如何起草匯報(bào)材料
第四,不能沿用講話口氣。無論是向上級(jí)匯報(bào)工作的領(lǐng)導(dǎo)同志,還是機(jī)關(guān)的文秘人員,日常工作中大量運(yùn)用的是對(duì)下的講話,比較起來,對(duì)上的匯報(bào)要少一些。由于這個(gè)原因,匯報(bào)材料里最常見的問題是受習(xí)慣的影響,容易把講話中對(duì)某項(xiàng)工作進(jìn)展情況的分析、取得成績(jī)的概括甚至對(duì)下級(jí)的指示和要求等自覺不自覺地帶到匯報(bào)中去,讓人感到匯報(bào)者驕傲自滿、目中無人。這是長(zhǎng)期起草“講話稿”的人在起草“匯報(bào)稿”時(shí)必須首先克服的問題,實(shí)際操作起來也是最難的事情。我覺得一個(gè)有效的辦法就是起草者多作換位思考,假如是自己去聽匯報(bào),看這方面應(yīng)該匯報(bào)什么,自己最想聽的話是什么。把這些搞清楚了,也就把“準(zhǔn)”了起草匯報(bào)材料時(shí)應(yīng)當(dāng)突出的重點(diǎn)和可以采用的語言的“脈搏”。在具體起草中,要注意語言的運(yùn)用,既要生動(dòng),又要準(zhǔn)確;既要大量運(yùn)用規(guī)范的通用語言,又要適當(dāng)照顧地方方言,同時(shí)還要充分考慮聽匯報(bào)者的處事風(fēng)格、思維特點(diǎn)、語言習(xí)慣,等等。但不管怎么說,在起草匯報(bào)稿時(shí),應(yīng)當(dāng)追求樸實(shí)平和、生動(dòng)鮮明的語言風(fēng)格。
第五,不能言之無物。事實(shí)勝于雄辯。匯報(bào)工作,顧名思義就是要匯報(bào)全面工作或者某項(xiàng)工作的進(jìn)展情況、主要成績(jī)和存在問題,一定要注意用事實(shí)說話,并且要把話說得中聽些。我們起草匯報(bào)稿,既要說清總體情況,又要有一些鮮活的第一手資料,不能只講面上的宏觀情況,更不能用大話、套話、空話去應(yīng)付差事。起草這類材料往往是時(shí)間緊迫、任務(wù)繁重。在較短的時(shí)間內(nèi)能完成一份高質(zhì)量的匯報(bào),要求秘書人員平時(shí)必須注意收集、掌握每項(xiàng)工作進(jìn)展情況,加強(qiáng)對(duì)各類動(dòng)態(tài)工作信息的積累,占有第一手材料,否則寫起來會(huì)摸不著頭緒,無處落筆,甚至出現(xiàn)“言之無物”的問題。因此,秘書人員必須經(jīng)常深入基層,到實(shí)際工作中去了解和掌握情況,同時(shí),必須注意瀏覽甚至仔細(xì)閱讀上級(jí)機(jī)關(guān)不同時(shí)期的工作指示、會(huì)議精神及本級(jí)制定下發(fā)的工作方案、措施和要求,了解基層單位呈報(bào)的工作信息、總結(jié)等資料,始終做到胸中有全局、手上有典型、筆下有實(shí)情。