中西文化背景下的隱喻范文
隱喻屬于語言學(xué)的研究范疇之一。語言學(xué)的所有理論都來源于生活,是生活的歸納。支撐理論實(shí)例也都來源于我們的生活實(shí)踐,生活中的實(shí)例演繹著這些理論的起源與發(fā)展。 下面是中西文化背景下的隱喻。
英國著名的修辭學(xué)家理查茲(i.a. richards)曾經(jīng)說過:“我們?nèi)粘捴袔缀趺咳湓捴芯涂赡艹霈F(xiàn)一個隱喻 ”。隱喻讓人類本已博大精深的語言顯得更加豐滿。西方對隱喻開始有系統(tǒng)的研究最早可追溯到公元前 300 年的亞里斯多德。亞里斯多德認(rèn)為,隱喻是一個詞替代另一個詞來表達(dá)同一意義的語言手段,兩者屬于一種對比關(guān)系,其主要功能是修飾作用 。
然而,從隱喻研究的發(fā)展史看,人們對隱喻的研究已遠(yuǎn)遠(yuǎn)突破了修辭學(xué)的限制。西方對于隱喻的研究可分為三個階段:第一個階段主要圍繞“隱喻的修辭學(xué)”角度展開研究,這一階段大約從公元前 300 年一直持續(xù)到了 20 世紀(jì) 30 年代;第二個階段是“隱喻的語義學(xué)”研究階段,主要研究方向有兩個:第一是從邏輯和哲學(xué)角度對隱喻進(jìn)行語義研究,第二是從語言學(xué)角度對隱喻的語義研究,大約持續(xù)了 40 多年,直到 70 年代初期;第三個階段從 20 世紀(jì) 70 年代一直延續(xù)至今,西方學(xué)者開始從多角度、多層次,更為深刻的對隱喻進(jìn)行研究與探索,如:認(rèn)知心理學(xué)角度、哲學(xué)角度、語用學(xué)角度、符號學(xué)角度、現(xiàn)象學(xué)角度、闡釋學(xué)角度等。
我國系統(tǒng)的隱喻研究起步較晚,但近年來,由于中外語言文化交流的加強(qiáng),我國語言學(xué)界和外語界也開始對我國學(xué)者有關(guān)隱喻的論述進(jìn)行發(fā)掘和整理,對隱喻現(xiàn)象研究的范圍、興趣和研究水平正逐步提高。
在我們這個擁有幾千年歷史文明的泱泱大國里,與隱喻有關(guān)的研究對象的豐富性和精彩性呼喚著我國各界學(xué)者對其進(jìn)行深入探索。