《中國(guó)建筑的特征》導(dǎo)學(xué)案
【預(yù)習(xí)檢測(cè)】 1.識(shí)讀字音 帷幕( ) 屋脊( ) 接榫( ) 穹窿( ) 埋怨( ) 埋葬( ) 翹起( ) 翹首以盼( ) 點(diǎn)綴( ) 輟學(xué)( ) 廈門( ) 高樓大廈( ) 角色( ) 鳳毛麟角( ) 門檻( ) 直欄橫檻( ) 哺育( ) 2.辨析詞語(yǔ) 妨礙和妨害 獨(dú)特和獨(dú)到 題材和體裁 發(fā)掘和發(fā)現(xiàn) 3.整體感知 中國(guó)建筑的特征十分豐富,在這篇課文中,作者主要向我們介紹了中國(guó)建筑的九點(diǎn)基本特征,這九點(diǎn)基本特征,哪些特征屬于總體特征?哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征?哪些特征屬于裝飾特征? 總體特征:一二點(diǎn)屬于總體特征。 結(jié)構(gòu)特征:三至五點(diǎn)屬于結(jié)構(gòu)特征。 裝飾特征:六到九點(diǎn)屬于裝飾特征。【課內(nèi)探究】 一.作者概況的中國(guó)建筑的九大特征,是按什么來寫的?(提示:說明文的順序主要取決于對(duì)象的特點(diǎn)。由于說明對(duì)象特點(diǎn)各異,順序則不同。說明順序常見的有:時(shí)間順序、空間順序、邏輯順序) 1、由整體到局部 2、由主(結(jié)構(gòu))到次(裝飾) 二、怎樣理解作者提出的“中國(guó)建筑的‘文法’”? 這是一種比喻的說法,借語(yǔ)言文字中“文法”的術(shù)語(yǔ)來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。所謂“中國(guó)建筑的‘文法’”,是中國(guó)建筑幾千年來形成并沿用的慣例法式,從建筑框架到整體構(gòu)成,從臺(tái)基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的“拘束性”,也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性。例如,中國(guó)建筑怎樣砍削并組織木材成為梁架,成為斗拱;怎樣結(jié)束瓦頂;怎樣求得臺(tái)基、臺(tái)階和欄桿的比例;怎樣切割生硬的結(jié)構(gòu)部分使之成為柔和的、曲面的和圖案形的裝飾物等等。 三、怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”? 這也是用“語(yǔ)言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語(yǔ)言,表達(dá)同一個(gè)意思,語(yǔ)言形式卻不相同。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。 【我的疑問和收獲】 【我的疑問和收獲】