柳毅傳
作品的顯著特點(diǎn)是:第一,它與《李娃傳》雖然都是寫(xiě)愛(ài)情故事,也都是美滿(mǎn)的結(jié)局,但由于它是神話(huà)故事,同《李娃傳》的現(xiàn)實(shí)主義描寫(xiě)恰恰相反,而是一篇浪漫主義杰作,所以想象豐富,神異奇特,色彩絢爛,與《李娃傳》風(fēng)貌迥異。第二,它雖然是神話(huà)故事,許多情節(jié)與人物行動(dòng)都非人間的形式,但其中反映的生活情景與人物性情本質(zhì)則與世情切合。如龍女的遭受丈夫厭棄、公婆虐待,正是封建社會(huì)中一般女子常有的遭遇。它如錢(qián)塘君的義烈,龍女的知恩圖報(bào),也都充滿(mǎn)世情味。第三,小說(shuō)寫(xiě)神話(huà)情節(jié)的部分盡量與自然現(xiàn)象的特征關(guān)合,大大增強(qiáng)了真實(shí)感和藝術(shù)形象的感染力。如傳說(shuō)中龍職行雨之事,所以龍女于涇川所牧之羊,乃雨工,而實(shí)非羊。柳毅問(wèn)龍女“何為雨工?”答曰:“雷霆之類(lèi)也。”柳毅再細(xì)視羊,果然不同,雖大小毛角與羊無(wú)別,卻“皆矯顧怒步,飲龁甚異”。又如洞庭湖水浩瀚,而洞庭君之性情也雍容大度,沉穩(wěn)有節(jié),“含納大直”;錢(qián)塘江潮如萬(wàn)馬奔騰,錢(qián)塘君之性情也暴烈異常,“迅速磊落”。它如洞庭龍宮中之殿閣名,諸如凝光殿、凝碧宮、清光閣、潛景殿,以及贈(zèng)送禮品的開(kāi)水犀、照夜璣,也無(wú)不與水下之景物傳說(shuō)相宜。第四,小說(shuō)成功地塑造了柳毅、龍女、錢(qián)塘君幾個(gè)人神形象。柳毅雖是一介儒生,卻有義俠血性。他同情龍女不幸遭遇,毅然承諾為之傳書(shū)。當(dāng)錢(qián)塘君以生死相脅逼婚,他對(duì)此無(wú)理舉動(dòng),無(wú)懼無(wú)畏,斷然拒絕,不肯為殺其婿而據(jù)其妻的行徑,表現(xiàn)出他的正義品操。同時(shí)他又是個(gè)多情的人物,當(dāng)龍宮辭行,見(jiàn)龍女依依不舍之狀,亦頗動(dòng)情。后龍女來(lái)到人間,托為盧氏女,他在不知情之下與之結(jié)合,兩情諧洽,終成美眷。龍女則溫柔善良多情,知恩必報(bào)。她既因柳毅的義俠行為而傾心于柳,便斷然拒絕為濯錦江龍子之妻,追逐到人間,終與柳毅結(jié)合。她與柳毅的婚姻還超出了一般才子佳人一見(jiàn)鐘情的范圍,在互相了解對(duì)方品德后而產(chǎn)生愛(ài)情,有更深厚的基礎(chǔ)。錢(qián)塘君性情剛直暴烈,嫉惡如仇,并頗有叛逆精神,憑義俠氣節(jié)行事,不怕違犯天條。但他又很正直,知錯(cuò)則改,他向柳毅逼婚,被柳毅正辭駁訴后,立即謝過(guò)。這些人神的性情品德,都被刻畫(huà)得栩栩如生。第五,小說(shuō)的描寫(xiě)筆墨,異常傳神,能勾勒出各種情境中的不同氣氛。如寫(xiě)龍女遇柳毅訴說(shuō)被摧殘牧羊情景,“蛾臉不舒,巾袖無(wú)光,凝聽(tīng)翔立,若有所伺”,答毅問(wèn)時(shí),“始楚而謝,終泣而對(duì)”,“言訖,歔欷流涕,悲不自勝。又曰:‘洞庭于茲,相遠(yuǎn)不知其幾多也。長(zhǎng)天茫茫,信耗莫通。心目斷盡,無(wú)所知哀。’”一片楚楚怨情,籠罩紙上。又如寫(xiě)錢(qián)塘君盛怒飛去復(fù)仇之狀,“語(yǔ)未畢,而大聲忽發(fā),天坼地裂,宮殿擺簸,云煙沸涌。俄有赤龍長(zhǎng)千余尺,電目血舌,朱鱗火鬣,項(xiàng)掣金鎖,鎖牽玉柱,千雷萬(wàn)霆,激繞其身,霰雪雨雹,一時(shí)皆下。乃擘青天而飛去。”真有天骨地裂之勢(shì)。而當(dāng)龍女被救歸來(lái)時(shí),則完全是另一番景象:“俄而祥風(fēng)慶云,融融怡怡,幢節(jié)玲瓏,簫韶以隨。紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)熙熙。后有一人,自然蛾眉,明珰滿(mǎn)身,綃觳參差。迫而視之,乃前寄辭者。然若喜若悲,零淚如絲。須臾,紅煙蔽其左,紫氣舒其右,香氣環(huán)旋,入于宮中。”一片雍容和美的風(fēng)光。再如寫(xiě)洞庭君問(wèn)錢(qián)塘君在涇陽(yáng)戰(zhàn)況的一段對(duì)答,洞庭君曰:“所殺幾何?”曰;“六十萬(wàn)。”又問(wèn)曰:“傷稼乎?”曰:“八百里”。再問(wèn)曰:“無(wú)情郎安在?”曰“食之矣!”錢(qián)塘君之對(duì)答簡(jiǎn)單有力,活現(xiàn)出其剛暴之性情。這些具有不同氣氛與色調(diào)的生動(dòng)畫(huà)面交錯(cuò)于篇中,給人以豐富的美學(xué)享受。