納;
2、維修費:租賃期間,乙方導致租賃物有關的設施損毀,維修費由乙方負責,但正常磨損除外。
第四條
出租方與承租方的變更
租賃期間,乙方如欲將房屋轉租給第三方使用,必須征得甲方的同意,付清所有費用,并辦理有關手續后,取得使用權的第三方方可成為本合同的當然乙方。
第五條
乙方的職責
1、乙方必須依約繳納租金及其他費用,如有拖欠,甲方有權向乙方加收滯納金,滯納金每天按實欠租金和費用的3%收取,如拖欠租金15天,視為違約,甲方有權收回房屋。
2、乙方造成租賃房屋及其設備的損毀,應負責恢復原狀。
3、乙方如在租賃房屋內安裝超過電子負荷的任何儀器或機械以及特殊設備,須征得甲方同意。未經甲方同意和因未辦理相關手續而產生的事故或罰款,由乙方自理,造成商鋪或安全設施,消防設施損失的由乙方負責賠償。
4、租賃期滿或合同解除,乙方必須按時將租賃房屋內的全部無損壞設備,設施清潔,完好地(自然折舊除外)交給甲方。
5、租賃期滿或合同解除后,乙方逾期不搬遷,甲方有權從商鋪中將乙方的物品搬出,不承擔保管義務,乙方也無權要求甲方賠償損失。
6、乙方保證承租甲方房屋作為商業用房使用,遵守中華人民共和國法律和政府相關規定,合法經營。因乙方違法經營而造成的一切法律責任和財產損失,均由乙方自行負責。
7、乙方應遵循國家的相關安全法規,租賃期間因乙方施工和經營而造成的一切人員安全傷害均由乙方負責。
8、租賃期間,產生的一切稅費均由乙方自理。
第六條
甲方責任(甲方在租賃期內)
1、甲方向乙方提供合格的租賃房屋,并保證房屋內的水,電兩通。
2、維護乙方的合法利益和經營權,但是,因偷盜行為及自然災害造成的乙方損失,甲方不承擔責任。
3、乙方自己在未公開其經營性質及經營種類之前,甲方不得隨意將其商業信息對外泄露。
第七條
合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租,在同等條件下,乙方享有優先承租權,租金遞增方式:隨[____________]市場而待定。
第八條
租賃期間,若因不可抗力的自然災害導致不能使用租賃房屋,本合同可自然終止,互不承擔責任,雙方協商解決。若非甲方主觀原因造成租賃房屋無法正常使用的,甲方須將押金及預付租金無息退還乙方。
第九條
本合同如有不盡事宜,須以雙方根據《中華人民共和國民法典》的有關規定作出補充,補充規定與本合同具有同等效力。
第十條
本合同在執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方協商解決,協商不成,可提請工商管理部門或人民法院裁決。
第十一條
租賃期間,乙方違法行為導致的法律責任及后果,由乙方自行承擔。
第十二條
本合同經過雙方簽字蓋章后生效。本合同正本一式兩份,甲乙雙方各執一份。
出租方:____________承租方:____________
甲方經辦人:____________乙方經辦人:____________
甲方開戶銀行及帳號:____________乙方開戶銀行及帳號:____________
房租租賃合同模板匯總 篇28
出租方:
聯系地址:
證件號碼:
電話:
傳真:
郵政編碼:
承租方:
聯系地址:
證件號碼:
電話:
傳真:
郵政編碼:
甲乙雙方經協商,于年月日訂立本合同,并就以下各條款達成協議:
第一條:租賃范圍及用途
1、甲方同意將南京市路弄號室的房屋及其設施租賃給乙方,計租建筑面積為平方米。甲方《房屋產權證》
2、乙方租用上述房屋作之用,未經甲方同意,乙方不得將房屋另作他用或轉租。
第二條:提供設備
1、甲方向乙方提供相應的房內設備另立清單合同,清單合同與本合同同時生效等設施。
2、乙方使用上述設備所發生的各項費用由乙方承擔。
第三條:租賃期限
1、租賃期自年月日起至年月日止。
2、租賃期滿后乙方若需續租,須在合同期滿前一個月書面通知甲方。在同等租約條件下,及在本合同租賃期內,乙方誠實履行本合同各項責任的前提下,則乙方有優先續租權,但須重新確定租金和簽訂租賃合同。
第四條:租金
租金為每月人民幣,如租期不滿一個月,可按當月實際天數計算。
第五條:支付方法
1、租金須預付,乙方以每個月為一個支付周期,乙方每個月支付一次,甲方在相關月份前十五天通知乙方付款,乙方收到甲方付款通知后,即在十五天內支付下個月的租金,以此類推。
2、乙方須將租金付給甲方抬頭的銀行賬號:
開戶銀行:
賬號:
抬頭:
3、乙方也可以現金方式支付給甲方。
第六條:物業管理費及其它費用
1、物業管理費由方按照物業管理公司的有關規定和收費標準支付。
2、租賃場所內的清潔由乙方自行負責。
3、其他因使用該房屋所產生的有關費用由乙方負擔,如:水、電、煤氣、有線電視、電話費等。
第七條:押金
1、為保證本合同的全面履行,在簽訂本合同時,乙方應支付給甲方個月租金的押金,押金不計利息,合同終止時,退還乙方。若乙方不履行合同,則押金不予返還;若甲方不履行合同,則應將押金全額返還并賠償乙方壹個月的租金費用作為因租房造成的損失。但因市容整頓和市政動遷而無法續租的房屋除外,甲方可不作任何損失賠償,此合同即可終止。
2、租借期內,無特殊情況,甲乙雙方不得私自隨意加減租金和更改終止合同租借期。
3、甲方有權向乙方查閱支付國際長途的費用,或乙方使用國際長途電話,可由甲方代買“國際長途電話使用卡”,費用由乙方支付甲方有權向乙方追索。
第八條:禁止租賃權的轉讓及轉借
乙方不得發生下列行為:
1、租賃權轉讓或用作擔保。
2、將租賃場所的全部或一部分轉借給第三者或讓第三者使用。
3、未經甲方同意,在租賃場所內與第三者共同使用。
第九條:維修保養
1、租賃場所內屬于甲方所有的內裝修及各種設備需要維修保養時,乙方應及時通知甲方或物業公司,甲方并及時安排維修保養。重要設備需要進行大修理時,應通知甲方。
2、上述維修保養費用由甲方承擔,但若由于乙方原因造成的修理,則費用由乙方承擔。
3、屬乙方所有的內裝修及各種設備需要保養時,由乙方自行進行并承擔費用。
第十條:變更原狀
1、乙方如對所租的房屋重新裝修或變動設備及結構時,須事先征得甲方的書面同意,所有費用由乙方承擔。
2、乙方在實施上述工程時,須與甲方及時聯系,工程完畢后應通知甲方檢查。
3、乙方違反本合同上述規定的,甲方有權要求恢復原狀,賠償損失。
第十一條:損害賠償
由于乙方及其使用人或有關人員的故意或重大過失行為而對甲方、其他租戶或者第三者造成損害時,一切賠償均由乙方承擔。
第十二條:甲方免責:
1、因地震、水災、或非甲方故意造成,或非甲方過失造成的火災、盜竊、各種設備故障而引起的損害,甲方概不負責,但甲方有過錯或重大過失的情況除外。
2、乙方因被其他客戶牽連而蒙受損害時,甲方概不負責。
第十三條:乙方責任
1、必須遵守本大樓的物業管理制度。
2、必須妥善使用租賃場所及公用部分。
3、不得在大樓內發生下列行為:
將超重、易燃、易爆、易腐蝕等危險物品帶入樓內或實施其他有害于大樓安全的行為;
給甲方或其他租戶帶來損害的行為,以及對整個建筑物造成損害的一切行為;
違反社會治安、國家安全和違法行為。
第十四條:通知義務
1、甲乙雙方所發生的通知均采用書面形式。
2、任一方的姓名、商號、地址及總公司所在地、代表者若發生變更時,須及時以書面形式通知另一方。
第十五條:合同終止
因自然災害及其他不可抗力事件,使大樓的全部或一部分損壞、破損而導致乙方租賃場所不能使用時,本合同自然終止。
第十六條:合同解除
乙方如發生以下行為之一時,甲方可不通知乙方而解除本合同,如對甲方造成損失的,乙方還應承擔賠償經濟損失的責任。
1、租金及其他債務超過半個月以上未付;
2、租賃場所的使用違反本合同第一條規定的;
3、違反本合同的有關規定的;
4、違反本合同第八、第十四條規定的;
5、給其他租戶生活造成嚴重妨礙,租戶反映強烈的;
6、觸犯法律、法規、被拘留或成為刑事訴訟被告的,以及本人死亡或被宣告失蹤等情況發生的;
7、有明顯失信或欺詐行為的事實的;
8、甲方出現前述第3、4或第7項行為的,乙方有權不通知甲方而解除合同,如對乙方造成損失的,甲方還應賠償乙方遭受的損失。
第十七條:特別說明
1、除第十六條和第二十條所述原因外,租賃期內,乙方不得解除本合同。若遇特殊情況須解除時,須以書面形式提前一個月通知甲方,但不得收回押金。
2、合同簽訂后,租賃期開始前,由于乙方原因須解除合同時,乙方須把已繳的押金作為違約金支付給甲方。
第十八條:租賃場所的歸還
合同終止時,乙方應將租賃場所內屬于乙方所有的一切物品,包括內裝修各類設備、材料全部撤除,使租賃場所恢復原狀,并經甲方檢查認可后由甲方收回,所需費用由乙方承擔。
第十九條:糾紛解決
對本合同的權力、義務發生爭議時,如調解不成,可向有關管轄的房屋所在地的中國法院提出訴訟。
第二十條:補充條款
中介方:
甲方:_____________乙方:_____________
日期:_____________日期:_____________
注:本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份。
房租租賃合同模板匯總 篇29
甲方:身份證號:
乙方:身份證號:
甲方在XX縣西環路建材市場有門面房對外出租,乙方愿租,經甲乙雙方協商簽訂本合同,合同如下:
一、租賃門面房位置及間數:
房屋位于XX縣西環路建材市場門面,面向東,2號樓1-3號3間,第二層3間,共6間房屋。
二、年租金、期限及付款方式:
1、上述門店年租金為捌萬捌仟元正。
2、租賃期限為貳年,即20xx年4月25日至20xx年4月24日止。
3、本合同簽訂之日,乙方一次性付清甲方第一年度(20xx年4月25日至20xx年4月24日)租賃費捌萬捌仟元正。
4、乙方須在20xx年3月5日前付清第二年度(20xx年4月25日至20xx年4月24日)租賃費捌萬捌仟元正。
三、甲方責任與義務:
1、甲方負責租房戶的供水、供電和冬季供暖協調工作;
2、甲方不得在乙方履行本合同期間干擾乙方的正常經營活動;
3、甲方有權隨時督促乙方繳納經營活動中的一切稅費及物管綜合性服務費用,如乙方拖欠費用過多時,甲方有權隨時提前收回該房屋,剩余所交租賃費甲方將不退還乙方。
四、乙方責任與義務:
1、不得改變房屋現有的任何建筑結構;愛護所租房屋,講究衛生、文明使用、不得損壞房屋設施(包括門窗、墻壁、地板、玻璃、線路、供水、排水、和供暖設施)及裝修,若有損壞,乙方需照價全部賠償;
2、乙方必須要合法經營,不得將此房轉租他人和搞其他經營活動;
3、服從物業統一管理,按時交清水、電、取暖費和其他物業費用等;
4、服從物業統一的.招牌規格和懸掛位置;
5、乙方承擔該房屋租賃所產生的一切稅費及綜合性服務費用;
6、乙方須在20xx年3月25日前付清甲方第二年度租賃費,如乙方不能按時交納第二年度租賃費,甲方有權不給乙方租賃,如租賃期滿后乙方想繼續租賃該房屋,乙方須在20xx年3月25前告知甲方,如甲方愿意租賃給乙方,甲乙雙方可協議續簽合同,如協議不成,乙方必須在20xx年4月24日把該房交于甲方,如乙方不按時交房,甲方有權停止乙方經營,乙方逾期給甲方遲交房一日,每日付給甲方違約金壹仟元。
本合同雙方簽字后生效,并具有法律效力,甲乙雙方不得違約,違約者要付對方違約金伍萬元。
本合同共三頁一式兩份,甲乙雙方各執一份
甲方:
乙方:
20xx年4月25日
房租租賃合同模板匯總 篇30
出租方: (以下稱甲方)
承租方: (以下稱乙方)
甲乙雙方本著友好協商、互惠互利的原則,達成以下租賃協議:
1、租賃地點:
乙方向甲方租用位于_____,面積____平方米。
2、租賃時間:
甲方從_____年___月___日起將以上房屋交付乙方使用,至____年___月___日收回,租賃期限壹年。
3、租賃金額及交納時間:
(1)甲方按一年租金對乙方收取租金。(以收據為準)
(2)乙方必須于合同簽訂后,房屋起租前,一次性向甲方付清一年的租金。
4、租賃其他費用:
除取暖費、物業費以外,所有涉及租房及使用過程中的一切稅和費均由乙方自行承擔,甲方不負任何責任。
5、其他規定:
(1)乙方租房必須合理合法使用,不得轉租、轉讓、轉借給他人,否則出現一切不良后果,乙方自負。同時,乙方自身要保管好所租房屋內的'個人財物,發生丟失或損壞由乙方自行承擔,甲方概不負責。
(2)乙方在承租期間,不得隨意改變房屋結構和設施,如需對房租房合同怎么寫才能合法有效屋進行裝修須事先征得甲方同意;乙方退租后,對于乙方的裝修費用,甲方不予補償;同時乙方不得毀壞房屋租前原貌。
(3)乙方必須做好防火、防盜、租房防災等安全工作,一旦由于管理不善、使用不當等原因,造成災害損害甲方及鄰居財產安全時,其一切損失全租房合同部由乙方自行負責,甲方不負任何責任。
(4)一旦甲方房屋要進行維修、擴建或變賣時,乙方無條件遷出,甲方按未到期月數退還房租。
(5)到期后不再繼續租或用時,乙方將房屋及設施恢復到原來程度,結清所有應繳的稅或費(包括水費、電費、燃氣費等),然后無條件遷出,否則將承擔由此造成的一切經濟損失。
(6)每年___前商定下期租賃事宜。
6、本協議一式兩份,雙方各一份,附帶乙方身份證復印件一份。
甲方(公章):_________
乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________
_________年____月____日