交際中的語(yǔ)言運(yùn)用教案
8.親昵稱謂
親昵稱謂是一種特殊的稱謂方式。它包括以下幾種形式:
(1)小張 小王(“小”+姓);小明 小玫(“小”+名)
(2)張兒 王兒(姓+“兒”,“兒”不占音節(jié));英兒 花兒(名+“兒”,“兒”不占音節(jié))
(3)李子 楊子(姓+“子”);梅子 英子(名+“子”)
(4)大王 大劉 大李 大楊 大陸 大張 大徐
(5)明明 朗朗 蘭蘭 星星 西西 月月 芳芳
(6)大令(darling) 親愛的 寶貝兒 乖乖 甜心(sweetheart )爹地(daddy)媽咪(mammy)
(7)哥們兒 爺們兒 姐們兒
(8)小伙子 小姑娘 閨女 小朋友
親昵稱謂最常用的是在姓氏或名字的最后一個(gè)音節(jié)前邊加“小”或在姓氏后邊加“兒”,不過(guò)有些姓氏可以加“兒”,有些姓氏不行,比如以下姓氏不能加“兒”:
* 孫兒 * 魏兒 * 沈兒 * 韓兒 * 崔兒 * 石兒……
這里有語(yǔ)音規(guī)律在起制約作用。另外,外來(lái)的親昵稱謂形式目前生命力還不太強(qiáng)。
9.戲謔稱謂
戲謔稱謂也是一種特殊的稱謂形式,對(duì)稱謂對(duì)象來(lái)說(shuō),這種稱謂形式顯得不夠尊重或缺乏禮貌,但是在開玩笑的時(shí)候當(dāng)屬例外。常見的戲謔稱謂有:
小妞兒 老外 大兵 老(冒)兒 板爺兒 侃爺 小子 老農(nóng)
(節(jié)選自《現(xiàn)代漢語(yǔ)稱謂系統(tǒng)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》1996年2期,有刪節(jié))
二、漢英親屬稱謂系統(tǒng)的對(duì)比研究(裘燕萍)
由于不同民族、不同語(yǔ)言、不同時(shí)代的社會(huì)文化背景不同,便產(chǎn)生了不同的親屬關(guān)系和制度,其稱謂體系也不同。本文主要對(duì)漢語(yǔ)──世界上使用人口最多的語(yǔ)言和英語(yǔ)──世界上使用民族最多的語(yǔ)言的親屬稱謂系統(tǒng)進(jìn)行對(duì)比。
北大中文系賈彥德教授把親屬關(guān)系分為三種:基本的是配偶關(guān)系,隨著配偶關(guān)系而來(lái)的是生育關(guān)系,隨著生育關(guān)系而來(lái)的則是同胞關(guān)系。本文將親屬稱謂關(guān)系分成血親和姻親兩種。除此之外,還有另外幾種分法,比較典型的是將它分成四種,即:父系親屬稱謂、母系親屬稱謂、姻親親屬稱謂和由法律關(guān)系形成的親屬稱謂。本文的血親包含了父系親屬和母系親屬,至于由法律關(guān)系形成的親屬稱謂與血親關(guān)系的親屬稱謂是基本一致的,只有在特殊情況下需要說(shuō)明時(shí)才在相應(yīng)的血親關(guān)系的親屬稱謂前加“繼”“養(yǎng)”等字,如:繼父、養(yǎng)子等。本文不再單獨(dú)列出分析。另外參考賈彥德教授的親等計(jì)算法,根據(jù)親疏分為四層(本文只對(duì)三代以內(nèi)的漢英親屬詞進(jìn)行對(duì)比,三代以外不屬于常用詞,本文不作對(duì)比,下同)。見表一:
表一
血
親
關(guān)
系
1
漢
丈夫
妻子
父親
母親
兒子
女兒
哥哥
弟弟
姐姐
妹妹
英
husband
wife
father
mother
son
daughter
brother
sister
2
漢
祖父
外祖父
祖母
外祖母
孫子
外孫
孫女
外孫女
英
grandfather
grandmother
grandson
granddaughter
3
漢
伯父
叔父
舅舅
姑父
姨父
侄子
外甥
英
uncle
nephew
漢
伯母
嬸母
舅母
姑母
姨母
侄女
外甥女
英
aunt
niece
4
漢
堂兄
堂弟
表哥
表弟
堂姐
堂妹
表姐
表妹
英
cousin
姻親關(guān)系
漢
公公
岳父
婆婆
岳母
女婿
兒媳
英
father-in-law
mother-in-law
son-in-law
danghter-in-law
漢
大伯
小叔
內(nèi)兄
內(nèi)弟
姐夫
妹夫
英
brother-in-law
漢
大姑
小姑
大姨
小姨
嫂子
弟媳婦
英
sister-in-law
(一)親屬稱謂制不同