優秀名著推薦理由(通用7篇)
優秀名著推薦理由 篇1
強烈推薦草嬰譯得托爾斯泰。據讀過原文的人認為,讀草嬰的感覺就像是在讀原著。草嬰的中文干凈、簡練、不拖沓、有韻味。比如上海譯文出的草嬰版的《戰爭與和平》短期無法超越,可惜由于草嬰先生撤版,已不能出了。另外《戰爭與和平》上海譯文八十年代出的高植譯本也很好。另外還有就是《安娜 卡列尼娜》了。
優秀名著推薦理由 篇2
《三國演義》是我國最早的一部長篇章回體歷史小說,寫的是漢末到晉初這一歷史時期曹魏、蜀漢、孫吳三個封建統治集團間政治、軍事、外交等各方面的復雜斗爭。通過這些描寫,揭露了社會的黑暗與腐朽,譴責了統治階級的殘暴與奸詐,反映了人民在動亂時代的苦難和明君仁政的愿望。戰爭描寫是《三國演義》突出的藝術成就。這部小說通過驚心動魄的軍事、政治斗爭,運用夸張、對比、烘托、渲染等藝術手法,成功地塑造了諸葛亮、曹操、關羽、張飛等一批鮮明、生動的人物形象。《三國演義》標志著歷史演義小說的輝煌成就。 推薦理由:
《三國演義》描寫了大大小小的戰爭,構思宏偉,手法多樣,使我們清晰地看到了一場場刀光血影的戰爭場面。其中官渡之戰、赤壁之戰等戰爭的描寫波瀾起伏、跌宕跳躍,讀來驚心動魄。其結構宏偉而又嚴密精巧,語言簡潔、明快、生動。 《水滸傳》故事梗概:
《水滸傳》是一部以描寫古代農民起義為題材的長篇小說。它形象地描繪了農民起義從發生、發展直至失敗的全過程,深刻揭示了起義的社會根源,滿腔熱情地歌頌了起義英雄的反抗斗爭和他們的社會理想,也具體揭示了起義失敗的內在歷史原因。它還被翻譯成日、朝、德、英、法等多種語言,為全國人民所捧愛,成為世界文學名著。《水滸》自出書以來一直好評如潮,金圣嘆曾說:“不讀《水滸》不知天下之奇”
優秀名著推薦理由 篇3
《愛的教育》一書被認為是意大利人必讀的十本小說之一。同時,它也是世界文學史上經久不衰的名著,被世界各國公認為最富愛心和教育性的讀物,是每個家庭的必備藏書。
《愛的教育》是一部日記體小說,講述了一個名叫安利柯的意大利小男孩的成長故事,詳細記錄了他小學四年級一個學年中在學校、家庭、社會的所見所聞,字里行間洋溢著對祖國、父母、師長、朋友的真摯的愛。書中每一章、每一節都把“愛”表現得淋漓盡致、感人肺腑。因為《愛的教育》洋溢著博大的人道精神和溫馨的人性之美,具有很強的藝術感染力,很多國家的中小學生都將它作為素質教育的范本來讀。法國《讀書》周刊將《愛的教育》選為“有史以來人類最佳讀物第三名”。在美國,《愛的教育》被認為是"對當代美國文化影響最為重大的書籍之一"感動全世界億萬青少年的偉大作品,一百多年來暢銷不衰的教育圣經。
了解孩子的最好圖書,送給孩子的最好禮物,為人父母,為人師長,為人子女的必讀經典。
優秀名著推薦理由 篇4
當我看完這本書的時候,不禁想起了自己,當自己向父母索要零花錢的時候,我竟認為這是理所應當的,有時父母給少了的時候,我竟發脾氣,說他們小氣。
仔細想想,他們定量給的零花錢并不是小氣,而是讓我從小知道勤儉節約,不養成大手大腳的壞習慣,我犯的錯誤是多么不可原諒。
優秀名著推薦理由 篇5
田德望先生的《神曲》。多年的苦心。另錢稻孫先生的《神曲一臠》文言。王維克先生的《神曲》是最早的中譯本。但田先生的譯本是完全根據意大利文翻譯的。錢稻孫先生意大利文從小諳熟,父親為清政府駐意大利公使,和父母從小在意大利長起。按理當是一個中文結結巴巴的“海龜”,但是他卻用騷體譯《神曲》,真是韻味無窮。昔只譯數章,名為“一臠”。下為當時出版的《神曲一臠》譯者序:“四年前,予隨侍父母游意大利,每出必獵其故事神話,縱談承歡。其時即讀《神曲》原文,歸國后,嘗為試譯其起首三曲。初譯但欲達意,不顧辭藻韻調;惟于神話傳說,則任意詮注,曼衍孳乳,不自范圍,仍縱談娛親之志。近年屑屑于米鹽,久置不續矣,今年適遇檀德六百周年,而予亦方人生半路。偶理舊稿,又改其第一三兩曲為韻譯,并原譯第二曲而為此篇。一九二一年,譯者識。”(錢稻孫先生精通日、意、法、德等國文字,除了中國古典文學還精通音樂、戲劇、美術、醫學。他在大學時代專攻醫學,民國初年任教育部視學,同時為北京大學醫學院的日籍教授做課堂翻譯,日籍教授回國后,即在醫學院教人體解剖學。晚年任人民衛生出版社編輯。)《一臠》開頭是:“方吾生之半路,恍余處乎幽林,失正軌而迷誤。 道其況兮不可禁,林荒蠻以慘烈,言念及之復怖心!
優秀名著推薦理由 篇6
我的理由: 這部小說讓我們懂得了人生的意義,讓我們學會了用正確的心態面對人生的磨難,用鋼鐵般的愈志與頑強的奮斗精神迎接生活的各種挑戰。
優秀名著推薦理由 篇7
《 魯濱孫飄流記 》
我的理由:這部小說中最吸引人的地萬就是魯賓孫這個人物。他敢于冒險.勇于追求自由自在、無拘無束的生活,即使流落荒島,也絕不氣餒。在荒無人煙、缺乏最基本的生存條件的小島上.他孤身一人,克服了許許多多常人無法想像的困難,以驚人的毅力頑強的活了下來。