合資經(jīng)營協(xié)議書范本
第十九條 協(xié)議文字和語言
19.1 本協(xié)議包括主件和附件,其附件和主件具有同等法律效力。若附件條款與協(xié)議主件的相應(yīng)條款發(fā)生矛盾時,應(yīng)以協(xié)議主件為準(zhǔn)。
19.2 本協(xié)議修訂須經(jīng)雙方討論通過,形成正式文件。經(jīng)主管部門審批,審批后的文件為本協(xié)議不可分割的組成部分。
19.3 本協(xié)議內(nèi)書寫的標(biāo)題,僅為醒目所列,不影響條款的意義和解釋。
19.4 本協(xié)議及附件用中文、英文書寫,而兩種文字具有同等法律效力。
19.5 公司全部重要文件,一律用中、英兩種文字書寫。兩種文字本均具有同等效力。
19.6 雙方同意以漢語和英語為工作語言。
第二十條 文本
本協(xié)議的中文本、英文原本一式肆份,每種文本雙方各執(zhí)兩份。
第二十一條 其他
21.1 本協(xié)議生效日起,雙方以前簽訂所有與本協(xié)議有關(guān)的文件,即告作廢。
21.2 本協(xié)議或與本協(xié)議有關(guān)文件的任何條款除對適用法律有違背的,不合法的或不可強(qiáng)行的條款外,余下的、凡有效的、合法的,可強(qiáng)制執(zhí)行協(xié)議中的任何條款應(yīng)予以執(zhí)行,不得受到影響或削弱。
21.3 本協(xié)議經(jīng)雙方授權(quán)之代表于首頁寫明的日期簽訂,特此證明。
第二十二條 通知
22.1 公司雙方的任一方向?qū)Ψ竭f送通知文件(包括電傳、電報、信件等),按下列地址發(fā)出,在收到之日起被認(rèn)為已送達(dá):
甲方:________________________________ 乙方:______________________
地址:________________________________ 地址:______________________
信箱:________________________________ 信箱:______________________
電話:________________________________ 電話:______________________
電報:________________________________ 電報:______________________
電傳:________________________________ 電傳:______________________
22.2 本公司生效期間,雙方有權(quán)隨時更改各自地址,但更改時應(yīng)提前一(1)個月以書面通知對方。
注:建立中外合資企業(yè)須遵照中國有關(guān)法律,按主管部門及審批部門批準(zhǔn)的雙方簽訂的契約予以辦理商業(yè)登記手續(xù)。合資企業(yè)是共同投資、共同經(jīng)營、共擔(dān)風(fēng)險、共負(fù)盈虧。合資雙方按注冊資本比例分享利潤和分擔(dān)風(fēng)險。關(guān)于合資期限、經(jīng)營自主權(quán)、稅務(wù)優(yōu)惠等必須在契約中明確規(guī)定。