中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 貿(mào)易合同 > 中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同(精選6篇)

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同

發(fā)布時間:2024-12-22

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同(精選6篇)

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇1

  合同編號:_________

  簽訂日期:_________

  簽訂地點:_________

  賣方:_________

  買方:_________

  經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額

  合計:

  總值(大寫):

  允許溢短_________%

  2、成交價格術(shù)語:_________(fobcfrcifddu_________)

  3、包裝:_________

  4、裝運(yùn)嘜頭:_________

  5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到

  6、轉(zhuǎn)運(yùn):允許不允許;分批裝運(yùn):允許不允許

  7、裝運(yùn)期:_________

  8、保險:由_________按發(fā)票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。

  9、付款條件:

  買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

  買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。

  付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。

  承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  整套正本清潔提單。

  商業(yè)發(fā)票一式_________份。

  裝箱單或重量單一式_________份。

  由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_________份。

  保險單一式_________份。

  由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。

  11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

  12、檢驗與索賠:

  賣方在發(fā)貨前由_________檢驗機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。

  貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。

  如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。

  14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):_________

  18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________

  代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________

  附件:chinashenzhenforeigntradesalescontractdate:_________signedat:_________thesellers:_________thebuyers:_________theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇2

  合同編號:_________

  contract no:_________

  簽訂日期:_________

  date:_________

  簽訂地點:_________

  signed at :_________

  賣方:_________

  the sellers:_________

  買方:_________

  the buyers:_________

  經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

  1、

  ┌────┬────────┬────┬────┬─────┬──────┐

  │貨號  │ 名稱及規(guī)格  │ 單位 │ 數(shù)量 │ 單價  │  金額  │

  │art no. │ descriptions │ unit │quantity│unit price│  amount │

  ├────┼────────┼────┼────┼─────┼──────┤

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │      │

  │    │        │    │    │     │合計:   │

  │    │        │    │    │     │totally:  │

  │    │        │    │    │     │      │

  ├────┴────────┴────┴────┴─────┴──────┤

  │總值(大寫):                             │

  │total value:(in words)                         │

  └────────────────────────────────────┘

  允許溢短_________%

  _________% more or less in quantity and value allowed.

  2、成交價格術(shù)語:_________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)

  terms: _________(□fob□ cfr□cif□ ddu□_________)

  3、包裝:_________

  packing:_________

  4、裝運(yùn)嘜頭:_________

  shipping marks:_________

  5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到

  shipment from _________to _________

  6、轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□ 不允許;分批裝運(yùn):□允許□不允許

  tran shipment:□allowed□not allowed;partial shipments: □allowed □not allowed

  7、裝運(yùn)期:_________

  shipment date:_________

  8、保險:由_________按發(fā)票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。

  insurance : to be covered by the _________ for 110% of the invoice value covering _________ additional _________ form _________ to _________

  9、付款條件:

  terms of payment:

  □買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

  □he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than

  □買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。

  □the buyers shall issue an irrevocable l/c at_________ sight through _________ in favour of the sellers prior to _________ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_________day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.

  □付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。

  □documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _________days by the sellers.

  □承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  □documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _________days by the sells.

  10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  documents require:□the sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

  □整套正本清潔提單。

  □full set of clean on board ocean bills of lading.

  □商業(yè)發(fā)票一式_________份。

  □signed commercial invoice in _________ copies.

  □裝箱單或重量單一式_________份。

  □packing list/weight memo in_________copies.

  □由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_________份。

  □certificate of quantity and quality in_________copies issued by

  □保險單一式_________份。

  □insurance policy in_________copies.

  □由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。

  □certificate of origin in _________copies issued by

  11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

  shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tlx/fax.

  12、檢驗與索賠:

  賣方在發(fā)貨前由_________檢驗機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。

  the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _________inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.

  貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。

  the buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within   days after the goods arrival at the destination.

  如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _________ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _________days after arrival of the goods at the destination . the sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance company / transportation company /post office.

  13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。

  force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.

  14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.

  15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  law application :it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.

  16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .

  17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):_________

  additional clauses : _________(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)

  18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  this contract is in _________ copies , effective since being signed/sealed by both parties.

  賣方(蓋章):_________        買方(蓋章):_________

  the sellers(seal):_________      the buyers(seal):_________

  代表人(簽字):_________       代表人(簽字):_________

  representative(signature):_________  representative(signature):_________

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇3

  合同編號:_________

  簽訂日期:_________

  簽訂地點:_________

  賣方:_________

  買方:_________

  經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  1、貨號、名稱及規(guī)格、單位、數(shù)量、單價、金額:

  2、成交價格術(shù)語:_________(fob cfrcif ddu_________)

  3、包裝:_________

  4、裝運(yùn)嘜頭:_________

  5、運(yùn)輸起訖:由_________經(jīng)_________到

  6、轉(zhuǎn)運(yùn):允許 不允許;分批裝運(yùn):允許不允許

  7、裝運(yùn)期:_________

  8、保險:由_________按發(fā)票金額110%投保_________險,另加保_________險至_________為止。

  9、付款條件:

  買方不遲于_________年_________月_________日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

  買方須于_________年_________月_________日前通過_________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_________天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_________天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。

  付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。

  承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  整套正本清潔提單。

  商業(yè)發(fā)票一式_________份。

  裝箱單或重量單一式_________份。

  由_________簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_________份。

  保險單一式_________份。

  由_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份。

  11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

  12、檢驗與索賠:

  賣方在發(fā)貨前由_________檢驗機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。

  貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_________天內(nèi)憑_________檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。

  如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_________天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_________天提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。

  14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):_________

  18、本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  賣方(蓋章):_________        買方(蓋章):_________

  代表人(簽字):_________       代表人(簽字):_________

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇4

  合同編號:_________

  簽訂日期:_________

  簽訂地點:_________

  賣方:_________

  買方:_________

  經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額

  合計:

  總值(大寫):

  允許溢短_________%。

  2.成交價格術(shù)語:_________(fobcfrcifddu_________)

  3.出產(chǎn)國與制造商:_________

  4.包裝:_________

  5.裝運(yùn)嘜頭:_________

  6.裝運(yùn)港:_________

  7.目地港:_________

  8.轉(zhuǎn)運(yùn):允許不允許;分批裝運(yùn):允許不允許

  9.裝運(yùn)期:_________

  10.保險:由_________按發(fā)票金額110%,投保_________險,另加保_________險。

  11.付款條件:_________

  買方通過_________銀行在________年____月____日前開出以賣方為受益人的_________期信用證。

  付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天付款跟單匯票,付款時交單。

  承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_________天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  貨到付款:買方在收到貨物后_________天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語)。

  12.單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  (1)運(yùn)單

  海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港_________公司

  陸運(yùn):全套注明運(yùn)費已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地_________公司。

  空運(yùn):全套注明運(yùn)費已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地_________公司。

  (2)標(biāo)有合同編號信用證號及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_________份。

  (3)由_________出具的裝箱單或重量單一式_________份。

  (4)由_________出具的質(zhì)量證明書一式_________份

  (5)由_________出具的數(shù)量證明書一式_________份

  (6)保險單正本一式_________份。

  (7)_________簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_________份

  (8)裝運(yùn)通知:_________

  另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后_________小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第_________項單據(jù)副本一套。

  13.裝運(yùn)條款:

  賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風(fēng)險由賣方負(fù)擔(dān)。

  cif或cfr

  賣方須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。

  賣方須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。

  14.裝運(yùn)通知

  一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在_________小時內(nèi)電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。

  15.質(zhì)量保證:

  貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_________個月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。

  16.商品檢驗:

  賣方須在裝運(yùn)前____日委托_________檢驗機(jī)構(gòu)對合同之貨物進(jìn)行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_________檢驗機(jī)構(gòu)進(jìn)行復(fù)檢。

  17.索賠

  如經(jīng)中國_________檢驗機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_________天內(nèi)憑上述檢驗機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。18.延期交貨違約金

  除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對信用證有關(guān)條款進(jìn)行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計算的違約金即付買方。19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。20.爭議之解決方式:

  任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  21.法律適用

  本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu術(shù)語系根據(jù)國際商會《incoterms1990》

  23.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):_________。25.本合同共_________份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  賣方(蓋章):_________買方(蓋章):_________

  代表人(簽字):_________代表人(簽字):_________

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇5

  合同編號Contract No:____________

  簽訂日期Date:____________

  簽訂地點Signed at:________

  賣方:________________          電話Tel:  ________

  THE SELLERS:               傳真Fax:  ________

  地址:________________          電報Cable: ________

  ADDRESS:                 電傳Telex:________

  買方:____________            電話Tel: ________

  THE BUYERS:               傳真Fax: ________

  地址:____________            電報Cable: ________

  ADDRESS:                 電傳Telex:________

  經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:

  1.

  貨號Art No. 名稱及規(guī)格Descriptions 單位Unit 數(shù)量Quantity 單價Unit price 金額Amount

  合計:Totally:

  總值(大寫):

  Total value:(in words)

  允許溢短____%。

  ____%more or less in quantity and value allowed.

  2.成交價格術(shù)語:□FOB □CFR □CIF □DDU □

  Terms:

  3.包裝:

  Packing:

  4.裝運(yùn)嘜頭:

  Shipping Marks:

  5.運(yùn)輸起訖:由____經(jīng)____到____

  Shipment fromto

  6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;□分批裝運(yùn):□允許□不允許

  Transhipment:□allowed□not allowed

  Partial shipments:□allowed□not allowed

  7.裝運(yùn)期:

  Shipment date:

  8.保險:由____按發(fā)票金額110%,投保____險,另加保____險至____為止。

  Insurance:to be covered by the ____for 110% of the invoice value covering____additional____from____to____.

  9.付款條件:

  Terms of payment:

  □買方不遲于____年____月____日前將100%的貨款用即期匯票/電匯送抵賣方。

  The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than________

  □買方須于____年____月____日前通過____銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷____無期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后____天內(nèi)在中國議付有效,信用證須注明合同編號。

  The buyers shall issue an irrevocable L/C at____sight through ____in favour of the sellers prior to ____indicating L/C shall be valid in China through negotiation within____ day after the shipment effected,the L/C must mention the Contract Number.

  □付款交單:買方應(yīng)對賣方開具以買方為付款人的見票后____天付款跟單匯票,付款時交單。

  Documents against payment:(D/P)

  The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at ____sight by the sellers.

  □承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后____天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  Documents against acceptance:(D/A)

  The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at ____days by the sellers.

  □

  10.單據(jù):賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。

  Documents:The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks.

  □整套正本清潔提單。

  Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading.

  商業(yè)發(fā)票一式____份。

  Signed commercial invoice in ____copies.

  裝箱單或重量單一式____份。

  Packing list/weight memo in ____copies.

  由____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式____份。

  Certificate of quantity and quality in ____copies issued by ____

  □保險單一式____份。

  Insurance policy in ____copies.

  □由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。

  Certificate of Origin in ____copies issued by____

  11.裝運(yùn)通知:一俟裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名,已裝載數(shù)量、發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。

  Shipping advice:The sellers shall immediately,upon the completion of the loading of the goods,advise the buyers of the Contract No.,names of commodity,loading quantity,invoice values,gross weight,names of vessels and shipment date by TL某/FA某.

  12.檢驗與索賠:

  Inspection and Claims:

 、儋u方在發(fā)貨前由________檢驗機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。

  The buyers shall have the qualities, specifications, quantities of the goods carefully inspected by the ____Inspection Authority,which shall issue Inspection Certificate before shipment.

  ②貨物到達(dá)目的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的____天內(nèi)憑____檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。

  The buyers have right to have the goods inspected by the local commodity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination.If the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract,the buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by the Commodity Inspection Authority within ____days after the goods arrival at the destination.

 、廴缳I方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起____天內(nèi)提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起____天內(nèi)提出。對所裝貨物所提任何異議應(yīng)由保險公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。

  The claims,if any regarding to the quality of the goods,shall be lodged within ____days after arrival of the goods at the destination,if any regarding to the quantities of the goods,shall be lodged within____ days after arrival of the goods at the destination.The sellers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of Insurance Company/Transportation Company/Post office.

  13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。

  Force Majeure:The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non performance of this contract due to Force Majeure.But the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence.

  14.爭議之解決方式:

  Disputes settlement:

  □任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  All disputes arising out of the contract or in connection with the contract,shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration in China.The arbitral award is final and binding upon both parties.

  15.法律適用:

  Law application:

  本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售公約》。

  It will be governed by the law of the People's Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the People's Republic of China or the defendant is Chinese legal person, otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods.

  本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU術(shù)語系根據(jù)國際商會《Incoterms 1990》。

  The terms in the contract are based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce.

  16.文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。

  Versions:This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective.Conflicts between these two languages arising therefrom,if any,shall be subject to Chinese version.

  17.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):

  Additional Clauses:(conflicts between contract clause hereabove and this additional clause,if any,it is subject to this additional clause)

  18.本合同共____份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  This contract is ____incopies,effective since being signed/sealed by both parties.

  賣方代表人:           買方代表人:

  Representative of the sellers:  Representative of the buyers:

  簽字:              簽字:

  Authorized signiture:Authorized signiture:

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同 篇6

  合同編號Contract No:

  簽訂日期Date:

  簽訂地點Signed at:

  買方:             電話Tel:

  THE BUYERS:               傳真Fax:

  地址:           電報Cable:

  ADDRESS:                 電傳Telex:

  賣方:           電話Tel:

  THE SELLERS:               傳真Fax:

  地址:         電報Cable:

  ADDRESS:                 電傳Telex:

  經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:

  The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:

  1.

  貨號Art No. 名稱及規(guī)格Descriptions 單位Unit 數(shù)量Quantity 單價Unit price 金額Amount

  合計:Totally:

  總值(大寫):

  Total amount:(in words)

  允許溢短 %。

  %more or less in quantity and value allowed.

  2.成交價格術(shù)語:

  Terms:

  □FOB □CFR □CIF □DDU □

  3.出產(chǎn)國與制造商:

  Country of origin and manufacturers:

  4.包裝:

  Packing:

  5.裝運(yùn)嘜頭:

  Shipping marks:

  6.裝運(yùn)港:

  Delivery port:

  7.目的港:

  Destination:

  8.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許 □不允許分批裝運(yùn):□允許 □不允許

  Transhipment:□allowed□not allowed

  Partial shipments:□allowed□not allowed

  9.裝運(yùn)期:

  Shipment date:

  10.保險:由 按發(fā)票金額110%,投保 險,另加保 險。

  Insurance:to be covered by thefor 110% of the invoice value coveringadditional.

  11.付款條件:

  Terms of payment:

  □買方通過 銀行在 年 月 日前開出以賣方為受益人的 期信用證。

  The buyers shall open a Letter of Credit at sight.through bank in favour of the sellers prior to

  □付款交單:買方應(yīng)對賣方開具以買方為付款人的見票后 天付款的跟單匯票,付款時交單。

  Documents against payment:(O/P)

  The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

  □承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。

  Documents against acceptance:(D/A)

  The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.

  □貨到付款:買方在收到貨物后 天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CFR、CIF術(shù)語)。

  Cash on delivery:(COD)

  The buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods.(This clause is not applied to the terms of FOB.CFR,CIF).

  □

  12.單據(jù):賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收:

  Documents:the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection:

  ①運(yùn)單

  Shipping Bills:

  □海運(yùn):全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運(yùn)費已付/到付的已裝船清潔海運(yùn)/聯(lián)運(yùn)正本提單,通知在目的港 公司。

  In case by sea:Full set of clean on board ocean Bills of Lading/combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed/endorsed in favour of or made out to order of ,marked“freight prepaid/collected”notifying at the port of destination.

  □陸運(yùn):全套注明運(yùn)費已付/到付的裝車的記名清潔運(yùn)單,通知在目的地公司。

  In case by land transportation:Full set of clean on board land transportation Bills made out to marked“freight prepaid/collected”notifying at the destination.

  □空運(yùn):全套注明運(yùn)費已付/到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地 公司。

  In case by Air:Full set of clean on board AWB made out to marked“freight prepaid/collected”notifying at the destination.

  □:

 、跇(biāo)有合同編號、信用證號及裝運(yùn)嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式 份。

  Signed commercial invoice in copied indicating Contract No,L/C No.and shipping marks.

  ③由 出具的裝箱單或重量單一式份。

  Packing list/weight memo in copies issued by

  ④由 出具的質(zhì)量證明書一式份。

  Certificate of Quality in copies issued by

 、萦 出具的數(shù)量證明書一式 份。

  Certificate of Quantity in copies issued by .

  ⑥保險單正本一式 份。

  Insurance policy/certificate in copies.

 、 簽發(fā)的產(chǎn)地證一式 份。

  Certificate of Origin in copies issued by .

 、嘌b運(yùn)通知:

  Shipping advice:

  另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后 小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第 項單據(jù)副本一套。

  In addition,the sellers shall,within hours after shipment effected,send each copy of the above 瞞entioned documents No. , , , , , , ,directly to the buyers by courier service.

  13.裝運(yùn)條款:

  Shipping terms:

  □FOB

  賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運(yùn)港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運(yùn)船只按期到達(dá)裝運(yùn)港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負(fù)擔(dān)。在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風(fēng)險由賣方負(fù)擔(dān)。

  The sellers shall,30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by CABLE/TELE某/FA某 of the contract No.,commodity,quantity,amount,packages,gross weight,measurement,and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel/book shipping space,In the event of the sellers'failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port,all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for seller's account.

  □CIF和CFR

  CIF and CFR

  賣方須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目的港。在CFR術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。

  The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.Under CFR terms,the sellers shall advise the buyers by CABLE/FA某/TELE某 of the contract No.,commodity,invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.

  □DDU

  賣方須按時在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝運(yùn)至目的港。

  The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.

  □

  14.裝運(yùn)通知:

  Shipping advice:

  一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在 小時內(nèi)電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。

  The sellers shall immediately,upon the completion of the loading of the goods,advise buyers of the contract No.,names of commodity,loading quantity,invoice values,gross weight,names of vessels and shipment date by TL某/FA某/CABLE within hours.

  15.質(zhì)量保證:

  Quality guarantee:

  貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港 個月內(nèi)。在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)擔(dān)賠償。

  The sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and Letter of Quality Guarantee.The guarantee period shall be months after the arrival of the goods at the port of destination,and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

  16.商品檢驗:賣方須在裝運(yùn)前 日委托 檢驗機(jī)構(gòu)對本合同之貨物進(jìn)行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托 檢驗機(jī)構(gòu)進(jìn)行復(fù)檢。

  Goods inspection:The sellers shal have the goods inspected by Inspection Authority days before the shipment and issued the Inspection Certificate.The buyers shall have the goods reinspected by Inspection Authority after the goods arrival at the destination.

  17.索賠:

  Claims:

  如經(jīng)中國 檢驗機(jī)構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后 天內(nèi)憑上述檢驗機(jī)構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。

  The buyers shall lodge claims against the sellers based on the Inspection Certificate issued by China Inspection Authority days after the arrival of the goods at the destination,if the goods are found to be damaged,missing or the specifications,quantity,and quality not in conformity with those specified in this contract and Letter of Quality Guarantee.In case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period,during the quality guarantee period,the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.

  18.延期交貨違約金:

  Late delivery and penalty

  除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對信用證有關(guān)條款進(jìn)行修改和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計算的違約金即付買方。

  If the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract,with exception of Force Majeure,the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the L/C and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation,the penalty,however,shall not exceed 5% of the total value of the goods.The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days,if less than seven days.In case,the payment is not made through L/C,the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.

  19.不可抗力:如發(fā)生不可抗力情況,賣方應(yīng)及時以電報/傳真/電傳通知買方,并在14天內(nèi)郵寄事故發(fā)生地政府或商會出具的證明事故的文件。

  Force Majeure:The sellers shall advise the buyers by CABLE/FA某/TL某 in case of Force Majeure,and furnish the later within 14 days by registered airmail with a certificate issued by local government/Chamber of Commerce attesting such event or events.

  20.爭議之解決方式:

  Disputes settlement:

  □任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點在中國。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

  All disputes arising out of the contract or concerning the contract,shall be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its Arbitration Rules.The arbitration shall take place in China.The arbitral award is final and binding upon both parties.

  □

  21.法律適用:

  Law application:

  本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》。

  It will be governed by the law of the People's Republic of China under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the people's Republic of China or the defendant is Chinese legal person,otherwise it is governed by United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods.

  22.本合同使用的FOB、CFR、CIF、DDU術(shù)語系根據(jù)國際商會《Incoterms1990》。

  The terms in the contract are based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce.

  23.文字:

  Versions:

  本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,如文字解釋有異議,應(yīng)以中文本為準(zhǔn)。

  This contract is made out in both Chinese and English of which version is equally effective.Conflicts between these two languages arising therefrom,if any,shall be subject to Chinese version.

  24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):

  Additional clause:(Conflicts between contract clause hereabove and this additional clause,if any,it is subject to this additional clause)

  25.本合同共 份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

  This contract is in copies,effective since being signed/sealed by both parties.

  買方代表人:         賣方代表人:

  Representative of the buyers:Representative of the sellers:

  簽字:            簽字:

  Authorized signiture:     Authorized signiture:

中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同(精選6篇) 相關(guān)內(nèi)容:
  • 中國福利彩票代銷合同書(精選4篇)

    福利彩票銷售站點編號:____________合同編號:_______________________甲方(委托方):__________________(福利彩票銷售機(jī)構(gòu)名稱)法定代表人:__________________職務(wù):___________________________住所:___________________________委托...

  • 關(guān)于中國的勞動合同(精選3篇)

    乙方(受聘人)根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方按照自愿、平等、協(xié)商一致的原則,簽訂本合同。一、合同有效期:合同期限為 年,自 年 月 日起至 年 月 日止,合同期滿聘用關(guān)系自然終止。...

  • 中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同書(通用6篇)

    合同編號:_________簽訂日期:_________簽訂地點:_________賣方:_________買方:_________經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:1、貨號、名稱及規(guī)格、單位、數(shù)量、單價、金額:2、成交價格術(shù)語:_________(fob cfrcif ddu_________)3...

  • 中國福利彩票代銷合同范本修訂版(精選3篇)

    福利彩票銷售站點編號:_________合同編號:______________________甲方(委托方):_________(福利彩票銷售機(jī)構(gòu)名稱)法定代表人:_________職務(wù):_______________住所:_______________委托代理人:_________身份證號碼:_________通訊地址...

  • 關(guān)于中國的勞動合同(精選3篇)

    乙方(受聘人)根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī),甲乙雙方按照自愿、平等、協(xié)商一致的原則,簽訂本合同。一、合同有效期:合同期限為 年,自 年 月 日起至 年 月 日止,合同期滿聘用關(guān)系自然終止。...

  • 中國_____網(wǎng)會員合同(精選3篇)

    中國_____網(wǎng)會員合同中國_____網(wǎng)會員合同(合同編號:?)甲方:地址:電話:開戶銀行:?賬號:乙方:地址:電話:開戶銀行:賬號:甲乙雙方本著公平、自愿的原則,就乙方成為...

  • 中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書(精選3篇)

    甲方:_________乙方:中國電子商會電源專業(yè)委員會行業(yè)推薦產(chǎn)品委員會為保證行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志的正確使用,維護(hù)證書和標(biāo)志的權(quán)威性、信譽(yù)、企業(yè)的利益以及消費者的合法權(quán)益,依據(jù)《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用管理辦法》(試...

  • 關(guān)于中國的勞動合同(通用3篇)

    用人單位(甲方):大酒店職 工(乙方):根據(jù)國家《勞動法》的有關(guān)規(guī)定,經(jīng)雙方友好平等協(xié)商自愿簽定并共同遵守本合同。一、乙方自愿受聘于甲方籌備工作,乙方按甲方工作需要及領(lǐng)導(dǎo)安排認(rèn)真做好本職工作。...

  • 中國福利彩票代銷合同范本修訂版(精選3篇)

    福利彩票銷售站點編號:_________合同編號:______________________甲方(委托方):_________(福利彩票銷售機(jī)構(gòu)名稱)法定代表人:_________職務(wù):_______________住所:_______________委托代理人:_________身份證號碼:_________通訊地址...

  • 中國_____網(wǎng)會員合同(精選3篇)

    中國_____網(wǎng)會員合同中國_____網(wǎng)會員合同(合同編號:?)甲方:地址:電話:開戶銀行:?賬號:乙方:地址:電話:開戶銀行:賬號:甲乙雙方本著公平、自愿的原則,就乙方成為...

  • 中國電源行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用協(xié)議書(精選3篇)

    甲方:_________乙方:中國電子商會電源專業(yè)委員會行業(yè)推薦產(chǎn)品委員會為保證行業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志的正確使用,維護(hù)證書和標(biāo)志的權(quán)威性、信譽(yù)、企業(yè)的利益以及消費者的合法權(quán)益,依據(jù)《中國電源*業(yè)推薦產(chǎn)品證書和標(biāo)志使用管理辦法》(試...

  • 中國深圳對外貿(mào)易貨物訂購合同(精選6篇)

    合同編號:____________簽訂日期:_________________簽訂地點:_________________賣方:_____________________買方:_____________________經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:1.貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額合計:總值(大寫):允許...

  • 中國對外貿(mào)易貨物合同(精選6篇)

    合同編號Contract No:____________簽訂日期Date:____________簽訂地點Signed at:________賣方:________________電話Tel: ________THE SELLERS: 傳真Fax: ________地址:________________電報Cable: ________ADDRESS:...

  • 中國對外貿(mào)易貨物訂購合同(通用6篇)

    合同編號Contract No:簽訂日期Date:簽訂地點Signed at:買方: 電話Tel:THE BUYERS:傳真Fax:地址: 電報Cable:ADDRESS: 電傳Telex:賣方: 電話Tel:THE SELLERS: 傳真Fax:地址: 電報Cable:ADDRESS:...

  • 中國工商銀行補(bǔ)償貿(mào)易借款合同書(通用5篇)

    立合同單位:__________________________(以下簡稱甲方)__________________________(以下簡稱乙方)為明確責(zé)任,恪守信用,特制訂本合同,共同信守。...

  • 貿(mào)易合同
主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区精品蜜桃 | 日韩欧美中文在线 | 四虎影视一区二区精品 | 国产人妖在线 | 国产一区在线观看免费 | 999www视频免费观看 | 婷婷五月综合丁香久久 | 免费va在线观看 | 高清国产精品人妻一区二区 | 亚洲综合熟女久久久40P | 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 亚洲精品视频专区 | 欧美极品免费 | 欧美一区二区三区精品免费 | 无码专区人妻系列日韩 | 一本大道香蕉大在线中文 | 日韩黄色特级片 | 一区二区三区精品视频免费播放 | 8x最新网站入口 | 国产精品久久久久野外 | 国产情侣作爱视频免费观看 | 一区二区三区四区五区在线视频 | 久久久亚洲热 | 国产亚洲中文久久网久久综合 | 男人操女人b视频 | 波多野吉衣视频在线观看 | 国产精品真人片久久久久久久 | 91传媒入口| 亚洲美女视频在线观看 | 黑人VIDEOSDEXCO极品 | 亚洲国产成人久久一区 | 91丨九色| 欧美午夜a级限制福利片 | 中国少妇内射XXXHD免费 | 国产精品久久久成人一区二区三区 | 无码国产精品一区二区免费16 | 久久ri资源网 | 江湖艳事之巨臀榨精 | 婷婷成人丁香五月综合激情 | 亚洲不卡视频在线观看 | 亚洲人成A片在线观看 |