中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 租賃合同 > 北京市房屋租賃的合同范本下載(通用12篇)

北京市房屋租賃的合同范本下載

發(fā)布時間:2022-11-16

北京市房屋租賃的合同范本下載(通用12篇)

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇1

  出租人(甲方)__________________ 證件類型及編號:___________________________

  承租人(乙方)__________________ 證件類型及編號:___________________________

  依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  第一條 房屋基本情況

  (一)房屋坐落于北京市______區(qū)(縣)________________________街道辦事處(鄉(xiāng)鎮(zhèn))__________________________________________,建筑面積 ____________平方米。

  (二)房屋權(quán)屬狀況:甲方持有(□房屋所有權(quán)證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明文件),房屋所有權(quán)證書編號:________________________或房屋來源證明名稱:________________________,房屋所有權(quán)人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:________________________,房屋(□是/□否)已設(shè)定了抵押。

  第二條 房屋租賃情況及登記備案

  (一)租賃用途:________________________;如租賃用途為居住的,居住人數(shù)為:________________________,最多不超過________人。

  (二)如租賃用途為居住的,甲方應(yīng)自與乙方訂立本合同之日起7日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理房屋出租登記手續(xù)。對多人居住的,乙方應(yīng)將居住人員情況告知甲方,甲方應(yīng)建立居住人員登記簿,并按規(guī)定報送服務(wù)站。本合同變更或者終止的,甲方應(yīng)自合同變更或者終止之日起5日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理登記變更、注銷手續(xù)。在本合同有效期內(nèi),居住人員發(fā)生變更的,乙方應(yīng)當(dāng)自變更之日起2日內(nèi)告知服務(wù)站,辦理變更登記手續(xù)。

  居住人員中有外地來京人員的,甲方應(yīng)提供相關(guān)證明,督促和協(xié)助乙方到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應(yīng)自訂立本合同之時起24小時內(nèi)到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理住宿登記手續(xù)。

  租賃用途為非居住的,甲方應(yīng)自訂立房屋租賃合同之日起30日內(nèi),到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續(xù)。

  第三條 租賃期限

  (一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______ 年_______個月。甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方。經(jīng)甲乙雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙后視為交付完成。

  (二)租賃期滿或合同解除后,甲方有權(quán)收回房屋,乙方應(yīng)按照原狀返還房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施。甲乙雙方應(yīng)對房屋和附屬物品、設(shè)備設(shè)施及水電使用等情況進行驗收,結(jié)清各自應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的費用。

  乙方繼續(xù)承租的,應(yīng)提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續(xù)租要求,協(xié)商一致后雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  第四條 租金及押金

  (一)租金標準及支付方式:_______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣_______元整(¥:_____________________)

  支付方式:_______(□現(xiàn)金/□轉(zhuǎn)賬支票/□銀行匯款),押_______付_______,各期租金支付日期:_____________,______________ ,___________________________.

  (二)押金:_______人民幣______________元整(¥:_____________________)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金,以及乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還給乙方。

  第五條 其他相關(guān)費用的承擔(dān)方式

  租賃期內(nèi)的下列費用中,______________由甲方承擔(dān),______________由乙方承擔(dān):(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業(yè)管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛(wèi)生費(10)上網(wǎng)費(11)車位費(12)室內(nèi)設(shè)施維修費(13)_____________________費用。

  本合同中未列明的與房屋有關(guān)的其他費用均由甲方承擔(dān)。如乙方墊付了應(yīng)由甲方支付的費用,甲方應(yīng)根據(jù)乙方出示的相關(guān)繳費憑據(jù)向乙方返還相應(yīng)費用。

  第六條 房屋維護及維修

  (一)甲方應(yīng)保證房屋的建筑結(jié)構(gòu)和設(shè)備設(shè)施符合建筑、消防、治安、衛(wèi)生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規(guī)規(guī)定以及房屋所在小區(qū)的物業(yè)管理規(guī)約。

  (二)租賃期內(nèi),甲乙雙方應(yīng)共同保障房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施處于適用和安全的狀態(tài):

  1、對于房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施因自然屬性或合理使用而導(dǎo)致的損耗,乙方應(yīng)及時通知甲方修復(fù)。甲方應(yīng)在接到乙方通知后的_______日內(nèi)進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔(dān)。因維修房屋影響乙方使用的,應(yīng)相應(yīng)減少租金或延長租賃期限。

  2、因乙方保管不當(dāng)或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施發(fā)生損壞或故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或承擔(dān)賠償責(zé)任。

  第七條 轉(zhuǎn)租

  除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內(nèi)將房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人,并就受轉(zhuǎn)租人的行為向甲方承擔(dān)責(zé)任。

  第八條 合同解除

  (一)經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。

  (二)因不可抗力導(dǎo)致本合同無法繼續(xù)履行的,本合同自行解除。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)單方解除合同:

  1、遲延交付房屋達_______日的。

  2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

  3、不承擔(dān)約定的維修義務(wù),致使乙方無法正常使用房屋的。

  4、_______________________________________________________________ .

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)單方解除合同,收回房屋:

  1、不按照約定支付租金達_______日的。

  2、欠繳各項費用達______________元的。

  3、擅自改變房屋用途的。

  4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結(jié)構(gòu)的。

  5、保管不當(dāng)或不合理使用導(dǎo)致附屬物品、設(shè)備設(shè)施損壞并拒不賠償?shù)摹?/p>

  6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

  7、擅自將房屋轉(zhuǎn)租給第三人的。

  8、_______________________________________________________________ .

  (五)其他法定的合同解除情形。

  第九條 違約責(zé)任

  (一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______ %向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______ %向甲方支付違約金,甲方并可要求乙方將房屋恢復(fù)原狀或賠償相應(yīng)損失。

  (二)租賃期內(nèi),甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應(yīng)提前_______ 日通知對方,并按月租金的_______ %向?qū)Ψ街Ц哆`約金;甲方還應(yīng)退還相應(yīng)的租金。

  (三)因甲方未按約定履行維修義務(wù)造成乙方人身、財產(chǎn)損失的,甲方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

  (四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應(yīng)按____________________________ 標準支付違約金。

  (五)_______________________________________________________________.

  第十條 合同爭議的解決辦法

  本合同項下發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,依法向有管轄權(quán)的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協(xié)議申請仲裁。

  第十一條 其他約定事項

  _____________________________________________________________________________

  _____________________________________________________________________________.

  本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執(zhí)_______份,乙方執(zhí)_______份,_____________________ 執(zhí)_______份。

  本合同生效后,雙方對合同內(nèi)容的變更或補充應(yīng)采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

  出租人(甲方)簽章:   承租人(乙方)簽章:

  委托代理人:   國籍:

  聯(lián)系方式:   委托代理人:

  聯(lián)系方式:

  年 月 日   年 月 日

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇2

  出租方(以下簡稱甲方)

  身份證地址:

  電話號碼:

  承租方(以下簡稱乙方)

  身份證地址:

  電話號碼:

  甲、乙雙方通過友好協(xié)商,就房屋租賃事宜達成協(xié)議如下:

  一、租賃地點及設(shè)施:

  1.租賃地址: 路 弄 號 室;房型規(guī)格 ;居住面積平方 米;

  2.室內(nèi)附屬設(shè)施:

  A :電器:電話 沐浴 空調(diào) 冰箱 彩電 洗衣機 微波爐 吊扇 音響 VCD

  B :家俱:

  二、租用期限及其約定:

  1.租用期限:甲方同意乙方租用 年;自 年 月 日起至 年 月 日;

  2.房屋租金:每月 元人民幣;

  3.付款方式:按 支付,另付押金 元,租房終止,甲方驗收無誤后,將押金退還乙方,不計利息。

  第一次付款計 元人民幣;

  4.租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、電話、有線電視、衛(wèi)生治安費由乙方支付,物業(yè)管理,房屋修繕等費用由甲方支付;

  5.租用期內(nèi),乙方有下列情形之一的甲方可以終止合同,收回房屋使用權(quán)、乙方需擔(dān)全部責(zé)任,并賠償甲方損失。

  (1)乙方擅自將房屋轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)借的;

  (2)乙方利用承租房屋進行非法活動損害公共利益的;

  (3)乙方無故拖欠房屋租金達 天;

  (4)連續(xù)三個月不付所有費用的。

  三、雙方責(zé)任及義務(wù):

  1.乙方須按時交納水、電、煤、電話等費用,并務(wù)必將以上費用帳單交給甲方,甲方須監(jiān)督檢查以上費用;

  2.無論在任何情況下,乙方都不能將押金轉(zhuǎn)換為房屋租金;

  3.在租用期內(nèi),甲方必須確保乙方的正常居住,不得將乙方租用的房屋轉(zhuǎn)租(賣)給任何第三者;或在租賃期內(nèi)房租加價;

  4.租用期滿后,乙方如需繼續(xù)使用,應(yīng)提前一個月提出,甲方可根據(jù)實際情況,在同等條件下給予優(yōu)先;

  5.在租賃期內(nèi),甲、乙雙方如有一方有特殊情況需解除協(xié)議的,必須提前一個月通知對方,協(xié)商后解除本協(xié)議;

  6.乙方入住該物業(yè)應(yīng)保持周圍環(huán)境整潔做好防火防盜工作,如發(fā)生事故乙方應(yīng)負全部責(zé)任;

  7.乙方不得擅自改變室內(nèi)結(jié)構(gòu),并愛惜使用室內(nèi)設(shè)施,若人為損壞的將給予甲方相應(yīng)賠償;如發(fā)生自然損壞,應(yīng)及時通知甲方,并配合甲方及時給予修復(fù)。

  四、其它未盡事宜,由甲乙雙方協(xié)商解決,協(xié)商不成按有關(guān)現(xiàn)行法規(guī)辦理或提交有關(guān)仲裁機關(guān)進行仲裁。

  本協(xié)議一式三份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,簽字后即行生效。

  五、其它說明:

  (如:入住時的水電煤字數(shù)。)

  出租方:   承租方:

  聯(lián)系電話:   聯(lián)系電話:

  簽約日期: 年 月 日

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇3

  出租人(甲方):

  證件類型及編號:

  承租人(乙方):

  證件類型及編號:

  依據(jù)《中華人民共和國民法典》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  第一條 房屋基本情況

  (一)房屋坐落于北京市______區(qū)(縣)________________________街道辦事處(鄉(xiāng)鎮(zhèn))_____________________,建筑面積____________平方米。

  (二)房屋權(quán)屬狀況:甲方持有(□房屋所有權(quán)證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明文件),房屋所有權(quán)證書編號:________________________或房屋來源證明名稱:________________________,房屋所有權(quán)人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:________________________,房屋(□是/□否)已設(shè)定了抵押。

  第二條 房屋租賃情況及登記備案

  (一)租賃用途:________________________;如租賃用途為居住的,居住人數(shù)為:________________________,最多不超過______人。

  (二)如租賃用途為居住的,甲方應(yīng)自與乙方訂立本合同之日起7日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理房屋出租登記手續(xù)。對多人居住的,乙方應(yīng)將居住人員情況告知甲方,甲方應(yīng)建立居住人員登記簿,并按規(guī)定報送服務(wù)站。本合同變更或者終止的,甲方應(yīng)自合同變更或者終止之日起5日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理登記變更、注銷手續(xù)。在本合同有效期內(nèi),居住人員發(fā)生變更的,乙方應(yīng)當(dāng)自變更之日起2日內(nèi)告知服務(wù)站,辦理變更登記手續(xù)。

  (三)居住人員中有外地來京人員的,甲方應(yīng)提供相關(guān)證明,督促和協(xié)助乙方到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應(yīng)自訂立本合同之時起24小時內(nèi)到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理住宿登記手續(xù)。

  (四)租賃用途為非居住的,甲方應(yīng)自訂立房屋租賃合同之日起30日內(nèi),到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續(xù)。

  第三條 租賃期限

  (一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______年_______個月。甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方!斗课萁桓钋鍐巍(見附件一)經(jīng)甲乙雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及后視為交付完成。

  (二)租賃期滿或合同解除后,甲方有權(quán)收回房屋,乙方應(yīng)按照原狀返還房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施。甲乙雙方應(yīng)對房屋和附屬物品、設(shè)備設(shè)施及水電使用等情況進行驗收,結(jié)清各自應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的費用。

  (三)乙方繼續(xù)承租的,應(yīng)提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續(xù)租要求,協(xié)商一致后雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  第四條 租金及押金

  (一)租金標準及支付方式:_______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣_______元整(¥:_____________)。

  支付方式:_______(□現(xiàn)金/□轉(zhuǎn)賬支票/□銀行匯款),押_______付_______,各期租金支付日期:______________,______________,_______________________。

  (二)押金:_______人民幣______________元整(¥:_____________)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金,以及乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還給乙方。

  第五條 其他相關(guān)費用的承擔(dān)方式

  租賃期內(nèi)的下列費用中,______________由甲方承擔(dān),______________由乙方承擔(dān):(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業(yè)管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛(wèi)生費(10)上網(wǎng)費(11)車位費(12)室內(nèi)設(shè)施維修費(13)___________費用。

  本合同中未列明的與房屋有關(guān)的其他費用均由甲方承擔(dān)。如乙方墊付了應(yīng)由甲方支付的費用,甲方應(yīng)根據(jù)乙方出示的相關(guān)繳費憑據(jù)向乙方返還相應(yīng)費用。

  第六條 房屋維護及維修

  (一)甲方應(yīng)保證房屋的建筑結(jié)構(gòu)和設(shè)備設(shè)施符合建筑、消防、治安、衛(wèi)生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規(guī)規(guī)定以及房屋所在小區(qū)的物業(yè)管理規(guī)約。

  (二)租賃期內(nèi),甲乙雙方應(yīng)共同保障房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施處于適用和安全的狀態(tài):

  1、對于房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施因自然屬性或合理使用而導(dǎo)致的損耗,乙方應(yīng)及時通知甲方修復(fù)。甲方應(yīng)在接到乙方通知后的_______日內(nèi)進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔(dān)。因維修房屋影響乙方使用的,應(yīng)相應(yīng)減少租金或延長租賃期限。

  2、因乙方保管不當(dāng)或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施發(fā)生損壞或故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或承擔(dān)賠償責(zé)任。

  第七條 轉(zhuǎn)租

  除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內(nèi)將房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人,并就受轉(zhuǎn)租人的行為向甲方承擔(dān)責(zé)任。

  第八條 合同解除

  (一)經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。

  (二)因不可抗力導(dǎo)致本合同無法繼續(xù)履行的,本合同自行解除。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)單方解除合同:

  1、遲延交付房屋達_______日的。

  2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

  3、不承擔(dān)約定的維修義務(wù),致使乙方無法正常使用房屋的。

  4、___________________________________________。

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)單方解除合同,收回房屋:

  1、不按照約定支付租金達_______日的。

  2、欠繳各項費用達___________元的。

  3、擅自改變房屋用途的。

  4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結(jié)構(gòu)的。

  5、保管不當(dāng)或不合理使用導(dǎo)致附屬物品、設(shè)備設(shè)施損壞并拒不賠償?shù)摹?/p>

  6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

  7、擅自將房屋轉(zhuǎn)租給第三人的。

  8、___________________________。

  (五)其他法定的合同解除情形。

  第九條 違約責(zé)任

  (一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______%向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______%向甲方支付違約金,甲方并可要求乙方將房屋恢復(fù)原狀或賠償相應(yīng)損失。

  (二)租賃期內(nèi),甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應(yīng)提前_______日通知對方,并按月租金的_______%向?qū)Ψ街Ц哆`約金;甲方還應(yīng)退還相應(yīng)的租金。

  (三)因甲方未按約定履行維修義務(wù)造成乙方人身、財產(chǎn)損失的,甲方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

  (四)甲方未按約定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應(yīng)按____________________標準支付違約金。

  (五)_____________________。

  第十條 合同爭議的解決辦法

  本合同項下發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,依法向有管轄權(quán)的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協(xié)議申請仲裁。

  第十一條 其他約定事項

  本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執(zhí)_______份,乙方執(zhí)_______份,______執(zhí)_______份。

  本合同生效后,雙方對合同內(nèi)容的變更或補充應(yīng)采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

  出租人(甲方)簽章:

  日期:

  承租人(乙方)簽章:

  日期:

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇4

  本租賃合同由下述雙方于 年 月 日于中華人民共和國北京市簽訂:

  This lease agreement, dated the [ ] day of ,20xx, Signed in Beijing, People‘s Republic of China by the following parties.

  一、 出租人: (以下簡稱“甲方”)

  Landlord:(hereinafter referred to as Party A)

  二、 承租人: (以下簡稱“乙方”)

  Tenant: (hereinafter referred to as Party B)

  三、 承租區(qū)域:

  Premises:

  甲方為光華路SOHO【 】單元(以下簡稱“房屋”)合法擁有者,建筑面積為【 】平方米,甲方同意將房屋及內(nèi)部設(shè)施在良好狀態(tài)下租給乙方,只可作為辦公用途。

  Party A hereby represents that it is the legal owner of the 【 】Apartment, guang hua lu SOHO (hereinafter “the Premises”), which construction area is 【 】square meters, and agrees that it will lease the Premises and the facilities therein, which are in clean and tenantable condition to Party B for use as office(s) only.

  四、 租賃期:

  Lease Term:

  4.1 租賃期為【 】年,自 年 月 日至 年 月 日。

  The term of this Lease Agreement shall be for a period of【 】 year(s) commencing from 【 】until 【 】。

  4.2 租期屆滿,甲方有權(quán)收回全部房屋,乙方應(yīng)在租期屆滿日或之前,以甲方交付時狀態(tài)或雙方共同認可的狀態(tài)將房屋完好交還甲方。

  Upon expiry of this lease, Party A has the right to take back the entire Premises , and Party B shall return the Premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to Party B by Party A .

  4.3 租期屆滿,乙方如要求續(xù)租,應(yīng)在本合同期限屆滿前兩個月提出書面申請,取得甲方同意后,甲、乙雙方須另行簽署租賃協(xié)議。

  If Party B wishes to renew the lease, party B shall submit a written application to Party A two months prior to the expiry of this lease, and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to Party A‘s consent.

  五、 免租期(含裝修期)

  Grace Period (including the decoration period )

  免租期為【 】天,自 年 月 日起至 年 月 日止。乙方在免租期內(nèi)免付租金。

  The Grace Period shall be for a period of 【 】days, commencing from 【 】 until【 .】During the Grace Period Party B need not pay the rent.

  六、 租金和其它費用:

  Rent and other charges:

  6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面積)【 】元人民幣計算,建筑面積為【 】平方米,計每月租金為【 】元人民幣,租金包含物業(yè)管理費、供暖費,甲方按合同金額開具稅務(wù)發(fā)票,相關(guān)稅費由【 】方承擔(dān)。

  The rent is RMB【 】per square meter(construction area) per month. The area of the Premises is 【 】square meter and the monthly rent of the Premises is RMB【 】。 The rent includes management fee and winter heating fee. Party A shall issue an official tax receipt for the price hereunder. The taxes shall be born by Party【 】。

  6.2電話:

  Telephone Service:

  電話號碼由乙方自行申請,電話費按電信局的收費標準, 每月按實際通話次數(shù)/時間結(jié)算,乙方按單繳付。

  The telephone number shall be applied by Party B and the call charge shall be paid in accordance with the rate of the telecommunication authority. Party B shall pay the call charge actually incurred each month.

  6.3其它費用:

  Other charges:

  在租賃期內(nèi),乙方承租單元所用的電由大廈的物業(yè)管理機構(gòu)每月按實際耗用量結(jié)算,乙方按單繳付。免租期內(nèi)承租單元所用的電費由乙方支付。

  During the lease term, the electricity consumed in the Premises shall be paid by Party B to the Management Department in accordance with the actual consumption appeared on the bill of the Management Department. Party B shall pay for the electricity consumed in the Premises during the Grace Period

  七、支付方式:

  Payment:

  7.1 租金應(yīng)按 預(yù)付,免租期屆滿后,乙方于應(yīng)付款月的第【 】號前向甲方支付下期租金。

  The rent shall be paid on basis. After expiration of the Grace Period, Party B shall pay for the rent before the【 】 day of the current .

  7.2 其他各項費用:(包括但不限于)水費、電費由乙方按大廈物業(yè)管理機構(gòu)每月提供的交費通知單按時交付。

  Miscellaneous charges: Party B shall pay for the water and electricity on time to the Management Department according to the bills issued by the Management Department each month.

  八、幣種和帳戶:

  Currency and Account:

  乙方應(yīng)按甲方指定的帳戶支付本合同項下所有的到期款項,所有付款以人民幣計算,以人民幣支付。

  Party B shall pay the rent and all other amounts due and payable in RMB to the account designated by Party A.

  九、保證金:

  Deposit:

  9.1 自本合同簽訂之日起 日內(nèi),乙方應(yīng)向甲方繳付相當(dāng)于【 】個月的租金計人民幣【 】元作為保證金及首期租金人民幣【 】元,共計人民幣【 】元。

  Within【 】days after the execution of this Lease Agreement, Party B shall pay to Party A a deposit in the amount of【 】-month rent and the first rent RMB【 】 , totaling RMB【 】。

  9.2本合同期滿,如本合同不續(xù)租,甲方應(yīng)在期滿后三十(30)天內(nèi)返還保證金(不計利息)如乙方因違約而導(dǎo)致違約金、賠償金、費用和/或乙方尚未支付任何應(yīng)付款項,甲方可從保證金中扣除此類違約金、賠償金、費用和/或未付款項。

  Upon expiration of the Lease Agreement, if the Lease Agreement is not to be renewed, Party A shall refund the deposit without interest to Party B within thirty (30) days after the expiration of this Lease Agreement. If there is any default penalty or compensation or expenses incurred due to the breach of Party B and/or any due amount that Party B fails to pay, Party A may deduct such default penalty or compensation or expenses or due amount from the deposit.

  9.3在本合同期限內(nèi),如有任何應(yīng)由乙方支付的違約金、賠償金、費用和/或其他應(yīng)付款項,甲方可直接從保證金中予以扣除,乙方應(yīng)在接到甲方書面通知后五(5)天內(nèi)補足該部分保證金。

  During the lease term, if there is any default penalty, compensation or expense and/or any other due amount that shall be paid by Party B, Party A may deduct such amount from the deposit and Party B shall, within five (5) days after Party A so notifies.

  十、大廈及承租區(qū)域的交付狀態(tài):

  The state of the Premises when delivery :

  甲方按現(xiàn)狀交樓,具備辦公條件。

  Party A will deliver the Premises at as-it-is basis, which satisfies the conditions as office.

  十一、甲方的權(quán)利義務(wù):

  Party A‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES:

  11.1甲方在本租賃合同規(guī)定的期限內(nèi)將房屋交付乙方。

  Party A shall deliver the Premises to Party B within the term specified herein.

  11.2甲方保證是房屋的合法權(quán)利人,有充分的權(quán)利出租房屋。

  Party A shall ensure that it is legal owner of the Premises and have full right to lease the Premises.

  11.3甲方的權(quán)利保留Party A may reserve the following rights.

  11.3.1 使用公共設(shè)施;to use the public facilities;

  11.3.2 進入房屋內(nèi)對公共設(shè)施進行檢查和維修。甲方行使該項權(quán)利時,應(yīng)提前通知乙方,緊急情況除外。

  to enter into the Premises for check and maintenance provided that Party A shall inform Party B in advance except under emergency.

  11.3.3 在發(fā)出通知后(緊急情況除外),有權(quán)暫停大廈設(shè)施進行維修和維護,可能導(dǎo)致水電的中斷。甲方無需為此承擔(dān)責(zé)任。

  To repair and maintain the facilities of the building which may result in the suspension of water and electricity, upon a notice (except under emergency) without any liability thereof.

  11.4 甲方應(yīng)協(xié)助提供乙方提供辦理工商營業(yè)執(zhí)照所需相關(guān)證明文件。

  Party A shall assist Party B in registering with industrial and commercial administration by provide necessary documents.

  11.5甲方在承租期內(nèi)促使物業(yè)管理機構(gòu)提供水、電、空調(diào)、供暖及日常房屋維修。

  Party A shall procure the Management Department to provide water, electricity, air conditioning, heating and daily maintenance during the lease period.

  11.6 如在租賃期屆滿前兩個月,乙方未提出續(xù)租請求,或者雖然提出續(xù)租請求,但雙方在三十天內(nèi)未就續(xù)租合同條款達成一致,甲方有權(quán)在工作時間帶領(lǐng)其他租戶進入房屋查看。

  If Party B does not submit an application for renewal two months prior to the expiration of this Lease Agreement, or if Party B submits such application but the parties fail to reach agreement on the renewal, Party A shall have the right to enter the Premises with other tenant at work hours to review.

  十二、乙方的權(quán)利和義務(wù)

  Party B‘S RIGHTS AND RESPONSIBILITES:

  12.1 自行負責(zé)房屋的裝修和設(shè)施。

  Party B shall be responsible for the decoration and facilities of the Premises.

  除非經(jīng)消防局及甲方同意,乙方不得對房屋的主要結(jié)構(gòu)及裝置(包括煙感器及噴淋頭)作任何變動、拆除或調(diào)整。如乙方擅自做任何變動,應(yīng)負責(zé)將其恢復(fù)原狀并承擔(dān)一切費用和相關(guān)責(zé)任。

  Party B shall not alter, change, dismantle or adjust the main structure or facilities including the smoke sensor and spray without the consents of Party A and fire control authority. If Party B makes any alteration, dismantle or adjustment as aforesaid, it shall be responsible for restoration and bear all expenses and related liabilities.

  12.2乙方應(yīng)根據(jù)本合同第六、七、八條的規(guī)定按時繳納租金及各項相關(guān)費用。

  Party B shall pay the rent and other fees pursuant to Clauses 6, 7, and 8 on time.

  12.3乙方應(yīng)按本合同的規(guī)定合理使用房屋,并保持房屋的清潔。

  Party B shall reasonably use the Premises as provided hereunder and keep it clean.

  12.4未得到甲方及大廈管理機構(gòu)的事先同意,乙方不得在窗外、外墻、

  公共走廊墻面、電梯間及其它共用區(qū)域懸掛、張貼、附置或以其它方式放置任何廣告、標識、招貼或其它資料。

  Party B shall not hang, affix, or display any advertisement, signboard, poster or any other materials on outside window, outside wall, public aisle wall, elevator or other public area without the prior consents of Party A and Management Department.

  12.5 乙方在承租期內(nèi)不得將全部或部分房屋轉(zhuǎn)租、分租或借予第三方。

  During the lease term , Party B shall not sub-let or assign the lease to any third party.

  12.6 乙方在其經(jīng)營活動中,不得宣稱或令顧客誤認為其與甲方關(guān)系屬合作、合營、合伙、聯(lián)營或關(guān)聯(lián)企業(yè)關(guān)系。

  Party B shall not represent or otherwise mislead the customers that it has any cooperation, joint operation, partnership or affiliation relation with Party A during its operation.

  12.7乙方應(yīng)自行獲取依據(jù)法律法規(guī)和政府有關(guān)部門規(guī)定應(yīng)具備的所有許可、批準和證照,保證其營業(yè)活動的合法性。

  Party B shall be responsible for obtaining all approvals, consents and licenses required by laws to ensure that its operation is legal.

  12.8乙方應(yīng)自行承擔(dān)由于乙方工商注冊、稅務(wù)登記、遷址等行為所產(chǎn)生的稅、費。

  Party B shall be responsible for any and all taxes, fees and expenses incurred for its industrial and taxation registrations and moving into the Premises.

  12.9對于第三方因乙方對其造成或在房屋內(nèi)發(fā)生的人身傷害或經(jīng)濟損失而提出的索賠,乙方應(yīng)自行負責(zé)并保證甲方免于此類索賠。如甲方因此類索賠而遭受損失,乙方保證進行賠償。

  Party B shall be responsible for and hold Party A harmless against any claims raised by the customers for any personal injury and economic losses caused to the customers by Party B or caused in the Premises. Party B hereby warranties that it shall indemnity Party A for any losses caused to Party A by such claims.

  12.10乙方不得在房屋內(nèi)放置易燃、易爆的物品其他危險物品。

  Party B shall not keep or store in the Premises any flammable or explosive substances or other dangerous substances.

  12.11乙方應(yīng)嚴格遵守甲方和/或大廈物業(yè)管理機構(gòu)制定并不時修改的大廈所有管理規(guī)定。

  Party B shall strictly comply with all rules made and amended from time to time by Party and/or the Management Department.

  12.12 乙方不得在房屋內(nèi)從事任何違法活動。

  Party B shall not carry out any illegal activity in the Premises.

  12.13乙方不得將房屋用于除辦公以外的用途。

  Party B shall not use the Premises for any purpose other than as office.

  12.14若乙方以租賃房屋作為其公司注冊地址時,乙方應(yīng)在租賃合同終止后15日內(nèi)辦理地址注銷登記手續(xù),乙方逾期辦理的,應(yīng)每日按月租金千分之三的標準向甲方支付滯納金,造成甲方損失的,應(yīng)予以賠償。

  If the Premises is used as company‘s registered address of Party B, Party B shall complete the procedures of writing off the registered address within 15 days after termination of the contract. If Party B is not able to complete the procedures on time , it shall pay Party A a penalty equal to 3‰ of the monthly rent per day of delay. Party B shall compensate for such loss.

  十三、違約責(zé)任與合同終止

  BREACH AND TERMINATION

  13.1違約

  任何一方違反合同給另一方造成損失的,應(yīng)當(dāng)進行賠償。

  If a party is in breach of this Lease Agreement, it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.

  13.2在下列任何情況下,本合同終止

  This Lease Agreement will be terminated under any of the following conditions:

  13.2.1租賃期限屆滿:

  The expiration of this Lease Agreement

  13.2.2 當(dāng)一方違反本合同中任何規(guī)定,并且另一方書面通知要求其予以糾正的三十(30)日內(nèi)未能糾正違約行為或者如果該違約是無法糾正的,守約方有權(quán)立即終止本合同。

  by one of the Parties, with immediate effect, when the other Party is in breach of this Lease Agreement and such breach is not curable or is not remedied within thirty (30) days after the party not in breach sends a written notice requesting the cure of such breach;

  13.2.3甲方可以提前六十(60)天的書面通知提前終止本合同,但應(yīng)雙倍返還乙方保證金。

  Party A may terminate this Lease Agreement with a sixty (60) day prior written notice provided that it shall refund the deposit in double amount.

  13.2.4如乙方延期支付租金和/或其他各項款項超過十(10)日,甲方有權(quán)解除合同,保證金不予退還。乙方除應(yīng)支付延期款項外,還應(yīng)支付逾期付款違約金,數(shù)額延期支付金額的0.5%/日,直至乙方全額付清為止。

  If Party B delays the payment of rent and/or other amounts for ten (10) days, Party A shall have the right to terminate this Lease Agreement and the deposit shall not be refunded. Party B shall pay a default penalty for the overdue amount at the rate of 0.5% of the overdue amount per day until it pays in full amount, in addition to pay all the overdue amounts.

  13.2.5 如乙方不遵守大廈管理規(guī)定并嚴重影響其他租戶正常經(jīng)營,甲方可以書面通知乙方提前終止本合同,并且保證金不予返還。

  If Party B does not comply with the management rules of the building and therefore seriously affects the normal operation of other tenants, Party A may terminate this Lease Agreement in advance with a written notice and the deposit shall not be refunded.

  13.2.6 如乙方在房屋內(nèi)從事任何違法活動或未按照辦公用途使用房屋,甲方有權(quán)立即書面通知乙方提前終止本合同,保證金不予返還。

  If Party B carries out any illegal activity in the Premises or use the Premises for other purpose than office, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.

  13.2.7 如乙方將房屋分租或轉(zhuǎn)租第三方,甲方有權(quán)以書面通知立即終止合同,并且保證金不返還。

  If Party B sublets or assigns the lease to a third party, Party A shall have the right to immediately terminate this Lease Agreement with a written notice and the deposit shall not be refunded.

  13.2.8 不可抗力Force Majeure

  一方因不可抗力事件連續(xù)六十天(60)不能履行義務(wù),任何一方可以書面通知終止本合同,在不可抗力的影響范圍內(nèi)受影響的一方不承擔(dān)違約責(zé)任。“不可抗力”包括自然災(zāi)害、爆炸、飛行物體墜落、政府行為(但專門針對受影響一方的行政行為除外)等受影響的一方不能預(yù)見、不能控制并且不可避免的事件。雙方在此明確但商業(yè)性風(fēng)險不應(yīng)作為不可抗力。受影響的一方應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后的五(5)日內(nèi)書面通知對方,并且應(yīng)附有有權(quán)機構(gòu)出具的不可抗力發(fā)生的證明。

  Either Party may terminate this Lease Agreement with a written notice if one party is not able to perform its obligations hereunder for consecutive sixty (60) days due to force majeure. The affected party shall not bear the liability of breach of contract to the extent of the effect of the force majeure. Force Majeure shall include such events that the affected party is not able to foresee, control and avoid as natural disaster, explosive, falling of flying objects, government action (except those specially against the affected party) The parties hereby confirm that commercial risk shall not be deemed force majeure. The affected party shall notify the other party in writing of such force majeure event accompanying with the certification of the occurrence of the force majeure event issued by competent authority.

  13.2.9一方進入破產(chǎn)、清算、解散或任何類似程序,另一方可以終止本合同,但以善意管理費用或合并為目的的除外。

  One party may terminate this Lease Agreement if the other party launches the bankruptcy, liquidation, winding up or any similar procedure other than for the purpose of a bona fide reconstruction or amalgamation.

  13. 3 合同終止的后果 The result of the termination

  13.3.1 如本合同屆滿并且未由乙方續(xù)租,乙方須于屆滿之日的17點之前騰空房屋;如本合同因任何原因提前終止,乙方應(yīng)于終止日后的三日內(nèi)騰空房屋。如乙方未能在此期間騰空房屋,由乙方應(yīng)按日支付房租,逾期十日以上(包括十日),乙方應(yīng)按雙倍房租支付。如因此給甲方造成經(jīng)濟損失(包括因未能向下一租戶及時交付房屋而導(dǎo)致的違約金和租金收入),還應(yīng)賠償損失。

  If this Lease Agreement is expired without the renewal of Party B, Party B shall vacant the Premises by 5pm on the date of expiration; if this Lease Agreement is terminated in advance for whatever reason, Party B shall vacant the Premises within three (3) days after the termination date. If Party B fails to vacant the Premises within the aforesaid period, it shall pay rent for each day of delay. If the delay is over ten (10) day (inclusive), Party B shall pay the rent in double amount. If there is any economic loss caused to Party A including the penalty for not delivering the Premises to next tenant on time and rent loss, Party B shall compensate such loss.

  13.3.2乙方還應(yīng)拆除裝修和清理房屋(甲方同意保留裝修的除外),以甲方交付之時的狀態(tài)或雙方共同認可的狀態(tài)將房屋交還甲方(正常損耗除外)歸還房屋時留在房屋內(nèi)的所有設(shè)施、裝修及物品均視為乙方放棄所有權(quán),甲方可隨意處置。如乙方未將房屋恢復(fù)原狀,甲方可自行恢復(fù)原狀,乙方需支付全部費用,可由甲方從保證金中扣除。

  Party B shall also dismantle the decoration (Except for the decoration that Party A agrees to retain)and clean the Premises so that the Premises will be returned to Party A in the same condition as when delivered to Party B or (fair tear and wear is excepted) Party B shall be deemed waiving the title of all facilities, decoration and staff left the Premises when the Premises is returned to Party A and Party A may dispose them in any way. If Party B fails to restore the Premises to the condition of delivery, Party A may restore the Premises to the condition of delivery and Party B shall bear all expenses thereof, which may be deducted from the deposit by Party A.

  13.3.3除因乙方違約造成合同終止的情況以及本合同有不同規(guī)定的情況以外,甲方應(yīng)將保證金返還乙方。

  Party A shall refund the deposit to Party B except the termination is caused by the breach of Party B and otherwise provided hereunder.

  13.3.4 乙方應(yīng)支付全部應(yīng)付費用,包括房租、水電費、電話費等。

  Party B shall pay in full amount all the due payment including rent, water and electricity fee and telephone call charge.

  13.3.5 雙方應(yīng)按下列程序進行交接房屋。

  The parties shall take over the Premises in accordance with the following procedure.

  【 】

  十四、附則

  14.1 爭議的解決 Dispute Resolution

  因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,則任何一方有權(quán)將爭議提交北京仲裁委員會仲裁裁決。仲裁程序應(yīng)遵照仲裁委員會的現(xiàn)行仲裁規(guī)則進行。仲裁期間,雙方應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行本合同不涉及爭議的部分。

  Any disputes arising from the execution of or in connection with this Lease Agreement shall be settled through friendly consultations between the parties. In case no settlement can be reached through consultations, such dispute shall be submitted to Beijing Arbitration Committee in accordance with its Rules. During the arbitration, the Parties shall continue to perform the part of this Lease Agreement not under dispute.

  14.2 合同的修改The amendment of this Lease Agreement

  對本合同只可通過雙方書面修改。

  This Lease Agreement may be changed only by a written instrument signed by parties.

  14.3 可分性 Severability

  本合同任何條款無效,不影響其他條款的效力。

  The invalidity of any part of this Lease Agreement shall not affect the validity of other clauses.

  14.4 文字

  本合同以中文簽署。英文文本只做參考,不具有法律效力。

  This Lease Agreement shall be wrote in Chinese. The English version is only for reference without legal effect.

  14.5 全部協(xié)議 Entire Agreement

  本合同有其附件構(gòu)成雙方之間就本合同所涉事項達成的全部協(xié)議,取代雙方此前就合同事項達成的所有口頭和書面協(xié)議。

  This Lease Agreement constitutes the entire contract between the Parties with respect to the subject matter of this Lease Agreement and supersedes all prior understandings between them on such subject matter.

  14.6 通知 Notice

  任何一方根據(jù)本合同發(fā)出的通知或其他聯(lián)系應(yīng)以中文書寫并應(yīng)通過專人送遞或掛號郵寄或以公認的快遞服務(wù)或以傳真(應(yīng)當(dāng)有發(fā)送成功的報告)發(fā)送至另一方的下述地址。通知視為有效送達的日期按以下方法予以確定:

  Any notice provided for in this Lease Agreement shall be in Chinese and shall be delivered by person, or sent by prepaid registered mail or courier, or sent by facsimile with the confirmation of successful transmission by the fax machine, transmitted or addressed to the appropriate party‘s following address. The notice shall be deemed served on the following date:

  14.6.1專人投遞的通知,視為于投遞之日送達;

  On the date of delivery if send by person;

  14.6.2 以掛號郵寄的通知,視為于投郵日(郵戳日期)后第十(10)天送達;

  On 10th day after stamp on the registered mail if send by Registered mail;

  14.6.3快遞送達的通知,視為公認的快遞服務(wù)機構(gòu)發(fā)出后第三(3)天送達;On third day after the pick up by the courier if send by courier;

  14.6.4 傳真發(fā)送的能知,應(yīng)視作于發(fā)送日后下一(1)個營業(yè)日送達。

  If send by facsimile, on the next working day after the transmission date.

  14.6.5如任何一方更改以上地址,需提前三十(30) 天書面通知另一方,該更改方生效。

  If either party wishes to change the above addresses, it shall notify the other party of such change thirty (30) days in advance in order that such change will be effective.

  雙方各自的通訊地址如下:The addresses of the parties are as follows:

  甲方Party A:

  聯(lián)系人Contact person:

  電話Telephone:

  傳真fax:

  通訊地址Address:

  乙方Party B:

  聯(lián)系人Contact person:

  電話Telephone:

  傳真fax:

  通訊地址Address:

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇5

  甲方(用人單位):_________

  地址:_________

  性質(zhì):_________

  法定代表人(委托代理人):_________

  乙方(勞動者):_________

  性別:_________

  年齡:_________

  民族:_________

  文化程度:_________

  地址:_________

  籍貫:_________

  身份證號碼:_________

  根據(jù)《全民所有制企業(yè)招用農(nóng)民合同制工人的規(guī)定》及省有關(guān)規(guī)定,甲乙雙方在乎等自愿的基礎(chǔ)上簽訂本合同。

  一、合同期限

  本合同期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,合同期限為_________年。試用期自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止,期限為_________個月。

  二、生產(chǎn)(工作)任務(wù)

  甲方安排乙方在_________崗位,為_________工種。具體的工作任務(wù)為:_________。

  三、生產(chǎn)(工作)條件

  甲方根據(jù)國家有關(guān)勞動安全衛(wèi)生的法規(guī)、標準,提供勞動保護設(shè)施,按照同工種城鎮(zhèn)合同制工人標準發(fā)給乙方勞動保護用品。乙方離開企業(yè)時,應(yīng)將勞動保護用品歸還甲方,或由甲方作價賣給乙方。

  四、勞動紀律

  甲方根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定制定各項規(guī)章、制度,乙方嚴格遵守國家法律、法規(guī),以及廠規(guī)廠紀,服從甲方管理,積極做好工作。

  五、工作時間及勞動報酬

  1.乙方每月工作_________天,每天工作_________小時。如雙方和工會同意延長工作時間的,按加班給予報酬,加班費每小時_________元。

  2.乙方在試用期內(nèi)的工資為_________元。試用期滿考核合格的按國家和省有關(guān)規(guī)定定級。工資標準為:_________。

  3.除國家另有特別規(guī)定外,乙方享受的獎金、補貼、津貼與本單位從城鎮(zhèn)招收的合同制工人相同,具體的標準為:_________。

  六、保險福利待遇

  1.乙方享受的節(jié)假日、婚喪假、探親假、女職工產(chǎn)假,與甲方從城鎮(zhèn)招收的合同制工人相同。

  2.乙方患病或非因工負傷,甲方給予乙方_________個月的停工醫(yī)療期。此期間的醫(yī)療待遇和病假工資,與甲方從城鎮(zhèn)招收的合同制工人相同。醫(yī)療期滿后因不能從事原工作,也不能從事由甲方另行安排的工作被解除合同的,甲方發(fā)給相當(dāng)于本人基本工資三至六個月的醫(yī)療補助費。

  3.乙方因病或非因工死亡的,甲方發(fā)給喪葬費_________元,一次性供養(yǎng)親屬救濟費_________元。

  4.乙方因工負傷,甲方給予免費醫(yī)療。醫(yī)療期間,乙方原工資照發(fā)。醫(yī)療終結(jié)經(jīng)醫(yī)院證明,并經(jīng)勞動鑒定委員會確認不能從事原工作的,送回農(nóng)村妥善安排,甲方按下列辦法發(fā)給乙方因工致殘撫恤費:

  (1)完全喪失勞動能力的,每月發(fā)給_________元,直至乙方死亡;

  (2)大部分喪失勞動能力的,按乙方原工資的70%發(fā)給,直至乙方死亡;

  (3)部分喪失勞動能力的,一次性發(fā)給_________元。

  5.乙方因工死亡的,甲方按有關(guān)規(guī)定發(fā)給乙方家屬喪葬補助費_________元,供養(yǎng)直系親屬撫恤費_________元。

  6.甲方按規(guī)定的時間和標準為乙方交納退休養(yǎng)老金。如乙方回鄉(xiāng)時未到退休年齡,甲方將養(yǎng)老保險金以回鄉(xiāng)補助金的形式一次發(fā)給乙方。如乙方轉(zhuǎn)為城鎮(zhèn)合同制工人,甲方將這筆款項轉(zhuǎn)入養(yǎng)老保險金專戶。

  7.乙方糧戶關(guān)系不轉(zhuǎn)人甲方所在地。甲方按同工種固定工標準為乙方向糧食部門辦理加價糧供應(yīng)登記手續(xù),糧食差價部分由甲方負擔(dān)。

  8.乙方因勞動合同期滿終止執(zhí)行,或?qū)儆诘谄邨l第2款第(3)項和第(4)項解除勞動合同時,甲方應(yīng)按乙方工作每滿一年(滿半年不滿一年按一年計算)發(fā)給一個月基本工資的生活補助費,但最多不超過本人十二個月的基本工資。

  七、合同的變更、終止、解除和續(xù)訂

  1.在下列情況下,甲乙雙方可以變更本合同的相關(guān)內(nèi)容:

  (1)甲方經(jīng)上級主管部門批準轉(zhuǎn)產(chǎn)、調(diào)整生產(chǎn)任務(wù),或者由于情況變化經(jīng)甲乙雙方協(xié)商同意的;

  (2)甲乙雙方協(xié)商同意,且不損害國家、集體和他人利益的;

  (3)本合同訂立時所依據(jù)的法律、法規(guī)、規(guī)章、政策已經(jīng)修改的;

  (4)由于不可抗力致使本合同無法完全履行的;

  (5)法律、法規(guī)規(guī)定的其他情況。

  2.下列情況,甲方可以解除合同:

  (1)乙方在試用期內(nèi),經(jīng)發(fā)現(xiàn)不符合錄用條件的;

  (2)乙方無故不能完成合同所規(guī)定的生產(chǎn)、工作任務(wù)的;

  (3)乙方患病或非因工負傷,醫(yī)療期滿后,不能從事原工作,也不能從事甲方另行安排的工作的;

  (4)甲方宣告破產(chǎn),或者瀕臨破產(chǎn)處于法定整頓期間的(須提前三十日向工會或者全體職工說明情況,并向勞動行政部門報告);

  (5)按國家有關(guān)規(guī)定應(yīng)予辭退的。

  3.下列情況,甲方不得解除勞動合同:

  (1)勞動合同期限未滿,又不符合本條第2款規(guī)定的;

  (2)乙方患有職業(yè)病或因工負傷,并經(jīng)醫(yī)務(wù)勞動鑒定委員會確認,屬于全部或大部分喪失勞動能力的;

  (3)乙方患病或非因工負傷,在規(guī)定的醫(yī)療期內(nèi)的;

  (4)乙方為女職工,在孕期、產(chǎn)假和哺乳期間的。

  4.下列情況,乙方可以解除勞動合同:

  (1)甲方不能按照合同規(guī)定,支付勞動報酬的;

  (2)經(jīng)國家有關(guān)部門確認,甲方生產(chǎn)安全衛(wèi)生條件惡劣,嚴重危害乙方身體健康的的;

  (3)經(jīng)甲方同意,乙方自費考入中等專業(yè)以上學(xué)校學(xué)習(xí)的;

  (4)甲方不履行勞動合同或者違反國家法律、政策,侵害乙方合法權(quán)益的。

  5.合同期滿后應(yīng)即終止執(zhí)行,甲方因生產(chǎn)工作需要,在征得乙方同意的條件下,雙方可以續(xù)訂合同。一方不同意續(xù)訂的,另一方不得強迫。合同期滿一個月之內(nèi)既不終止,又不履行續(xù)訂手續(xù)的,視本合同為續(xù)訂同一期限的合同。

  6.乙方被依法開除、勞動教養(yǎng)、判刑的,勞動合同自行解除。

  7.任何一方解除合同,必須提前三十天以書面形式通知對方,方可辦理解除合同手續(xù)。但試用期經(jīng)發(fā)現(xiàn)不合格的、因辭退解除合同的除外。此外,符合第七條第4款(1)、(2)、(4)情形之一的,乙方可隨時解除勞動合同。

  八、雙方需約定的事項

  1.甲方為乙方提供住房,房租、水電費由乙方自理。甲方發(fā)給乙方住房補貼(每月_________元)。

  2.甲方因生產(chǎn)、經(jīng)營條件變化,以及_________等情況,經(jīng)乙方同意,可以在不變更合同條款的情況下,安排乙方從事本合同規(guī)定以外的工作。

  3.乙方在其戶口所在地應(yīng)征人伍以及_________等情況,乙方可以解除合同。

  4.甲方因調(diào)整生產(chǎn)任務(wù)而富余生產(chǎn)人員,乙方試用期滿經(jīng)考核不合格的,以及_________等情況,甲方可以解除合同。

  九、違約責(zé)任

  任何一方違反合同規(guī)定,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,付給對方違約金_________元。給對方造成經(jīng)濟損失的,應(yīng)根據(jù)后果和責(zé)任大小予以賠償。

  十、其他約定事項

  _________。

  十一、勞動爭議處理

  甲乙雙方因執(zhí)行本合同發(fā)生爭議,當(dāng)事人應(yīng)向本企業(yè)勞動爭議調(diào)解委員會申請調(diào)解。調(diào)解無效的,向有管轄權(quán)的勞動爭議仲裁委員會申請仲裁,對裁決不服的,向人民法院起訴。

  十二、本合同旨在確定甲乙雙方勞動關(guān)系,明確雙方責(zé)權(quán)利。有關(guān)條文的具體實施,甲方在不違背國家現(xiàn)行法律、法規(guī)、政策的前提下制定實施細則。

  十三、本合同自簽訂之日起生效,一式_________份,甲乙雙方各執(zhí)_________份。本合同用鋼筆或毛筆填寫,涂改、未經(jīng)合法授權(quán)代簽無效。

  甲方(蓋章):_________ 乙方(簽字):_________

  法定代表人(委托代理人):_________

  _________年____月____日 _________年____月____日

  簽訂地點:_________ 簽訂地點:_________

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇6

  出租方(甲方):

  承租方(乙方):

  依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  第一條 房屋基本情況

  該房屋坐落于北京市昌平(縣)史各莊鄉(xiāng)史各莊村244號。全部房屋共計17間,建筑面積 800 平方米。與出租房屋相關(guān)的地塊為:東至甲方現(xiàn)有地塊東墻土地所西墻,西至甲方現(xiàn)有地塊西墻西大門,南至甲方現(xiàn)有地塊南墻,北至南院北房不包括東庫房約50平米及北房后面的棚屋和庫房。地塊總面積 1200 平方米,詳見附圖。其他條件為水電管路配備齊全,該房屋未設(shè)定抵押。

  第二條 房屋權(quán)屬狀況

  甲方對該房屋享有所有權(quán)和出租權(quán),甲方已向乙方出示企業(yè)及其地塊的合法使用權(quán)證。

  第三條 房屋用途

  該房屋用途為居住,辦公和生產(chǎn)用房。乙方保證在租賃期內(nèi)未征得甲方書面同意以及按規(guī)定經(jīng)有關(guān)部門審核批準前,不擅自改變該房屋的用途。

  第四條 交驗身份

  (一)甲方已向乙方出示營業(yè)執(zhí)照。

  (二)乙方已向甲方出示身份證或單位有效證明。

  (一)甲方應(yīng)在本合同簽訂后 40 日內(nèi)清理干凈全部出租用房,并達到乙方認同的交付標準。

  (二)如乙方需進行房屋改造要經(jīng)甲方同意,改造后乙方有將來要拆除部分的要有書面文字,否則視為原房屋結(jié)構(gòu)不得拆除視為甲方所有。

  第六條 租賃期限

  (一)房屋租賃期自 20xx年 2月10 日至 20xx年 2月 9日,共計1年。

  (二)租賃期滿,乙方享有該房屋的優(yōu)先續(xù)約權(quán)。

  (三)租賃期間,雙方可協(xié)商解除合同。

  第七條 租金

  (一)租金標準:

  從 20xx 年2月10日起至 20xx年 2月9日止,租金為:17萬元/年;

  (二)租金支付時間:

  20xx年元月5日付半年房租20xx年7月9日付下半年房租

  (三)租金支付方式:

  乙方直接將租金交給甲方,甲方收取租金后,應(yīng)向乙方開具收款收據(jù)。

  第八條 房屋租賃保證金

  (一)甲方交付該房屋時,乙方需向甲方支付房屋租賃押金,押金金額為二 萬元(大寫:貳萬元整)。

  (二)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金、以及乙方應(yīng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還乙方。租賃期內(nèi),與該房屋有關(guān)各項費用的承擔(dān)方式為:

  (一)乙方承擔(dān)水費 、電費、治安管理費等費用,水電按表結(jié)算水4元每噸,電一元一度。

  (二)房屋租賃稅費乙方承擔(dān)。

  第十條 房屋的交付及返還

  (一)交付:甲方應(yīng)于20xx年 12月31日前將房屋按約定條件交付給乙方。 (二)返還:租賃期滿或合同解除后,乙方應(yīng)返還該房屋。如房屋改造后按第五條的(二)執(zhí)行。

  (三)在租賃期內(nèi)如遇國家征地拆遷,甲方應(yīng)第一時間通知乙方。

  第十一條 房屋及附屬設(shè)施的維護

  (一)租賃期內(nèi),甲方應(yīng)保障該房屋及其水電設(shè)施處于適用的狀態(tài),如有特殊情況第一時間解決。

  (二)對于乙方的裝修、改建和增設(shè)的他物甲方不承擔(dān)維修和安全的義務(wù)。

  (三)乙方應(yīng)合理使用并愛護該房屋及其附屬設(shè)施。因乙方保管不當(dāng)或不合理使用,致使該房屋及其附屬設(shè)施發(fā)生損壞或故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或承擔(dān)賠償責(zé)任。如乙方拒不維修或拒不承擔(dān)賠償責(zé)任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔(dān)。

  (四)對于該房屋及其附屬設(shè)施因自然屬性或合理使用而導(dǎo)致的損耗,乙方不承擔(dān)責(zé)任。

  第十二條 轉(zhuǎn)租

  在合同期內(nèi),除甲乙雙方另有約定以外,乙方可在征得甲方同意后將該房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人。

  第十三條 所有權(quán)變動

  (一)租賃期內(nèi)甲方轉(zhuǎn)讓該房屋的,甲方應(yīng)當(dāng)提前30 日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優(yōu)先于第三人的權(quán)利。

  (二)租賃期內(nèi)該房屋所有權(quán)發(fā)生變動的,本合同在乙方與新所有權(quán)人之間具有法律效力。

  第十四條 合同的解除

  (一)經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。

  (二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任:

  1、該房屋因城市建設(shè)需要被依法列入房屋拆遷范圍的。

  2、因地震、火災(zāi)等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)單方解除合同:

  1、未按約定時間交付該房屋達30日的。

  2、交付的房屋不具備使用權(quán)的。

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)單方解除合同,收回該房屋。

  1、不支付或者不按照約定時間支付租金達 日的,欠繳各項費用達 元的。

  2、利用該房屋從事違法活動的。

  第十七條 安全事故責(zé)任,考慮到乙方居住人員多,防火放電防煤氣,安全事故成為重中之重,乙方在租賃期間不得生爐子等明火取暖,不得亂拉電線等,如果因此發(fā)生任何責(zé)任事故甲方一律不予承擔(dān)。

  第十八條 合同爭議的解決辦法

  本合同在履行過程中發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的可依法向沙河人民法院起訴。

  第十九條 其他事項

  本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式四份,其中甲方執(zhí)兩份,乙方執(zhí) 一份,房屋租賃管理行政機關(guān)備案一份, 執(zhí)一份。

  本合同生效后,雙方對合同內(nèi)容的變更或補充應(yīng)采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

  出租方(甲方)簽章: 承租方(乙方)簽章:

  住所: 住所: 證照號碼: 證照號碼: 法定代表人: 法定代表人:

  電話: 委托代理人: 出租方代理人(簽章): 電話: 住所:

  電話:

  簽約時間: 年 月 日

  簽約地點:

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇7

  Lessor (Hereafter referred to as "THE LESSOR")出租人(以下簡稱甲方):

  ID Card No.身份證(護照)號: TEL電話: Mail Add通訊地址.:

  Lessee: (Hereafter referred to as "THE LESSEE")承租人(以下簡稱乙方):

  ID Card No.身份證(護照)號: TEL電話: Mail Add通訊地址:

  This Lease has been mutual agreed and set up by THE LESSOR and THE LESSEE complying with The Lease or Rent Contract Law Of The People"s Republic Of China and related regulations provided by the Tianjin government.

  根據(jù)《中華人民共和國租賃合同法》甲乙雙方在自愿、平等、互利的基礎(chǔ)上,經(jīng)協(xié)商一致,訂立本合同。內(nèi)容如下:

  1:The property to be leased is described as出租物業(yè): Location地點: Area面積:

  2:Rental fees租金:

  2.1:RMB________ per month.該房屋月租為人民幣 元;大寫:萬 仟 佰 拾元整。

  2.2: Rental should be payable on ________ month base in advance. The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be received by within the ________ day of each succeeding months term.

  租金每 個月付一次。具體付款日期: 前支付,甲方收到為準。

  2.3:Any delayed of the rental shall be charged 0.2% of the monthly rental day by day as a penalty. Delayed payment more than 7 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE

  LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.

  乙方如逾期支付租金,每逾期一天,則乙方需按月租金的0.2%支付滯納金,欠交租金超過七天,視同違約,甲方有權(quán)收回房屋,并由乙方承擔(dān)一切違約責(zé)任。

  2.4:Rental is to be paid in cash in RMB YUAN.THE LESSOR will make out receipt. 租金以人民幣支付,甲方出具收據(jù)。

  3: 押金Deposit:

  3.1:At the time of signing of the contract, a deposit of months" equivalent rental RMB ______shall be paid by THE LESSEE in cash. 簽約時,承租人須支付相當(dāng)于月房租的押金,即人民幣元整。該押金不得沖抵房款。

  3.2:The deposit shall be refundable after its expiration or early termination ( with same currency and with no interest thereupon ), providing all furnishings, contents and rental property are not subject to any loss of unusual damage, and all the various bills have been duly settled. 在合同到期或解約后, 甲方在乙方不拖欠任何費用和保持室內(nèi)設(shè)施完好的情況下即返還押金。

  4:租期Lease term:

  4.1:From the date____ to_____ for continuous_________ months. If residence is overstayed, one monthrent is due to lessor, even if oversay is less than one month.

  乙方租用該房期限為 個月,即自 年 月 日至年 月 日止。超過該租期,不足一個月按一個月計算。

  4.2:No early termination either by THE LESSOR or by THE LESSEE is allowed during the lease period, Otherwise, one month rental penalty for such early termination shall be paid to the counter party.

  在租賃合同期內(nèi),甲乙雙方任何一方未經(jīng)對方同意中途擅自解除合同的,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兑粋月的房租作為違約金。

  4.3:At its expiration ,with a must of 30 days prior written notice to THE LESSOR, THE LESSEE retains his priority to renew this lease.THE LESSOR shall also inform THE LESSEE 30 days in advance whether the rental will be adjusted. If the occupants decide not to renewlease within THE LESSEE"s term, THE LESSEE shall give a prior written notice to THE LESSOR.. 本合同期滿時,乙方有優(yōu)先續(xù)租權(quán),但須提前30天給予甲方書面通知,取得甲方的同意,并簽訂續(xù)租合同。甲方亦須在30天前通知乙方是否變動租金。

  4.4: If Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, government order etc.)cause to terminating the contract, THE LESSEE and THE LESSOR should be free of duty.

  因洪水、地震、或政府拆遷、征用等不可抗力原因,造成雙方不得不中止合同,雙方不承擔(dān)違約責(zé)任,按實際天數(shù)計算房租。

  4.5:In case that the property ownership is transferred during the lease, THE LESSEE has the right to continue to use the said premises according to the contract without any disturbance from THE LESSOR or any the third party.

  在租賃期間,甲方的房屋所有權(quán)發(fā)生轉(zhuǎn)移,乙方有權(quán)繼續(xù)主張本合同的權(quán)利和義務(wù),甲方及第三方不能損害乙方的權(quán)利和義務(wù)。

  5:Lease Term租賃條件:

  5.1: These premises are limited of residential use only by THE LESSEE, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office. 乙方不得將該房屋用作公司或代表處的注冊地址。

  5.2:THE LESSEE shall not carry in the premises any unlawful of illegal activities which are not allowed according to China laws and the leasing regulations of the government. Otherwise, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE.

  乙方不得在出租房屋內(nèi)進行違反中國法律及政府對出租房屋用途有關(guān)規(guī)定的行為,否則甲方有權(quán)在書面通知乙方后收回房屋。

  5.3:THE LESSEE shall not partly or totally sublet, sell, lend, mortgage, exchange, exchange the said premises or use it so as to raise any joint-venture or become a certain shareholder without the written permission from THE LESSOR. Otherwise, THE LESSOR can terminate the contract and confiscate the deposit. THE LESSEE and the third party shall return the property unconditionally to THE LESSOR. THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused herefrom.

  未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將出租房屋轉(zhuǎn)租、分租、轉(zhuǎn)讓、轉(zhuǎn)借、聯(lián)營、入股、抵押或與他人調(diào)劑交換使用,否則甲方有權(quán)終止合同并

  沒收押金。乙方及第三方必須無條件退還出租房,且由乙方承擔(dān)一切違約責(zé)任。

  5.4:THE LESSEE should pay in time the water, gas, electricity , heating fee, the Tel-Bills, TV receiving , managing fee and the lease related invoice taxes on actual user basis. Delayed payment more than 15 days shall be regarded as a breach of the contract, THE LESSOR shall have the right to take back the premises after a prior written notice to THE LESSEE, and THE LESSEE shall bear all the responsibilities caused by such breach.

  乙方應(yīng)按時支付因租用該出租房屋而產(chǎn)生的有關(guān)費用,包括:水費、電費、煤氣費、暖氣費、存車費、電話費和有線電視收視費、物業(yè)管

  理費、發(fā)票稅金等費用。如經(jīng)甲方催促,乙方仍欠交費用,超過15天,甲方有權(quán)收回房屋,并由乙方承擔(dān)一切違約責(zé)任。

  5.5:The damage of the premises or the fittings that is within the control of THE LESSEE shall be borne by THE LESSEE,

  and THE LESSEE shall contact the management office or THE LESSOR instantly. If THE LESSEE refuses to compensate or to contact the management office to repair, THE LESSOR shall have the right to repair and charge the cost from THE LESSEE. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood, non-man-made fire, etc.), reasonable wear and tear or by accidents beyond THE LESSEE"s control, should be borne by THE LESSOR.

  因乙方使 用不當(dāng),房屋及其內(nèi)的設(shè)施出現(xiàn)損壞,乙方應(yīng)及時聯(lián)絡(luò)管理機構(gòu)進行維修,并負擔(dān)有關(guān)維修費用。若乙方拒不維修或賠償,甲方有權(quán)代為維修,維修所需費用由乙方承擔(dān);但由于不可抗力,如地震、臺風(fēng)、洪水、非人為的火災(zāi)等,自然損耗或乙方以外的原因造成的損壞,由甲方承擔(dān)有關(guān)費用。

  5.6:THE LESSEE, upon written permission of THE LESSOR, may make additions or alterations dealing with water, electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of THE LESSOR. No structural alterations can be removed from the premises, upon expiration or termination of this contract. No reimbursement for said additions, and any structural damage to the premises must be repaired or compensated by THE LESSEE.

  租賃期內(nèi),乙方對出租房屋進行裝修或增加設(shè)施須征得甲方同意并經(jīng)政府有關(guān)部門批準,并由甲方執(zhí)行監(jiān)理,所需費用由乙方承擔(dān)。雙方解約時,乙方不能移走自行添加的結(jié)構(gòu)性設(shè)施,甲方亦不必對上述添加設(shè)施進行補償。如損壞原有之設(shè)施,由乙方負責(zé)修復(fù)或賠償。

  5.7:THE LESSEE shall obey the regulations made by the management office such as not to litter or take any private use of public area and etc.

  租用房屋之內(nèi)部衛(wèi)生,設(shè)施保養(yǎng)、維護均由乙方負責(zé)。乙方不得占用公共場所及通道作任何用途。

  5.8:THE LESSEE shall have the right to move in after paying off the deposit and the first term of rental.

  乙方在付清押金,首期租金后即可入住。

  5.9:In case there is a cut of water, power or any other hitch which is caused by the accident beyond the control of THE LESSEE, THE LESSOR shall take the responsibility to assist and push the authorities concerned to repair and resume it as soon as possible.若由于甲方以外原因?qū)е鲁鲎夥课萃Kk娀蚱渌收,甲方有義務(wù)敦促并協(xié)助有關(guān)部門搶修,使之盡快得以恢復(fù)。

  5.10:THE LESSEE shall not store in or out of the premises any inflammable or dangerous thing, nor let any corrosive or dirty thing come out of the premises.

  乙方須做好安全及防火工作,不得在房屋內(nèi)外存儲或排放有害,腐蝕性或污臭物質(zhì),嚴禁存儲易燃,易爆品。

  5.11:Insurance: THE LESSOR will retain insurance on his property and belongings, and THE LESSEE will be responsible for his own property brought into or kept in proximity of the premises. If there is anything lost, THE LESSOR shall assist to conduct investigations, but has no responsibility to compensate it.

  乙方須負責(zé)好自己帶來的財物,妥善保管,如有意外,甲方可協(xié)助調(diào)查,但不負責(zé)賠償。

  5.12:THE LESSEE shall return the property intact to THE LESSOR at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon. THE LESSOR shall have the right to take any effective measures to take back the premises in case that THE LESSEE refuses to move out at the expiration of the contract.

  租賃期滿,若甲、乙雙方未達成續(xù)租協(xié)議,乙方應(yīng)于租期屆滿時或之前遷離出租房屋并將鑰匙及房屋按租用時之狀況歸還甲方。若乙方逾期不遷離或不歸還出租房屋,則甲方有權(quán)采取有效措施收回出租房屋并另行處理。

  5.13:THE LESSOR or his nominees, with the pre-notice and consent to THE LESSEE, shall have the right to inspect or repair the premises at any reasonable time (except for emergency). If THE LESSEE had any trouble ,which was foreign to THE LESSOR ,with the third party。在雙方合同期間或解除合同后,乙方與第三方的任何糾紛都與甲方無關(guān),乙方應(yīng)自行解決。

  6:Other conditions其它條件:

  6.1:Three copies of the lease will be drawn, and remain in the possession of THE LESSOR , THE LESSEE and THE WITNESS. 本合同一式三份,甲、乙雙方各持一份,見證方一份,具有同等法律效力。

  6.3:The contract is drawn in both Chinese and English versions. Chinese versions will have validity finally in law. The contract shall come into force on the date that the lessor receives the deposit and the frist term of rental.

  本合同為中英文版本,中英文具有同等效力。發(fā)生爭議,以中文為最終解釋。本合同自出租人收到首期房租和押金后生效。

  6.4:The appendix(Property list ) is an indivisible part of this contract.合同的附件是本合同不可分割的組成部分。

  Signatures or official marks簽章:

  THE LESSOR甲方: THE LESSEE乙方:

  THE WITNESS見證方

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇8

  出租人(甲方):

  承租人(乙方):

  證件類型及編號:

  依據(jù)《民法典》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上就房屋租賃的有關(guān)事項達成協(xié)議如下:

  (一)房屋坐落于北京市 。

  (二)房屋租賃期自 年 月 日至 年 月 日共計 年,計 個月。

  (三)租金標準及支付方式:每月房屋租金 元人民幣,按季、半年,支付方式,提前10天支付,以此類推。

  (四)、如遇不可抗力因素,造成合同不能履行,甲方應(yīng)提前通知乙方。

  (五)、不得利用本房屋進行違法亂紀活動。

  (六)、下列費用由乙方承擔(dān):水費、電費、電視收視費、燃氣費、上網(wǎng)費等與其它租戶平攤。

  甲方: 乙方:

  電話: 電話:

  20年 月 日

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇9

  甲方:_______________________________

  地址:_______________________________

  郵碼:_______________________________

  電話:_______________________________

  法定代表人:_________________________

  職務(wù):_______________________________

  乙方:_______________________________

  地址:_______________________________

  郵碼:_______________________________

  電話:_______________________________

  法定代表人:_________________________

  職務(wù):_______________________________

  甲、乙雙方通過友好協(xié)商,就房屋租賃事宜達成如下協(xié)議:

  第一條 乙方租用甲方座落在____市____區(qū)____樓房____棟,建筑面積為____平方米,租用期一周年,自本合同生效之日開始計算。

  第二條 租賃期限內(nèi)房屋租金為_____________人民幣(含建筑稅)。乙方分____次支付。本合同生效后的10日內(nèi),乙方支付房屋租金的____%為____萬元,房屋驗收合格后的10日內(nèi),乙方支付房屋租金的剩余款額。

  第三條 租賃期內(nèi),房屋由乙方使用管理,房屋的房產(chǎn)稅,土地使用稅和其他合理稅費由乙方承擔(dān)。

  第四條 租賃期內(nèi),乙方所用的水、暖、電熱水、通訊、室外環(huán)衛(wèi)、房屋修繕、綠化維護等由甲方統(tǒng)一管理,發(fā)生的費用由乙方承擔(dān)。

  第五條 第三、四條所發(fā)生的費用,甲方憑單據(jù)、發(fā)票和有關(guān)規(guī)定文件,按各規(guī)定的期限向乙方結(jié)算。

  第六條 乙方所租用房屋,在乙方驗收合格并付清房屋租金后,歸乙方使用。

  第七條 在房屋保修期內(nèi)(水電設(shè)施半年,土建一年,采暖設(shè)施一個采暖期,自乙方使用之日算起)甲方對房屋質(zhì)量問題保修。

  第八條 乙方服務(wù)人員的臨時戶口等生活上所需辦理的手續(xù),由甲方幫助與當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)單位聯(lián)系解決。

  第九條 違約責(zé)任

  1.本合同生效后,如乙方違約,乙方已繳房屋租金不退,并一次性支付違約罰金____元人民幣(自違約之日起30天內(nèi)付清)。

  2.本合同生效后,如果甲方違約,甲方向乙方退還剩余租金,并一次性支付違約罰金____元人民幣(自違約之日起30天內(nèi)付清)。

  3.不滿半年的租期按半年計算,超過半年不滿一年的租期按一年計算。

  第十條 在租用期內(nèi),甲方不得將乙方租用的房屋轉(zhuǎn)租(賣)給任何第三者,如果甲方出售乙方租用的房屋,乙方應(yīng)享受優(yōu)先購置權(quán),并不需另行支付購房款,同時甲方應(yīng)協(xié)助乙方辦理正式過戶手續(xù),由此發(fā)生的有關(guān)費用由乙方承擔(dān)。

  第十一條 乙方需要安裝電話,由甲方解決,費用由乙方承擔(dān)。

  第十二條 在租用期內(nèi),如遇不可抗拒的災(zāi)害,房屋遭到毀壞,按照房屋建設(shè)程序,乙方重新建造房屋。

  第十三條 甲方已聲明本合同所指標的樓房是符合國家有關(guān)政策和法令而建造和經(jīng)營的,甲乙雙方在符合國家現(xiàn)行的有關(guān)政策和法令的基礎(chǔ)上簽訂本合同的。如在租賃期限內(nèi)與國家新的政策、法令、規(guī)定相悖,使本合同不得不解除時,甲方每年按房租總金額的10%乘以乙方實際租用年數(shù)計扣房租。

  第十四條 甲乙雙方如在執(zhí)行本合同過程中發(fā)生爭執(zhí),應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決,如雙方不能達成一致意見時,按( )項辦法解決:

  (1)提交仲裁機關(guān)進行仲裁。

  (2)向人民法院起訴。

  第十五條 本合同一式九份。正本兩份,雙方各執(zhí)一份;副本六份,雙方各執(zhí)三份。正副文本具有同等法律約束力。

  第十六條 本合同雙方簽字蓋章經(jīng)公證后生效。本合同未盡事宜雙方另行商定。

  第十七條 本合同附件(略)

  甲方:_______________

  代表人:_____________

  _______年____月____日

  乙方:_______________

  代表人:_____________

  _______年____月____日

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇10

  出租人(甲方):____________

  證件類型及編號:____________

  承租人(乙方):____________

  證件類型及編號:____________

  依據(jù)《中華人民共和國民法典》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  第一條房屋基本情況

 。ㄒ唬┓课葑溆赺_______________________,建筑面積____________平方米。

 。ǘ┓课輽(quán)屬狀況:甲方持有(□房屋所有權(quán)證/□公有住房租賃合同/□房屋買賣合同/□其他房屋來源證明文件),房屋所有權(quán)證書編號:__________________,或房屋來源證明名稱:__________________,房屋所有權(quán)人(公有住房承租人、購房人)姓名或名稱:____________,房屋(□是/□否)已設(shè)定了抵押。

  第二條房屋租賃情況及登記備案

  (一)租賃用途:__________________;如租賃用途為居住的,居住人數(shù)為:__________________,最多不超過______人。

  (二)如租賃用途為居住的,甲方應(yīng)自與乙方訂立本合同之日起7日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理房屋出租登記手續(xù)。對多人居住的,乙方應(yīng)將居住人員情況告知甲方,甲方應(yīng)建立居住人員登記簿,并按規(guī)定報送服務(wù)站。本合同變更或者終止的,甲方應(yīng)自合同變更或者終止之日起5日內(nèi),到房屋所在地的社區(qū)來京人員和出租房屋服務(wù)站辦理登記變更、注銷手續(xù)。在本合同有效期內(nèi),居住人員發(fā)生變更的,乙方應(yīng)當(dāng)自變更之日起2日內(nèi)告知服務(wù)站,辦理變更登記手續(xù)。

  居住人員中有外地來京人員的,甲方應(yīng)提供相關(guān)證明,督促和協(xié)助乙方到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理暫住證;居住人員中有境外人員的,(□甲方/□乙方)應(yīng)自訂立本合同之時起24小時內(nèi)到當(dāng)?shù)毓才沙鏊k理住宿登記手續(xù)。

  租賃用途為非居住的,甲方應(yīng)自訂立房屋租賃合同之日起30日內(nèi),到房屋所在地的房屋行政管理部門辦理房屋租賃合同備案手續(xù)。

  第三條租賃期限

 。ㄒ唬┓课葑赓U期自______年______月______日至______年______月______日,共計______年______個月。甲方應(yīng)于______年______月______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋交割清單》(見附件一)經(jīng)甲乙雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及后視為交付完成。

  (二)租賃期滿或合同解除后,甲方有權(quán)收回房屋,乙方應(yīng)按照原狀返還房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施。甲乙雙方應(yīng)對房屋和附屬物品、設(shè)備設(shè)施及水電使用等情況進行驗收,結(jié)清各自應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的費用。

  乙方繼續(xù)承租的,應(yīng)提前日向甲方提出(□書面/□口頭)續(xù)租要求,協(xié)商一致后雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  第四條租金及押金

  (一)租金標準及支付方式:元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:人民幣____________元整(:)

  支付方式:(□現(xiàn)金/□轉(zhuǎn)賬支票/□銀行匯款),押付,各期租金支付日期:

 。ǘ┭航穑喝嗣駧臺___________元整租賃期滿或合同解除后,房屋租賃押金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金,以及乙方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還給乙方。

  第五條其他相關(guān)費用的承擔(dān)方式

  租賃期內(nèi)的下列費用中,由甲方承擔(dān),由乙方承擔(dān):(1)水費(2)電費(3)電話費(4)電視收視費(5)供暖費(6)燃氣費(7)物業(yè)管理費(8)房屋租賃稅費(9)衛(wèi)生費(10)上網(wǎng)費(11)車位費(12)室內(nèi)設(shè)施維修費(13)費用。

  本合同中未列明的與房屋有關(guān)的其他費用均由甲方承擔(dān)。如乙方墊付了應(yīng)由甲方支付的費用,甲方應(yīng)根據(jù)乙方出示的相關(guān)繳費憑據(jù)向乙方返還相應(yīng)費用。

  第六條房屋維護及維修

 。ㄒ唬┘追綉(yīng)保證房屋的建筑結(jié)構(gòu)和設(shè)備設(shè)施符合建筑、消防、治安、衛(wèi)生等方面的安全條件,不得危及人身安全;承租人保證遵守國家、北京市的法律法規(guī)規(guī)定以及房屋所在小區(qū)的物業(yè)管理規(guī)約。

  (二)租賃期內(nèi),甲乙雙方應(yīng)共同保障房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施處于適用和安全的狀態(tài):

  1、對于房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施因自然屬性或合理使用而導(dǎo)致的損耗,乙方應(yīng)及時通知甲方修復(fù)。甲方應(yīng)在接到乙方通知后的日內(nèi)進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔(dān)。因維修房屋影響乙方使用的,應(yīng)相應(yīng)減少租金或延長租賃期限。

  2、因乙方保管不當(dāng)或不合理使用,致使房屋及其附屬物品、設(shè)備設(shè)施發(fā)生損壞或故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或承擔(dān)賠償責(zé)任。

  第七條轉(zhuǎn)租

  除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內(nèi)將房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人,并就受轉(zhuǎn)租人的行為向甲方承擔(dān)責(zé)任。

  第八條合同解除

 。ㄒ唬┙(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。

 。ǘ┮虿豢煽沽(dǎo)致本合同無法繼續(xù)履行的,本合同自行解除。

 。ㄈ┘追接邢铝星樾沃坏,乙方有權(quán)單方解除合同:

  1、遲延交付房屋達日的。

  2、交付的房屋嚴重不符合合同約定或影響乙方安全、健康的。

  3、不承擔(dān)約定的維修義務(wù),致使乙方無法正常使用房屋的。

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)單方解除合同,收回房屋:

  1、不按照約定支付租金達日的。

  2、欠繳各項費用達元的。

  3、擅自改變房屋用途的。

  4、擅自拆改變動或損壞房屋主體結(jié)構(gòu)的。

  5、保管不當(dāng)或不合理使用導(dǎo)致附屬物品、設(shè)備設(shè)施損壞并拒不賠償?shù)摹?/p>

  6、利用房屋從事違法活動、損害公共利益或者妨礙他人正常工作、生活的。

  7、擅自將房屋轉(zhuǎn)租給第三人的。

  (五)其他法定的合同解除情形。

  第九條違約責(zé)任

  (一)甲方有第八條第三款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的%向乙方支付違約金;乙方有第八條第四款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的%向甲方支付違約金,甲方并可要求乙方將房屋恢復(fù)原狀或賠償相應(yīng)損失。

 。ǘ┳赓U期內(nèi),甲方需提前收回房屋的,或乙方需提前退租的,應(yīng)提前日通知對方,并按月租金的%向?qū)Ψ街Ц哆`約金;甲方還應(yīng)退還相應(yīng)的租金。

 。ㄈ┮蚣追轿窗醇s定履行維修義務(wù)造成乙方人身、財產(chǎn)損失的,甲方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

 。ㄋ模┘追轿窗醇s定時間交付房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應(yīng)按標準支付違約金。

  (五)

  第十條合同爭議的解決辦法

  本合同項下發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;協(xié)商不成的,依法向有管轄權(quán)的人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協(xié)議申請仲裁。

  第十一條其他約定事項

  本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式份,其中甲方執(zhí)份,乙方執(zhí)份,執(zhí)份。

  本合同生效后,雙方對合同內(nèi)容的變更或補充應(yīng)采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

  出租人(甲方):____________承租人(乙方):____________

  委托代理人:__________________委托代理人:__________________

  聯(lián)系方式:__________________聯(lián)系方式:__________________

  _________年____月____日

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇11

  合同編號:________________

  特別告知

  一、本合同為北京市國土資源和房屋管理局與北京市工商行政管理局共同制訂的示范文本,供房屋租賃雙方當(dāng)事人約定使用,但不適用于執(zhí)行政府規(guī)定租金標準的公有房屋的租賃關(guān)系。簽訂合同前,雙方當(dāng)事人應(yīng)仔細閱讀合同各項條款,未盡事宜可在第十八條“其他約定事項”或合同附件中予以明確。

  二、簽訂合同前,租賃雙方應(yīng)相互交驗有關(guān)身份證明及房屋權(quán)屬證明。

  三、接受他人委托代理出租房屋的,應(yīng)在簽訂本合同前出示委托人開具的授權(quán)委托書或出租代理合同,向承租方明示代理權(quán)限。

  四、租賃雙方應(yīng)共同查驗房屋內(nèi)的設(shè)施、設(shè)備,填寫《房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單》并簽字蓋章。

  五、合同內(nèi)的空格部分可由租賃雙方根據(jù)實際情況約定填寫。

  六、本合同簽訂之日起30日內(nèi)租賃雙方應(yīng)按規(guī)定到房屋所在地的區(qū)縣國土資源和房屋管理局或其委托的機構(gòu)辦理房屋租賃合同登記備案手續(xù)。

  七、租賃關(guān)系由房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)居間或代理的,房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)和房地產(chǎn)經(jīng)紀持證人員應(yīng)在落款內(nèi)簽字、蓋章,并注明經(jīng)紀資格證書編號。

  出租方(甲方):_________________________________

  承租方(乙方):_________________________________

  依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  第一條 房屋基本情況

  該房屋坐落于北京市_______區(qū)(縣)_______________________。

  該房屋為:樓房_______室_______廳_______衛(wèi),平房_______間,建筑面積_______平方米,使用面積___________平方米,裝修狀況________________,其他條件為______________________,該房屋(□已/□未)設(shè)定抵押。

  第二條 房屋權(quán)屬狀況

  該房屋權(quán)屬狀況為第_______種:

  (一)甲方對該房屋享有所有權(quán)的,甲方或其代理人應(yīng)向乙方出示房屋所有權(quán)證,證書編號為:________________________。

  (二)甲方對該房屋享有轉(zhuǎn)租權(quán)的,甲方或其代理人應(yīng)向乙方出示房屋所有權(quán)人允許甲方轉(zhuǎn)租該房屋的書面憑證,該憑證為:___。

  第三條 房屋用途

  該房屋用途為:_______________________。乙方保證,在租賃期內(nèi)未征得甲方書面同意以及按規(guī)定經(jīng)有關(guān)部門審核批準前,不擅自改變該房屋的用途。

  第四條 交驗身份

  (一)甲方應(yīng)向乙方出示(□身份證/□營業(yè)執(zhí)照)及____________________________________等真實有效的身份證明。

  (二)乙方應(yīng)向甲方出示(□身份證/□營業(yè)執(zhí)照)及____________________________________等真實有效的身份證明。

  第五條 房屋改善

  (一)甲方應(yīng)在本合同簽訂后_______日內(nèi)對該房屋做如下改善:_________________,改善房屋的費用由(□甲方/□乙方)承擔(dān)。

  (二)甲方(□是/□否)允許乙方對該房屋進行裝修、裝飾或添置新物。裝修、裝飾或添置新物的范圍是:_____,雙方也可另行書面約定。

  第六條 租賃期限

  (一)房屋租賃期自_______年_______月_______日至_______年_______月_______日,共計_______年_______個月。(期限超過20xx年的,超過部分無效。)

  (二)租賃期滿,甲方有權(quán)收回該房屋。乙方有意繼續(xù)承租的,應(yīng)提前_______日向甲方提出(□書面/□口頭)續(xù)租要求,征得同意后甲乙雙方重新簽訂房屋租賃合同。

  如乙方繼續(xù)使用租賃房屋甲方未提出異議的,本合同繼續(xù)有效,租賃期限為不定期,雙方均有權(quán)隨時解除合同,但應(yīng)提前_______日(□書面/□口頭)通知對方。

  第七條 租金

  (一)租金標準:______元/(□月/□季/□半年/□年),租金總計:_______元(大寫:______元)。該房屋租金_______(□年/□月)不變,自第_______(□年/□月)起,雙方可協(xié)商對租金進行調(diào)整。有關(guān)調(diào)整事宜由雙方另行約定。

  (二)租金支付時間:_______,_______,_______,_______,_______。

  (三)租金支付方式:(□甲方直接收取/□甲方代理人直接收取/□甲方代理人為房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)的,乙方應(yīng)在銀行開立帳戶,通過該帳戶支付租金,房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)不得直接向乙方收取租金,但乙方未按期到_______________________銀行支付租金的除外。房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)應(yīng)于本合同簽訂之日起3個工作日內(nèi)應(yīng)將其中一份合同送交_______________________銀行。)

  (四)甲方或其代理人收取租金后,應(yīng)向乙方開具收款憑證。

  第八條 房屋租賃保證金

  (一)甲方交付該房屋時,乙方(□是/□否)向甲方支付房屋租賃保證金,具體金額為:元(大寫:________________元)。

  (二)租賃期滿或合同解除后,房屋租賃保證金除抵扣應(yīng)由乙方承擔(dān)的費用、租金、以及乙方應(yīng)承擔(dān)的違約賠償責(zé)任外,剩余部分應(yīng)如數(shù)返還乙方。

  第九條 其他費用

  租賃期內(nèi),與該房屋有關(guān)各項費用的承擔(dān)方式為:

  (一)乙方承擔(dān)(□水費/□電費/□電話費/□電視收視費/□供暖費/□燃氣費/□物業(yè)管理費/□_______________________)等費用。乙方應(yīng)保存并向甲方出示相關(guān)繳費憑據(jù)。

  (二)房屋租賃稅費以及本合同中未列明的其他費用均由甲方承擔(dān)。

  第十條 房屋的交付及返還

  (一)交付:甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將房屋按約定條件交付給乙方。《房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單》經(jīng)雙方交驗簽字蓋章并移交房門鑰匙及_______________________后視為交付完成。

  (二)返還:租賃期滿或合同解除后,乙方應(yīng)返還該房屋及其附屬設(shè)施。甲乙雙方驗收認可后在《房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單》上簽字蓋章。甲乙雙方應(yīng)結(jié)清各自應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的費用。

  乙方添置的新物可由其自行收回,而對于乙方裝飾、裝修的部分,具體處理方法為(□乙方恢復(fù)原狀/□ 乙方向甲方支付恢復(fù)原狀所需費用/□乙方放棄收回/□歸甲方所有但甲方折價補償)。

  返還后對于該房屋內(nèi)乙方未經(jīng)甲方同意遺留的物品,甲方有權(quán)自行處置。

  第十一條 房屋及附屬設(shè)施的維護

  (一)租賃期內(nèi),甲方應(yīng)保障該房屋及其附屬設(shè)施處于適用和安全的狀態(tài)。乙方發(fā)現(xiàn)該房屋及其附屬設(shè)施有損壞或故障時,應(yīng)及時通知甲方修復(fù)。

  甲方應(yīng)在接到乙方通知后的_______日內(nèi)進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修,費用由甲方承擔(dān)。因維修房屋影響乙方使用的,應(yīng)相應(yīng)減少租金或延長租賃期限。

  (二)對于乙方的裝修、改善和增設(shè)的他物甲方不承擔(dān)維修的義務(wù)。

  (三)乙方應(yīng)合理使用并愛護該房屋及其附屬設(shè)施。因乙方保管不當(dāng)或不合理使用,致使該房屋及其附屬設(shè)施發(fā)生損壞或故障的,乙方應(yīng)負責(zé)維修或承擔(dān)賠償責(zé)任。如乙方拒不維修或拒不承擔(dān)賠償責(zé)任的,甲方可代為維修或購置新物,費用由乙方承擔(dān)。

  (四)對于該房屋及其附屬設(shè)施因自然屬性或合理使用而導(dǎo)致的損耗,乙方不承擔(dān)責(zé)任。

  第十二條 轉(zhuǎn)租

  (一)除甲乙雙方另有約定以外,乙方需事先征得甲方書面同意,方可在租賃期內(nèi)將該房屋部分或全部轉(zhuǎn)租給他人。

  (二)乙方轉(zhuǎn)租該房屋,應(yīng)按規(guī)定與接受轉(zhuǎn)租方訂立書面轉(zhuǎn)租合同,并向房屋租賃管理行政機關(guān)辦理房屋租賃合同登記備案手續(xù)。

  (三)接受轉(zhuǎn)租方對該房屋及其附屬設(shè)施造成損壞的,應(yīng)由乙方向甲方承擔(dān)賠償責(zé)任。

  第十三條 所有權(quán)變動

  (一)租賃期內(nèi)甲方轉(zhuǎn)讓該房屋的,甲方應(yīng)當(dāng)提前_______日書面通知乙方,乙方在同等條件下享有優(yōu)先于第三人購買的權(quán)利。

  (二)租賃期內(nèi)該房屋所有權(quán)發(fā)生變動的,本合同在乙方與新所有權(quán)人之間具有法律效力。

  第十四條 合同的解除

  (一)經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以解除本合同。

  (二)有下列情形之一的,本合同終止,甲乙雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任:

  1.該房屋因城市建設(shè)需要被依法列入房屋拆遷范圍的。

  2.因地震、火災(zāi)等不可抗力致使房屋毀損、滅失或造成其他損失的。

  (三)甲方有下列情形之一的,乙方有權(quán)單方解除合同:

  1.未按約定時間交付該房屋達_______日的。

  2.交付的房屋不符合合同約定嚴重影響乙方使用的。

  3.不承擔(dān)約定的維修義務(wù)致使乙方無法正常使用該房屋的。

  4.交付的房屋危及乙方安全或者健康的。

  5.其他:_______________________。

  (四)乙方有下列情形之一的,甲方有權(quán)單方解除合同,收回該房屋:

  1.不支付或者不按照約定支付租金達_______日的。

  2.欠繳各項費用達_______________________元的。

  3.擅自改變該房屋用途的。

  4.擅自拆改變動或損壞房屋主體結(jié)構(gòu)的。

  5.擅自將該房屋轉(zhuǎn)租給第三人的。

  6.利用該房屋從事違法活動的。

  7.其他:______________________________________________。

  第十五條 違約責(zé)任

  (一)甲方有本合同第十四條第三款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______%向乙方支付違約金。

  (二)因甲方未按約定履行維修義務(wù)造成乙方人身、財產(chǎn)損失的,甲方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。

  (三)租賃期內(nèi),甲方需提前收回該房屋的,應(yīng)提前_______日通知乙方,將已收取的租金余額退還乙方并按月租金的_______%支付違約金。

  (四)乙方有本合同第十四條第四款約定的情形之一的,應(yīng)按月租金的_______%向甲方支付違約金。

  (五)乙方擅自對該房屋進行裝修、裝飾或添置新物的,甲方可以要求乙方恢復(fù)原狀或者賠償損失。

  (六)租賃期內(nèi),乙方需提前退租的,應(yīng)提前_______日通知甲方,并按月租金的_______%支付違約金。

  (七)甲方未按約定時間交付該房屋或者乙方不按約定支付租金但未達到解除合同條件的,以及乙方未按約定時間返還房屋的,應(yīng)按_________________________________標準支付違約金。

  (八)其他:______________________________________________。

  第十六條 無權(quán)代理

  由甲方代理人代為簽訂本合同并辦理相關(guān)事宜的,甲方代理人和乙方應(yīng)在甲方開具的授權(quán)委托書或出租代理合同的授權(quán)范圍內(nèi)確定本合同具體條款,甲方代理人超越代理權(quán)或代理權(quán)終止后的代理行為,未經(jīng)甲方書面追認的,對甲方不發(fā)生法律效力。

  第十七條 合同爭議的解決辦法

  本合同項下發(fā)生的爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決或申請調(diào)解解決;協(xié)商或調(diào)解不成的, 依法向_______________________人民法院起訴,或按照另行達成的仲裁條款或仲裁協(xié)議申請仲裁。

  第十八條 其他約定事項

  (一)____________________________。

  (二)____________________________。

  (三)____________________________。

  ……

  本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。本合同(及附件)一式_______份,其中甲方執(zhí)_______份,乙方執(zhí)_______份,房屋租賃管理行政機關(guān)備案一份,執(zhí)_______份。

  本合同生效后,雙方對合同內(nèi)容的變更或補充應(yīng)采取書面形式,作為本合同的附件。附件與本合同具有同等的法律效力。

  出租方(甲方)簽章:___________  承租方(乙方)簽章:________

  住所:_________________________  住所:______________________

  證照號碼:_____________________  證照號碼:__________________

  法定代表人:___________________  法定代表人:________________

  電話:_________________________  委托代理人:________________

  出租方代理人(簽章):_________  電話:______________________

  住所:_________________________

  電話:_________________________

  簽約時間:_______年____月____日

  簽約地點:_____________________

  租賃關(guān)系由房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)居間或代理的,房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)和持證經(jīng)紀人員應(yīng)填寫以下內(nèi)容:

  房地產(chǎn)經(jīng)紀機構(gòu)(簽章):__________________

  房地產(chǎn)經(jīng)紀持證人員姓名:__________________

  經(jīng)紀資格證書編號:________________________

  附件一 房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單

  注:甲乙雙方可直接在本清單填寫內(nèi)容并簽字蓋章,也可將自行擬定并簽字蓋章的《房屋附屬設(shè)施、設(shè)備清單》附在本頁。

  北京市國土資源和房屋管理局

  北京市工商行政管理局

  20xx年四月

北京市房屋租賃的合同范本下載 篇12

  出租人(甲方): 證件號: 承租人(乙方): 證件號:

  甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:

  1. 甲方自有房屋坐落于北京市海淀區(qū),出租給乙方居住使用,房屋租賃期自 xx年 xx月 xx日至 年 月 日,共計。

  2. 在租期內(nèi)保持房屋整潔,乙方不得損害房內(nèi)各種設(shè)備,不得改變房屋內(nèi)部結(jié)構(gòu),未經(jīng)甲方同意不得轉(zhuǎn)租,不得改變使用性質(zhì)(只限x人居住),遵紀守法,安全自負。

  3. 租金及押金

  1) 租金:¥.00元/月,每季度租金為¥xx00.00元,按季支付。每次付款滿三個月的次日支付。支付方式:現(xiàn)金支付或電匯支付,押一 付三 。

  2) 押金:¥xx00.00。 租賃期滿或合同解除后,無家具家電損壞且結(jié)清各項費用后,押金全額還給乙方。

  3) 其中, 水費、電費、燃氣費、電視收視費、網(wǎng)費等由乙方承擔(dān)。

  4. 此房租帶有簡單家具及電器,具有:

  詳見明細表

  5. 雙方如有特殊原因收房或退房,要提前一個月通知對方或找到經(jīng)甲方同意的租戶;

  押金全額退還乙方。

  6. 本合同經(jīng)雙方簽字時生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí) 一 份。

  7. 其他補充內(nèi)容:

  出租人(甲方):簽字 承租人(乙方):簽字

  年 月 日 年 月 日

北京市房屋租賃的合同范本下載(通用12篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 2022北京市房屋租賃的合同范本下載(精選20篇)

    出租方(以下簡稱甲方)身份證地址:電話號碼:承租方(以下簡稱乙方)身份證地址:電話號碼:甲、乙雙方通過友好協(xié)商,就房屋租賃事宜達成協(xié)議如下:一、租賃地點及設(shè)施:1.租賃地址: 路 弄 號 室;房型規(guī)格 ;居住面積平方 米;2.室內(nèi)附屬設(shè)施...

  • 2019北京市房屋租賃的合同范本下載

    2019北京市房屋租賃的合同范本1出租人(甲方)__________________ 證件類型及編號:___________________________承租人(乙方)__________________ 證件類型及編號:___________________________依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)...

  • 北京市房屋租賃的合同范本下載

    出租人(甲方):__________________證件類型及編號:___________________________承租人(乙方):__________________證件類型及編號:___________________________依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自...

  • 北京市房屋租賃合同十篇

    出租人(甲方):____________________證件類型及編號:_________________代理人:_________________________證件類型及編號:_________________承租人(乙方):____________________證件類型及編號:_________________代理人:____________...

  • 北京市房屋租賃合同范本十一篇

    出租方(甲方): _________電話:_________承租方(乙方):_________ 電話:_________承租方戶籍所在地:_________依據(jù)《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》、《中華人民共和國合同法》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上...

  • 北京市房屋租賃代理合同(通用23篇)

    出租方(甲方):代理方(乙方):依據(jù)《中華人民共和國民法典》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋出租代理的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:第一條 房屋基本情況該房屋坐落于北京市▁▁▁區(qū)(縣)▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁...

  • 北京市最新房屋租賃合同(精選22篇)

    出租人(甲方):______________________證件類型及編號:______________________承租人(乙方):______________________證件類型及編號:______________________依據(jù)《_____》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋...

  • 北京市房屋租賃合同經(jīng)紀機構(gòu)居間成交版(通用20篇)

    合同編號:________出租人(甲方):____________________證件類型及編號:___________________承租人(乙方):____________________證件類型及編號:___________________居間人(丙方):____________________備案證明編號:__________...

  • 北京市房屋租賃合同范本簡單版(精選23篇)

    出租人(甲方): 證件類型及編號:承租人(乙方): 證件類型及編號:依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上就房屋租賃的有關(guān)事項達成協(xié)議如下:(一)房屋坐落于北京市 。...

  • 有關(guān)北京市房屋租賃合同(精選24篇)

    出租人(甲方)證件類型及編號:承租人(乙方)證件類型及編號:依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:第一條房屋基本情況(一)房屋坐落于衡水市桃城...

  • 北京市房屋租賃合同書(通用23篇)

    本合同自雙方簽字、蓋章之日起生效。有效期自________年____月____日起至________年____月____日止。期滿前三十天,如任何一方不提出異議,合同將自動延長________年。...

  • ★北京市房屋租賃合同范本(精選15篇)

    出租方(甲方): _________電話:_________承租方(乙方):_________ 電話:_________承租方戶籍所在地:_________依據(jù)《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》、《中華人民共和國合同法》等有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上...

  • 個人北京市房屋租賃合同范本(精選16篇)

    出租人(甲方):承租人(乙方):依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就房屋租賃的有關(guān)事宜達成協(xié)議如下:第一條 房屋基本情況(一)房屋坐落于北京市 區(qū)(縣)街道辦事處(鄉(xiāng)鎮(zhèn)) 。...

  • 北京市房屋租賃合同(精選19篇)

    甲方(出租方):乙方(承租方):甲、乙雙方經(jīng)平等協(xié)商議定,甲方同意將坐落在_______的房屋,以每月人民幣_______元正的租金出租給乙方,甲、乙雙方達成一下租賃協(xié)議。...

  • 北京市房屋租賃合同范本(通用16篇)

    合同編號:________________特別告知一、本合同為北京市國土資源和房屋管理局與北京市工商行政管理局共同制訂的示范文本,供房屋租賃雙方當(dāng)事人約定使用,但不適用于執(zhí)行政府規(guī)定租金標準的公有房屋的租賃關(guān)系。...

  • 租賃合同
主站蜘蛛池模板: 亚洲大胆美女人体一二三区 | 一区二区三区日本视频 | 欧美性爽爽 | 99久久国产综合精品女同图片 | 91夫妻在线 | 免费看黄色毛片网站播放 | 日本网站一区二区三区 | 一级毛片私人影院 | 国产乱沈阳女人高潮乱叫老 | 在线免费观看国产视频 | 18成人免费观看视频 | 欧美国产日韩在线三区 | 国产精品国产三级国产专区52 | 一级黄色片子免费看 | 色综合天天综合高清网 | 特级视频 | 超碰在线播 | www.国产com | 国产精品一区二区3区 | 欧美性大战久久久久久久动漫小说 | 亚洲精品无码成人A片在线 国产国产 | 看nba免费软件 | 国产精品最新乱视频二区 | 亚洲欧洲国产码专区在线观看 | 爆乳熟女高潮大叫 | 人摸人人人澡人人超碰97首页 | 午夜视频一区二区三区 | 精品国产麻豆 | 午夜操操操 | 性大片性大片免费 | 精品午夜福利无人区乱码一区 | 久久午夜剧场 | 五月天男人天堂 | 国产乱人偷精品免费视频 | 午夜免费福利 | 欧美一级二级三级视频 | 99久久国产综合麻豆99久久 | 国内精品久久久久影院免费 | 国产欧美在线看 | 91麻豆精品在线观看 | 欧美日韩丝袜 |