愛(ài)國(guó)詩(shī)歌——《中秋月二首(其二)》
《中秋月二首(其二)》原文
圓魄上寒空,
皆言四海同。
安知千里外,
不有雨兼風(fēng)。
《中秋月二首(其二)》譯文
圓圓的月亮升上秋夜的天空,人們都說(shuō)今夜月圓四海相同。
可怎么知道千里之外,不會(huì)有風(fēng)雨交加?
《中秋月二首(其二)》作者簡(jiǎn)介
李嶠,644年-713年,字巨山,趙州贊皇人。兒時(shí)夢(mèng)人遺雙筆,由是有文辭。弱冠擢進(jìn)士第,始調(diào)安定尉,舉制策甲科。武后時(shí),官鳳閣舍人。每有大手筆,皆特命嶠為之。累遷鸞臺(tái)侍郎,知政事,封趙國(guó)公。景龍中,以特進(jìn)守兵部尚書(shū)同中書(shū)門(mén)下三品。睿宗立,出刺懷州。明皇貶為滁州別駕,改廬州。嶠富于才思,初與王楊接踵,中與崔蘇齊名,晚諸人沒(méi),獨(dú)為文章宿老,一時(shí)學(xué)者取法焉。集五十卷,今編詩(shī)五卷。