哈姆萊特學案
拾人牙慧:拾取人家的只言片語當作自己的詩。
三、文學常識
莎士比亞(1564~1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家和詩人,主要作品為劇本37部,其中悲劇有《哈姆萊特》《奧賽羅》《麥克白》《李爾王》《羅密歐與朱麗葉》等,喜劇有《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大歡喜》等,歷史劇有《理查二世》《亨利四世》等。
四、名篇名句
1.一頭畜生要是做了一群畜生的主子,就有資格把食槽搬到國王的席上來了。
2.一只雀子的死生,都是命運預先注定的。注定在今天,就不會是明天;不是明天,就是今天;逃過了今天,明天還是逃不了,隨時準備著就是了。
3.生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題,默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
句段剖析
一、疑難妙句
1.當時在我的心里有一種戰爭,使我不能睡眠;我覺得我的處境比鎖在腳鐐里的叛變的水手還要難堪。
剖析:“戰爭”指內心的矛盾。哈姆萊特把自己比作“鎖在腳鐐里的叛變的水手”,是因為他暗中調換信件時不自覺地涌起一種負罪感,覺得不夠正大光明——這從一個側面反映了他的君子風度。
2.兩個強敵猛烈爭斗的時候,不自量力的微弱之輩,卻去插身在他們的刀劍中間,這樣的事情是最危險不過的。
剖析:“兩個強敵”指哈姆萊特和他的叔父克勞狄斯;“不自量力的微弱之輩”指吉爾登斯吞和羅森格蘭茲;前文有“他們本來是自己鉆求這件差使的”“是他們自己的阿諛獻媚斷送了他們的生命”,可見“插身在他們的刀劍中間”是指吉爾登斯吞和羅森格蘭茲利令智昏,不自量力地插手兩方的爭斗。
3.他有許多肥田美壤;一頭畜生要是作了一群畜生的主子,就有資格把食槽搬到國王的席上來了。
剖析:“一頭畜生”指的是前來為國王傳話的奧斯里克;從“他有許多肥田美壤”一句可知他是個擁有許多土地的貴族,當然就擁有“一群畜生”,一群實際意義的牲畜。全句的意思是:它是個擁有許多土地和牲畜的像畜生一樣下流的貴族,所以有資格取得國王的信任。
4.您的用意呢?為什么我們要用塵俗的呼吸,噓在這位紳士的身上呢?
剖析:這是聽了奧斯里克一大堆吹捧雷歐提斯的阿諛之辭后,哈姆萊特對奧斯里克的諷刺。話中有話,潛臺詞是:雖然雷歐提斯的確很優秀,但從你的嘴里說出的阿諛的語言,是對他的褻瀆。這句話表現了對奧斯里克這種小人的蔑視。
二、重點語段
1.他在母親懷抱里的時候,也要先把他母親的奶頭恭維幾句,然后吮吸。像他這一類靠著一些繁文縟節撐撐場面的家伙,正是愚妄的世人所醉心的;他們的淺薄的牙慧使傻瓜和聰明人同樣受他們的欺騙,可是一經試驗,他們的水泡就爆破了。
剖析:這是哈姆萊特對奧斯里克的諷刺。哈姆萊特的這段臺詞充分表現出文藝復興時期丹麥動亂不安和道德淪喪的社會局面。受以滿足個人私欲為核心的“新信仰、新道德”的影響,許多人從惡如流。在克勞狄斯的周圍,“一萬個人只不過只有一個是老實人”。奧斯里克之類的朝臣們以阿諛逢迎、繁文縟節作為立身之本。哈姆萊特的這段臺詞也充分體現了人文主義者對腐朽社會的深惡痛疾,對理想破滅的無奈和悲哀。
2.哈姆萊特“我既然感覺到危機四伏”至“連懺悔的時間都不要準”。