中文一二三区_九九在线中文字幕无码_国产一二区av_38激情网_欧美一区=区三区_亚洲高清免费观看在线视频

首頁 > 范文大全 > 合同范本 > 租房合同 > 英文租房合同范本(精選3篇)

英文租房合同范本

發布時間:2023-03-12

英文租房合同范本(精選3篇)

英文租房合同范本 篇1

  一、出租人: (“甲方”)

  landlord: (part a )

  二、承租人: (“乙方”)

  tenant: (part b )

  三、租賃范圍及用途:

  tenancy:

  3.1 甲方同意將其所有的位于_________________________________________的房屋在良好及可租賃的狀態下租給乙方為居住使用。

  party a hereby agrees to lease its property located at

  ___________________________________in good and tenantable condition to party b for residential use.

  3.2 乙方應將出租房屋用作住宅用房。

  the leased property shall be used by part b for residential purpose.

  四、租賃期:

  term of tenancy:

  4.1 租賃期為_____年,自 年 月____日起至_______年____月____日止。

  the tenancy shall be for a term of years,commencing on ______________and expiring on __________________.

  4.2 租賃期滿,如乙方不再根據此條款續約,甲方有權收回全部出租房屋,乙方應如

  期交換出租房屋予甲方。乙方如要求續租,須在本合同期滿三個月前向甲方提出書面申請,再由雙方另行續租事宜。

  on expiry of the tenancy, if party b has not exercised its option to renew this agreement in accordance with this clause,party a has the right to repossess the entire leased property,and party b shall deliver the leased property to the party a provided always that party b shall have the option to renew this agreement upon giving prior written novice to party a of its intention to do so that least three(3) months before the expiration of this agreement.

  五、租金:

  rent

  5.1 雙方談定的租金為每月____________________人民幣,租金包括除水、電、液化氣、電話費以外的一切管理費。

  the rent for the leased property as agreed to by both parties is rmb___________yuan per month, which rent includes all management fee.

  5.2 支付甲方壹個月的租金,應在每個月的第十天以前支付給甲方。

  party b pay the rental fee before the tenth day of every calendar one month.

  5.3 所有保證金、租金等費用均以人民幣通過銀行匯入甲方所提供的以下銀行賬戶及戶名:

  賬號:____________________戶名:______________開戶行:____________________

  all payments of security deposit,rent fee,etc heteunder shall be made be made by bank transfer rmb to party a's following account.

  account no:________________________,user name:_____________bank:___ ________ __

  六、保證金:

  security deposit:

  6.1 為確保出租房屋及其設施之安全并完好及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意于簽訂合同10天內支付給甲方貳個月租金的租賃押金計__________________人民幣作為乙方確保合同履行之保證金。乙方搬入后十天內付壹個與租金計______________人民幣。

  to ensure the protection and good condition of the leased property and the related facilities as well as the prompt payment and settlement of all related charges during the term of tenancy,party b agrees to pay to party a with 10 days when the execution of this agreement a security for party b’s obligations hereunder. when party b move in,party b pay one month’s rental in the amount of___________with 10days.

  6.2 除合同另有約定之外,甲方應于租賃期滿或此合同提前終止之期且乙方透空、點清并付清所有應付費用后,當天將保證金全額無息退還乙方,如保證金以人民幣支付,屆時也應以人民幣形式退還。

  unless otherwise provided in this agreement, party a shall return to party b the entire security deposit without interest thereon upon expiration or soonder detemination of this agreement provide that party b has vzcated the leased property and settled all related charges. if this security deposit was paid in rmb,it shall be returned to party b in the form of rmb.

  七、其他費用:

  other charges:

  乙方應承擔租賃期內實際使用而產生的水、電、液化氣費、電話費并按單自行如期交納所屬管理公司或有關機構。

  during the term of tenancy,party b is responsible for paying the charges in relation to water, electricity, gas,telephone charges on the basis of the amount of such utilities party b uses. such charges shall be paid when due according to the invoice therefore received by party b from the management company or relevant authority every month.

  八、甲方的責任:

  party a’s obligations:

  8.1 甲方須按時將出租房屋及其家私家具用品與其設施以良好狀態交付乙方使用。

  party a shall deliver on schedule to party bvacant possession of the leased property including the furniture,furnishing and appliances and the related facilities for party b’s use(furniture,furnishing and appliances to be detailed in appendisl.)

  8.2 租賃期內甲方不得收回出租房屋(除非本合同另有規定),甲方保證乙方可不受干擾的享用該物業。

  party a shall not repossess the leased property during the term of party a disturb of interfere with party b’s quiet enjoyment of the leased property.

  8.3 在乙方遵守本合同的條款及支付租金的前提下,乙方有權于租賃期內拒絕甲方或其他人騷擾而安靜享用出租房屋。

  proviede that party b pays the rent and performs and observes party b’s terms and conditions in accordavce with this agreement, party b shall be entitled to hold and enjoy the leased property throughout the term of this tenancy without any interruption by party a or any other person.

  8.4 租賃期內出租房屋的結構,進出物業的排水、上下管道、電路等處于良好使用狀態。

  party a agrees to repair and maintain the structure,drains, pipes and cables, etc.leading in to or from the leased property at all times in good and tenable repair during the term of this tenancy.

  九、乙方的責任:

  party b’s obligations:

  9.1 乙方應按合同的規定,按時支付租金,保證金及其他各項應付費用。

  party b shall promptly pay all rent ,security deposit and other charges payable by it in accordance with the terms of this agreement.

  9.2 乙方應愛護使用出租房屋,如因乙方的過失或過錯致使房屋設施及屋內用具和飾品受到損壞(正常損耗除外),乙方應負賠償責任。

  paryt b shall treat the leased property with care. if as a result of party b’s negligence or misconduct, the leased property and the related facilities and accessorties suffer any damage(fair wear and tear excepted ),party b shall be responsible for compensating party a for such damages.

  9.3 乙方應按本合同的約定合法使用出租房屋,不得擅自改變使用性質,不應存放中華人民共和國法律下所禁止的危險物品,如因此發生損害,乙方應承擔全部責任。

  party b shall use the leased property legally as agreed in this agreement and may not change such use on its own…party b shall not store any dangerous items which are prohibited by the laws in the people’s republic of china in the leased property and shall be fully responsible for any admages of losses as result thereof.

  9.4 未經甲方事先書面同意,乙方不得將出租房屋轉租或租給其他的第三者。

  without party a’s prior written consent ,party b may not assign the tenancy or sublet the leased property to a third party.

  十、違約處理:

  breach of agreement :

  10.1 甲、乙任何一方如未按本合同的條款履行,構成違約,應承擔相應的違約責任。雙方同意違約方應賠償守約方之直接損失人民幣____________元。

  if either party a or party b fails to perform its obligations hereunder ,it shall constitute a breach of this agreement and the defaulting party shall be liable for the liabilities resulting from such breach. the parties agree that the party in breach shall pay the other party compensation ____________________for the direct loss and damage suffered by the other party as result of such breach .

  10.2 乙方有下列行為之一的,甲方有權終止本合同,收回出租房屋,并且保證金不予返還;

  party a shall have the right to terminage this agreement ,repossess the leased property and forfeit the security deposit if party b commits one of the following:

  a.未得甲方書面書面同意,將出租房屋擅自轉租;

  sublets the leased property without party a’s written consent;

  b.未得甲方同意將出租房擅自拆改結構或改變用途的:

  alters the structure of the leased property or uses the leased property other than for the purpose started herein without party a’s consent;

  c.無故拖欠租金超過三天(除雙方就本合同存在爭議除外)。

  fails to pay rent without any reason for more than thirty (30)days after the due date except where there is a dispute in respect of this agreement.

  十一、適用法律:

  applicable law:

  本合同的成立,其有效性、結實、簽署和解決與其他有關的一切糾紛均應受中國法律的管轄并依據中國法律解釋。

  the formation of this agreement ,its validity,interpretation,executiong and settlement of any disputes arising hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the people’s republic of china.

  十二、爭議的解決:

  dispute resolution:

  凡因執行本合同所產生的或與本合同有關的一切爭議,雙方應通過友好協商解決;協商不成,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按其仲裁規則和中華人民共和國仲裁法進行仲裁。仲裁解決是終局的,對雙方都有約束力。

  in the case of disputes arising over this agreement of any matters related hereto ,the parties shall negotiate in good faith to resolve such disputes.if such negotiation fails, the parties shall submit the dispute to arbitration by the china international economic and trade arbitration commission in accordance with its arbitration rules and the arbitration law of the people’s republic of china.the decision of the arbitration body is final and shall be binding on the parties hereto.

  十三、其他

  others:

  13.1 本合同如有未盡事宜,由甲、乙雙方洽談解決。

  if this agreement it unclear with respect to certain matters, the two parties shall discuss to resolve such ambiguities.

  13.2 本合同由中、英文寫成,兩種文本具有同等效力。

  this agreement is written both in the chinese and english languages.both versions shall be equally authentic.

  13.3 本合同經雙方簽字后立即生效,未經雙方同意,不得任意終止或修改,本合同另有約定除外,本合同一式二份,甲、乙雙方各執一份。

  this agreement shall become effective upon the signing thereof by the parties hereto an registration with the relevant authorities.save and except as provided in this agreement ,this agreement may not bye terminated or amended without the consent of both parties.there are two(2) originals of this agreement ,one for party a,one for party b.

  本合同于__________年 月_____日簽訂。

  this agreement was signed in __________________on ________________

  甲方: 乙方:

  partya: partyb:

  蓋章: 蓋章:

  seal: seal:

  地址: 地址:

  address: address:

  電話: 電話:

  telephone number: telephone number:

  傳真: 傳真:

英文租房合同范本 篇2

  Mrs. Ghazala Waheed w/o Abdul Waheed, Adult, R/o House No.-*, DHA, Lahore Cantt, (hereinafter to as the LESSOR of the ONE PART).

  And

  Mr.* ,R/o China, refereed to as the LESSEE of the OTHER PART.(Expression “LESSOR”

  and “LESSEE” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

  WHEREAS the LESSOR is the lawful owner and in lawful possession of House No,-*,DHA,

  Lahore Cantt, consisting of 4 Bedrooms with bath, D/D,TV; Lounge, Kitchen, Store, Servant, Quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the DEMISED PREMISES).

  AND WHEREAS the LESSOR has agreed the lease and the LESSEE has agreed to take on lease the DEMISED PREMISES on the terms and condition as given below:-

  1. This agreement in only valid if LESSEE is renewed and extended for the lease period.

  2. The LESSOR lets LESSEE takes the DEMISSED PREMISES for a period of 12 months

  Commencing from 15th January 2019. The Lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period

  3. The rent of the DEMISED PREMISES shall be USD3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) per month

  4. The LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of USD.19,800/-(US dollars Nineteen Thousand and eight Hundred Only) per month.

  5. It is hereby agreed between the parties that the LESSEE shall pay the aforesaid monthly rent

  USD. 3,300/-(US dollars Three Thousand and Three hundred Only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th July 2019.

  6. That the LESSOR hereby acknowledges receipt of the sum of Rs.60,000/-(Rupees Sixty Thousand Only) from the LESSEE as FIXED EDPOSIT SECURITY which shall be refunded to the LESSEE on giving back the vacant possession of the DEMISED PREMISES after deduction of damages/shortages outstanding bills for Electricity, Water, Gas and Telephone charges etc, against the DEMISED PREMISES.

  THE LESSEE HERBY CONVENANTS WITH LESSOR AS FOLLOWING:

  1. To pay to the LESSOR the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

  2. That the LESSEE shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the LESSOR, pull down, damages or make any structure alterations to the DEMISED PREMESES provided always, the LESSEE shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the DEMISED PREMESES, to detach and repossess the same subject to the restoration of the DEMISED PREMESES to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal hereof.

  3. To use the DEMISES PREMISES for residen

  tial purpose and would not be used for a commercial purpose the DEMISES PREMISE would not be used occupied by Mr.

  And family.

  4. Not to sublet the whole or any part of the premises.

  5. To pay regularly the bills for Electricity, Gas, Water and Telephone charges in respect of the DEMISED PREMISES. A copy of all the paid utility bill be forwarded to the LESSOR every three month regularly. In case of disconnection of any facility due to non-payment, LESSEE will be responsible to get them restored and pay the same. All dues must be cleared before the expiry of the LEASE.

  6. The LESSEE shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.

  THE LESSOR HEREBY CONVENANTS WITH THE LESSEE AS FOLLOWING:-

  1. To pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the Municipality, Government or any other authority in respect of DEMISED PREMISES.

  2. Not to erect or set up a building or structure on the DEMISES PREMISES nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the LESSEE.

  IT IS HEREBY DECLEAR AND MUTURALLY AGREED BETWEEN THE LESSOR AND LESSEE ANS FOLLWING:=

  1. The LESSEE and the LESSOR shall have the right and option to terminate this Lease at any time only after the expiry of the lease period i.e., 24 months, provided they give ONE (1) month notice in advance to either of the parties.

  2. The meter reading of various utilities are as given below:-

  UTILITY METER NUMBER TODAY’S READING

  a) ELECRICITY ———————— ————————

  b) GAS ———————— ————————

  c) TELEPHONE ———————— ————————

  d) WATER ———————— ————————

  3. That the LESSEE has also agreed with the LESSOR for a mandatory increase in rent by 10% per annum, the rent would be enhanced to Rs.36,300/-( Rupees Thirty Six Thousand and Three Hundred Only), should the LESSOR and I ESSEE mutually to renew the Lease. It can be negotiated between the parties.

  WHEREOF THE PARTIES hereto have executed these presents on the and day above written.

  LESSSOR:__________________________

  Mrs. Ghazala waheed

  NIC NO._______________________

  LESSEE__________________________

  Mr.

  Chinese passport no.___________________

英文租房合同范本 篇3

  出租方(以下簡稱甲方): 承租方(以下簡稱乙方): 甲、乙雙方就下列房屋的租賃達成如下協議:

  第一條 房屋基本情況。

  甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于 ;共 層 第 層。

  第二條 房屋用途。

  該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。

  第三條 租賃期限。

  租賃期限自 年 月 日至 年 月 日止。

  第四條 租金和押金。

  該房屋年租金為(人民幣) 元整。押金為(人民幣) 元整。

  第五條 付款方式。

  乙方應于本合同生效之日向甲方支付租金 。

  第六條 交付房屋期限。

  甲方應于本合同生效之日起 1 日內,將該房屋交付給乙方。

  第七條 甲方對房屋產權的承諾。

  甲方保證擁有房屋產權,提供相應證明。在交易時該房屋沒有產權糾紛;除補充協議另有約定外,有關按揭、抵押債務、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方承擔全部責任,由此給乙方造成經濟損失的,由甲方負責賠償。

  第八條 維修養護責任。

  正常的房屋大修理費用由甲方承擔;日常的房屋維修費用由乙承擔。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設備的損失和維修費用,由乙方承擔并責任賠償損失。

  第九條 關于房屋租賃期間的有關費用。在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:

  1.水、電費;2.煤氣費;3. 物業管理費4.電視、寬帶費

  第十條 租賃期滿。

  1、租賃期滿后,如乙方要求繼續租賃,甲方則優先同意繼續租賃;

  2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續租的,則視為同意乙方繼續承租;

  第十一條 違約責任。

  租賃期間雙方必須信守合同,任何一方違反本合同的規定,須向對方交納一個月租金作為違約金。

  第十二條 其他約定

  出租方為乙方已提供物品如下:

  第十三條 合同份數

  本合同自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執一份,具有同等效力。

  甲方(簽章): 乙方(簽章): 電話: 電話: 年 月 日 年 月 日

英文租房合同范本(精選3篇) 相關內容:
  • 英文租房合同范本

    英文租房合同范本一:mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, adult, r/o house no.-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).andmr.* ,r/o china, refereed to as the lessee of the other part....

  • 租房協議書合同十篇

    出租方(甲方):證件號:承租方(乙方):證件號:根據《中華人民共和國合同法》的規定,甲、乙雙方在自愿、平等、誠實信用的基礎上經協商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,訂立本合同。...

  • 租房合同十二篇

    出租方(甲方):_________電話:__________________承租人(乙方):_________電話:__________________經友好協商,甲、乙雙方就房屋租賃達成如下協議:第一條房屋基本信息。...

  • 租房合同范文十篇

    出租方:承租方:根據甲、乙雙方在自愿、平等、互利的基礎上,經協商一致,為明確雙方之間的權利義務關系,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,訂立本合同。...

  • 租房合同樣板十篇

    甲方(出租人):________________________________乙方(承租人):________________________________根據國家、省有關法律、法規和本市的有關規定,甲、乙雙方在自愿、公平、誠實信用、等價有償原則的基礎上,經充分協商,同意就下列房...

  • 租租房合同范本十篇

    出租方______(甲方)身份證_________________承租方______(乙方)身份證_________________根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,甲方將所屬的房屋租賃給乙方使用,為明確出租方與承租方的權利義務關系,經雙方協商一致,簽訂如下協...

  • 酒店租房合同十篇

    出租方(以下簡稱甲方):______________電話:______________承租方(以下簡稱乙方):______________電話:______________根據《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國物權法》等相關法律法規和規章的規定,甲、乙雙方在平等、自愿的基...

  • 租房合同書十篇

    租房合同書 出租方:_________________(以下簡稱甲方)________________承租方:_________________(以下簡稱乙方)________________甲乙雙方就租房合同按照買賣不破租賃、誠實信用的原則,進行協商后就該房屋租賃事宜達成如下協議:____...

  • 租房合同范本下載十三篇

    甲方(出租方) :身份證號碼:乙方(承租方) :身份證號碼:現經甲乙雙方充分了解、協商,一致達成如下租房協議:一、甲方愿將其位于x小區6號樓二單元604樓的房屋租給乙方。租期 年,即從200 年 月 日至20 年 月 日。年租金 元。...

  • 租房合同標準版十三篇

    出租方(甲方):____________ 身份證號:____________________承租方(乙方):____________ 身份證號:____________________經甲、乙雙方友好協商,為明確甲乙雙方的權利與義務關系,就房屋租賃事宜達成如下協議,以供雙方遵守:一、房屋基...

  • 租房合同協議書十篇

    甲方:乙方:丙方:一、甲乙丙三方經過協商,同意將甲乙雙方于______年___月___日簽定的《房屋租賃合同》(以下簡稱《原合同》)之乙方變更為本協議丙方。除本協議約定情形外,《原合同》其他內容不變。...

  • 租房合同樣本十篇

    合同編號:_________出租方(甲方):_________承租方(乙方):_________依據《中華人民共和國合同法》及有關法律、法規的規定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎上,就房屋租賃的有關事宜達成協議如下:第一條房屋基本情況該房屋坐落于北京市___...

  • 租房合同下載十篇

    出租方:______________(以下簡稱甲方)承租方:______________(以下簡稱乙方)根據《中華人民共和國合同法》及其有關法律法規和本市的有關規定,甲、乙雙方在自愿,平等,互利的基礎上,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租...

  • 租房合同模板十篇

    出租方(以下簡稱甲方)承租方(以下簡稱乙方)在租賃期內,甲方應保證出租房屋的使用安全。該房屋及所屬設施的維修均由甲方負責(乙方使用不當除外);對乙方的裝修裝飾部分甲方不負有修繕的義務。...

  • 租房合同范本十篇

    甲方(出租人): 身份證號:乙方(承租人): 身份證號:根據《中華人民共和國經濟合同法》及有關規定,未明確甲、乙雙方的權利義務等關系,經雙方協商一致,續簽本合同。...

  • 租房合同
主站蜘蛛池模板: 超碰最新网址 | 日本特级黄色片 | 雪花飘在线观看免费高清 | 天天爽夜夜爽人人爽从早干到睌 | 熟女毛毛多熟妇人妻aⅴ在线毛片 | 99精品视频网站 | 997xx.亚洲第一区 | 日日操夜夜操影院 | 在线观看免费乇片 | 国产成人精品日本亚洲网站 | 欧美日本视频在线观看 | 91免费 | 国产又色又爽又黄又免费软件 | 噜啊噜在线成人A片观看 | A级毛片100部免费看 | AV永久天堂一区二区三区香港 | 97热久久免费频精品99 | 天天草夜夜爽 | 中文字幕1区2区 | 人摸人人人澡人人超碰97首页 | 狠狠躁18三区二区一区AI明星 | 久久九九这里只有精品 | 九色www| 在线看av的网址 | 中国老师精69xxxxxx免 | 91精品国产综合久久久久久丝袜 | 亚洲国产一区二区三区在线播 | 热国产热综合 | 午夜DJ国产精华日本无码 | 依人九九宗合九九九 | 亚洲国产精品高清久久久 | 国产特级毛片aaaaaaa高清 | 99视频热这里只有精品免费 | 在线91观看 | 免费高清三级中文 | 亚洲av日韩av不卡在线观看 | 欧洲成人午夜免费大片 | yw855.ccm免费观看网址 | 国产精品久久久久7777婷婷 | 狠狠躁日日躁狂躁夜夜躁av | аⅴ中文在线天堂 |